Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Бегство Квиллера - Адам Холл

Бегство Квиллера - Адам Холл

Читать онлайн Бегство Квиллера - Адам Холл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
Перейти на страницу:

Шода.

Нет сомнения, достойный противник того, кто, по словам Китьякары, обладает "самым высшим уровнем подготовки", который в один прекрасный день сядет ей на хвост - и у него, черт побери, хватит сообразительности выйти на нее или, по крайней мере, на окружение Шоды, хотя для этого придется покрутиться... как, например, вращается этот потолок, к которому я поднял взгляд.

- Надо признать, - услышал я, - что пока ты никуда не годишься, - и я понял, что его беспокоит. Я привалился к стойке.

- Итак, несколько дней?

- Что?

- Несколько дней, чтобы оправиться или чтобы принять решение? переспросил Пепперидж.

- Я уже принял решение, и надо мной основательно поработали хирурги.

- Что они с тобой делали?

- Зашили артерию.

- Значит, тебе потребуется больше чем несколько дней? - в голосе слышалась обеспокоенность.

- Это уже мои проблемы.

В трубке на том конце замолчали. Я наблюдал, как двое европейцев вручили свой багаж посыльному и двинулись вслед за ним по лестнице.

- Ты сказал, что принял решение. - Он явно обеспокоился. - То есть, ты берешься?

- Если они не откажутся мне помогать.

- Почему они должны отказаться?

- Я чертовски успешно начал.

- Из того, что мне рассказали, справился ты неплохо. На поле боя осталось четыре трупа, не так ли?

"Да неужели ты не повял, что я клюнул на самую примитивную приманку?"

Через минуту я услышал его спокойный голос:

- Держись на том же курсе.

Я получил недвусмысленное предупреждение. И не стоит дергаться, а то разойдутся швы.

Я помолчал несколько секунд, пытаясь сконцентрироваться на своих мыслях.

- Мне нужна кое-какая информация. В настоящий момент мне известна лишь цель задания. - Меня осенило. - А ты хоть знаешь, в чем оно заключается?

Короткая пауза.

- Во всем объеме - нет. В общем-то, цель известна. Да, ее я знаю.

- Можешь ли ты мне что-нибудь сообщить о ней?

- Как говорят, редкостная сука.

- Думаю, у нее есть свой информатор в таиландском посольстве.

Я услышал, как он весело хмыкнул.

- Старина, да у нее есть свои люди во всех посольствах в Юго-Восточной Азии.

- Но этот явно имеет какое-то отношение к тайской секретной службе. - Тот человек в салоне самолета, от которого мне удалось улизнуть. Теперь я понял, что вечером в посольстве на приеме он отнюдь не смутился при нашей встрече: просто он не хотел встречаться глазами с человеком, которого обрекал на смерть. I

- Ты хочешь сообщить им? - спросил Пепперидж.

- Нет. Предпочитаю оставить его в покое. Если я спугну этого типа, он просто заляжет на дно, где мне его уже невозможно будет достать, а противная сторона введет в дело другого, кого я не знаю.

- Послушай, я могу послать тебе кого-нибудь прикрывать тебя с тыла. Я хочу сказать, что она обязательно попытается снова добраться до тебя и на этот раз уж постарается, чтобы осечки не произошло. И мне не хотелось...

- Никакого прикрытия. - С такими напарниками не оберешься мороки, разве что только они специалисты высшего класса, а я серьезно сомневался, что погоревший "дух" сможет подобрать для меня что-то подобное.

- Я знаю кое-кого... Первый класс. Он догадался, о чем я подумал.

- Для меня безопаснее будет работать в одиночку. Но все же мне нужна кое-какая информация.

- Какого рода?

- Любая, имеющая отношение к тайской секретной службе. Думаю, что знаю, кто подставил меня, но, возможно, у них есть кто-то еще.

- Хочешь нащупать симпатичного маленького кротика? Ладно, все подготовлю для тебя. Что-нибудь еще?

- Все остальное я раскопаю сам. - Мне надо будет провести объемную исследовательскую работу, как только я смогу найти подходящих людей для нее.

- Удачи, старина. И поберегись, ладно? Будь очень осторожен.

Через час я уже сооружал ночную систему защиты, которую разработал, едва вернулся из больницы. Одну узкую кровать я придвинул к дверям, другой блокировал проход между ней и углом комода; теперь снайпер, если взобрался бы на крышу дома по другую сторону улицы, меня не увидел.

Но ложиться на дно было еще преждевременно. В нормальных условиях я бы так и сделал и, уйдя в тень, курировал бы оттуда ход событий. Пепперидж был прав: они обязательно предпримут еще одну попытку и на этот раз уж постараются, чтобы она оказалась успешной, ибо ими руководят оскорбленная гордость и восточный фанатизм. Я примерно представлял, что ждет тех, кто не оправдал доверия Марико Шоды - в больнице я услышал, как днем на улице подобрали женщину в черном комбинезоне, в сердце которой по рукоятку торчал нож, и ее пальцы, вцепившиеся в рукоятку, так и закостенели на ней. Да, они снова постараются выйти на меня, и мне придется действовать на виду, пока не получу необходимую информацию, которая позволит мне выйти на цель. А до тех пор мне придется все время быть настороже.

Здесь, в "Красной Орхидее", я должен максимально обезопасить себя. Я провел весь день, обнюхиваясь, как лис у курятника: я обошел все этажи, выбрался на крышу и по пожарной лестнице спустился до подвала; я запоминал расстояния, тупики и мертвые зоны, двери и переходы, пока не освоил здание настолько, что мог бегом миновать его за пять секунд, - а это позволит мне выжить, если они явятся за мной сюда.

Уснул я только к полуночи, лежа на левом боку, потому что ныл шрам, тянувшийся до середины спины, опухла правая кисть, которой я врезал по физиономии, болезненно пульсировал шов под повязкой на другой руке, - но по подштопанной артерии ритмичными толчками бежала кровь, и ко мне постепенно возвращалась жизнь, с которой я чуть не расстался, если бы все прошло по ее плану.

Шода.

Когда я уже почти засыпал, меня посетила предательская мысль. Китьякара знает, что со мной случилось, но не ждет, что я возьмусь за это задание - так почему бы не согласиться с этим, не вернуться домой и спокойно жить себе?

Потому что вот тут и был мой дом, в котором я лежал, свернувшись как лис в темноте - мне хорошо потрепали нервы и пустили кровь, но у меня хватит ума и хитрости дожить до утра

6. Кэти.

- В общем, он полное дерьмо. В постели просто потрясающ - но и все: вот в чем и беда, как я думаю: - Она перегнулась через бамбуковый столик, ее хрупкие плечи склонились к нему, и в глазах отчетливо читалась решимость. - Я хочу сказать, что секс - это далеко не все, что нужно для настоящих отношений, не так ли? - И она аккуратно отправила в рот кусочек мяса. - Вы так не считаете?

Эта та девушка в зеленом шелковом платье, на которой сегодня был костюмчик цвета хаки и плоское золотое ожерелье; ее пушистые волосы облачком вились вокруг головы, а ее глаза настойчиво вопрошали, что я думаю по этому поводу.

- Не слишком ли много я болтаю?

Я наткнулся на нее час назад, выходя из таиландского посольства, и, увидев меня, она сразу же остановилась.

- Ох, здравствуйте, послушайте, мне так неудобно, что я... Ну, что я была так груба с вами в тот вечер. - Речь шла о ее просьбе проводить ее до такси, когда она захлопнула дверцу прямо перед моим носом, даже не сказав "спасибо".

- Я и забыл. - Я предложил ей присоединиться ко мне за ленчем, потому что, похоже, она работала в посольстве или поддерживала с ним какие-то связи, которые могли мне пригодиться. Я прямо высох без информации, и чем скорее мне удастся выяснить то, в чем я нуждался, тем скорее смогу залечь на дно, где буду чувствовать себя в безопасности.

- С удовольствием.- Ее серо-голубые глаза сузились, изучая меня. - Как насчет "Эмпресс-плейс" около реки?

Расположившись рядом со мной на плоском пластиковом сиденье велорикши, она затараторила.

- Мы развелись всего пару месяцев назад, и он все еще считает, что я прямо готова снова прыгнуть к нему в постель - но на этот раз в роли его паршивой любовницы, вот уж большое спасибо, - а в тот вечер он крепко подвыпил, и если бы вы не посадили меня в такси, он буквально зажал бы меня в углу и сорвал платье... Господи, ну разве не ужас! И кстати, - она повернулась на сиденье и положила тонкую, без колец, руку мне на колено, - вот почему я даже не успела поблагодарить вас: я была в такой ярости! Или перепугана, сама толком не разберу. - Она убрала руку. - Я Кэти Маккоркдейл.

- Мартин Джордан.

- Ну еще бы. Все о вас только и говорят. Нервы у меня напряглись.

- Где?

- В Британском Верховном Комиссариате - я там работаю. Вас же чуть не убили, не так ли?

- Во всяком случае, пытались.

Она заглянула мне в глаза, собираясь что-то сказать, но передумала и вместо этого произнесла нечто другое:

- Как вам удалось спастись?

- Просто повезло.

Велорикша проскользнул мимо такси и стоящего автобуса, и она ухватилась за поручень сиденья.

- Я ужасно разволновалась, когда услышала эти новости.

- Да никаких известий и не было, - осторожно заметил я.

- Что? Ах да, знаю. Я хочу сказать, что когда услышала о вас от моего босса. На следующий день в газетах в самом деле ничего не было, что меня и удивило. Так кто же вы на самом деле! - Еще один взгляд в упор.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегство Квиллера - Адам Холл.
Комментарии