Наковальня - Николас ван Палланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, сейчас?
— Я думал, он открыт допоздна. Или нет?
— До одиннадцати, по-моему, или до двенадцати. Но я не представляю, что вы надеетесь найти? И потом, вот-вот будет темно.
Темно. Землянин скривился — он забыл. Возможно, в Кьяре нет дней и ночей, но каждая искусственная колония имеет какую-то форму суточного цикла. Но все равно Габриела тянуло еще раз взглянуть на то место, где Элспет провела последние минуты своей жизни.
— Мне просто нужно почувствовать ту землю. Где-то там есть след…
— Спустя три месяца?
— Я видел следы животных — окаменевшие следы, — которым больше ста миллионов лет.
— Вы сейчас не в пустыне, — фыркнула Изадора.
— Именно что в пустыне, — ответил Габриел.
РАЗГОВОР
— Это я. Наконец-то есть сведения о Кайли.
— Почему так долго?
— «Дальние перелеты». Они буквально помешаны на Законах о неприкосновенности частной жизни. Все, что удалось узнать, — это то, что он прибыл с Октавии и заказал билет на Веселую Погоду на послезавтра. Через три часа после прибытия он аннулировал заказ. Мы полагаем, это было сразу после его беседы с Изеки.
— Думаешь, Изеки сказал ему что-нибудь?
— А что он мог сказать?
— Твой Лил — идиот. Он должен был пригрозить как следует. Ты что, не можешь управиться со своими людьми?
— Он выполнил полезную функцию. Если бы этот Кайли был тем, кем себя называет, он бы понял намек и улетел. Или не понял бы намека, принял объяснение и улетел. Но так или иначе, он уже аннулировал бронь…
— Не очень умный поступок, если он хотел сохранить свое прикрытие. А нельзя узнать о нем побольше?
— Он же с Земли! Они не выдают информацию на своих граждан, даже номера телефонов, ты ведь знаешь. Там даже не разрешено компьютеризовать информацию на граждан. Все только на бумаге. Это затрудняет доступ.
— Черт побери! Узнай хоть что-нибудь! Я собираюсь опустить шлагбаум. Этот человек не получит доступ ни к чему!
— К вечеру мы должны снять с него официальное наблюдение, если не получим судебного разрешения.
— Тогда следите неофициально. Что насчет его фона?
— А что насчет его фона? Хочешь, чтобы мы его прослушивали? Речь идет об огромном уголовном преступлении против Закона о неприкосновенности частной жизни! И это при том, что законы теперь ужесточаются…
— Ты сейчас волнуешься насчет нарушения Закона? А тебе не кажется, что данный случай стоит немного выше Закона?
— Нет ничего выше Закона о неприкосновенности частной жизни.
— Хватит! Мне не нужны оправдания, мне нужны ответы. Хочешь действовать по-своему, действуй, но найди что-нибудь!
— Мы проверили женщину, с которой он контактировал. Ее зовут Изадора Гацалуменди. Она клещ. Исследователь в «Голосах Дуас». Она также активист против колонизации Куерина. Три ареста за нарушение общественного порядка. Все три — во время антиколонизаторских маршей протеста.
— Она работает на «Голоса Дуас»?.. Ладно, я посмотрю, что могу сделать со своей стороны. А ты займись своей.
— Это я всегда и делаю.
ШТОПОР
Изадора не заметила голохудожника перед своим домом, как не заметила и двух фигур, которые сошли с этой уличной картины и последовали за ней внутрь.
— Мисс Гацалуменди? — Голос был тих и профессионально учтив.
Изадора отдернула руку от дверной пластины и повернулась. Перед ней стоял мужчина в неприметной штатской одежде, кричащей о его службе. Его сопровождал робот в зеленой с серебром форме подразделения Искусственного интеллекта ЦУРЗ.
— Да, это я, — нервно сказала она.
— Мы не могли бы с вами поговорить? — спросил человек в штатском и вежливо добавил: — Наедине.
Изадора засомневалась. Она знала, что без ордера он не может требовать приглашения в ее жилище — это было бы непростительным нарушением Закона. Но было также ясно, что он рассчитывает на приглашение, и женщину возмутила эта самонадеянность.
— Здесь никого нет, — сказала она, взглянув на коридор. Мужчина ждал. Изадора поняла, что балансирует между грубостью и холодной враждебностью.
— У вас есть удостоверение? — неприветливо спросила она.
Не меняя выражения лица, мужчина полез в карман, вытащил карточку. При легком нажатии его пальцев она засветилась. Он не выпустил удостоверение из рук, и Изадоре пришлось наклонить голову, чтобы прочитать. Ладно, пусть.
— Лил, Пелем, капитан, Центральное Управление Расследований и Задержаний, Зеленый сектор, — прочитала Изадора. ЦУРЗ, как она и ожидала. — Входите, — неохотно разрешила женщина, нажимая на дверную пластинку, и первой прошла внутрь. И только когда дверь за Лилом закрылась, Изадора вспомнила о чипе у себя кармане. Она обернулась и Похолодела, увидев, что робот последовал за ними в квартиру и встал у двери; его отполированное, лишенное характерных черт лицо отражало комнату в искаженной миниатюре.
Успокаивая себя, Изадора жестом пригласила Лила сесть, что он и сделал с невозмутимым изяществом. Сама она устроилась на краешке дивана, стараясь не думать о том, что лежит в кармане.
— Я не хотел затруднять вас просьбой приехать в участок, — сказал капитан с легкой улыбкой. — Нам стало известно, что вы встречались с человеком, называющим себя Габриел Кайли.
— Да, — коротко ответила Изадора. — Мы… познакомились на орбитальном челноке.
Пальцы Лила ритмично надавливали на подлокотник кресла, его ногти как насекомые впивались в гладкий пластин.
— На челноке. Понятно. О чем вы с мистером Кайли разговаривали те три раза, что встречались? Он рассказывал вам о себе? О своих причинах Прилететь сюда?
— А почему вы спрашиваете? Это официальный визит? — в свою очередь холодно спросила Изадора. — То, о чем мы говорили с мистером Кайли, было строго конфиденциальным. И если вы намерены продолжать этот разговор, советую предъявить ордер.
Лил взглянул на робота, безмолвно застывшего у двери, потом рассеянно обвел глазами квартиру, пока его взгляд не наткнулся на угол с Вонг Фу. Встав, полицейский направился туда и присел перед террариумом.
— Осторожно, ядовитая, — предупредила Изадора и добавила: И разумеется, зарегистрирована. Ордер?
Лил пристально смотрел на змею:
— Стало быть, не генинж. Земной вид?
Изадора заколебалась. «Земля. Гадюка с Земли. Человек с Земли, Это что — намек?» Пока она собиралась с ответом, Лил снова заговорил:
— Мисс Гацалуменди, я пришел сюда в надежде на ваше добровольное сотрудничество. И я не вижу никаких причин, почему мы должны говорить сейчас об ордерах. А вы?
Робот угрожающе блестел у двери. Чип, казалось, раскалился у ее бедра. Если это официальный визит, у нее нет причин не сотрудничать. Если визит неофициальный и ее обыщут…
Изадора вдруг поняла, что теребит карман, и как можно небрежнее убрала руку.
— Мы говорили о том, откуда он. Он из Австралии, из местечка под названием Лендинг. Его сестра была той женщин ной, что погибла в Рейнер-парке три месяца назад. Мы говорили об этом. — Она остановилась, но Лил молчал. — А я рассказывала ему о Кьяре. Обычную чепуху для туристов. И одолжила карту, чтобы добраться до Рейнер-парка. Это все.
— Все?
— Да, все. — Изадора уставилась на него вызывающе. Взгляд Лила поверх плеча был долгим и пронизывающим.
— А с какой целью он приехал в Кьяру, он не говорил?
— Его сестра погибла, я же сказала вам. Он говорил, что хочет узнать, чем она занималась последние двадцать один год. Ровно столько лет прошло с тех пор, как он видел ее в последний раз.
— Понятно. Вам это не показалось странным?
— Странным?
Лил вернулся в кресло.
— Ну, тогда неправдоподобным? Двадцать один год он не видел ее и вдруг появляется. С чего этот внезапный интерес? И через три месяца после ее смерти, не раньше.
Изадора была захвачена врасплох. До сего момента ничто не давало ей повод сомневаться в правдивости рассказа Габриела. Но Лил был прав. Составные части его истории как будто не совсем сходились.
И Изадора вспомнила тот взгляд, каким землянин посмотрел на нее от двери. Тот ужасающий взгляд — как будто смерть смотрела из его глаз. Внезапно женщина поняла, что Лил что-то говорит.
— Что? Что вы сказали? Лил наклонился вперед.
— Так он никак не намекнул вам, почему его вдруг заинтересовала жизнь предполагаемой сестры?
— Нет… предполагаемой сестры? Что вы хотите этим сказать?
— И он ни разу не упоминал голубой ящик?
— Голубой — что? Нет, он не упоминал… ничего подобного. — Изадоре показалось, что разговор выходит за грань реального. — Послушайте, о чем это вы говорите? — сердито спросила она.
С минуту Лил разглядывал ее, потом встал. Изадору охватил внезапный страх.
— Спасибо за помощь, мисс Гацалуменди, — вежливо сказал он и направился к двери. Робот поднял руку, чтобы открыть ее. На миг Изадора даже застыла от удивления, потом закричала: