Царь Иксион - Иннокентий Анненский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пауза.
Иксион (криво усмехаясь)Но кто ж была она? Или раба,С ней схожая, ты скажешь, или призрак?
Апата (шепотом)Последнее.
ИксионТы вызвала ее?
АпатаИз нежного эфира и с любовьюЯ сделала ее… И отличитьЕе не мог от настоящей ГерыВсевидящий отец богов.
ИксионМолчи!Иль нет… Скажи, что ты солгала. РазвеТепло, и блеск, и жизнь?.. Нет, никогда.Твоим словам, Апата, я не верю.
Апата (вкрадчиво)Ты слышал голос Геры, Иксион?
ИксионКак ты хитра… Ты хочешь незаметноМой вынудить рассказ…О чистота!О девственность, которая боитсяЛюбви, стыдится ласки, а во тьмеКартинами желанья разжигает…Слова любви твердит себе, чтоб ейБесплодно слух они ласкали…
Апата (настойчиво)Голос?Ты слышал голос Геры? Вспомни, царь.
ИксионО тяжкое сомненье… Разве ласкиВ одних словах?
Апата (в тот же настойчивый тон)Ты не слыхал его.Я говорить ее не научила.Восклицания в хоре.
ИксионТеперь ты лжешь, иль раньше ты лгала,О Ночи дочь? Мутится разум… что…Что говоришь?
АпатаТы сам просил признаний…Иль истины боится Иксион?Или любовь его была такоюВысокой и священной, что ееКоснуться не дерзнут и игры наши?Нет, Иксион, тебе я дивный сонСегодня подарила. К ложу ГерыНе подходил никто еще так близко,Как подошел ты только что…МечтаОжившая твоей не будет ярчеНичья, поверь. Работой же горжусьПо совести своей… Она удачна…
Иксион (проводя рукой по лицу)Довольно лжи и правды… всей тебя,Искусница, довольно. ПритворятьсяТы начала… Уйди!.. Да не забудь
(Срывает кольца и бросает ей. Апата ловит на лету.)Своих колец… Других морочить.БольшеЯ за себя не отвечаю… Прочь!..Кровавою спирает горло пеной,В глазах огни. И давит, как котел,На плечи голова.
АпатаНеблагодарный.
(Исчезает.)ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Иксион, Лисса и хор.
Лисса подходит к Иксиону сзади неслышными шагами и кладет ему руку на плечо.
ЛиссаЦарь, ждет тебя расплата. Хочешь — мыУйдем от них? Тебя я спрячу в черныйДалекий дом.
Иксион молчит.
Мученья ждут тебя,И вечные, подумай.
ИксионЧто тут думать?Мне все равно. Не лжет она? Скажи!
ЛиссаОна не лжет… Но есть еще спасенье.
ИксионБыть может, луч надежды, что онаСолгала?
ЛиссаЯ не думаю… Решайся:Ириду там я вижу… О, бежим,Бежим. Тебя люблю я, это странно,Но я тебя люблю…
Иксион (вздрагивая)Ползи, змея,В свою нору… Твоих услуг не надо.
Отталкивает ее ногой. Лисса, молча и ни на кого не глядя, уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же без Лиссы и Ирида (сверху).
КорифейО дивная! Ты точно солнца луч,Отрадна нам после кошмара ночи.
ИридаО нежные и бедные моиПодруги… Вы еще дрожите… БуряИзмяла вас, цветы садов моих.
КорифейТы поднялась так рано?
ИридаНеспокойноМы провели, о нимфы, эту ночь.
КорифейМирила ты?
ИридаМирила.
КорифейЧто ж? Удачно?
ИридаРешай сама… Когда на царский пирПриехали мы с Герой,
Иксион поднимает голову и жадно слушает.
пир кончался,И по своим чертогам расходилисьБессмертные. Но за столом ещеСидел Кронид, и кубок золотойЕму Дориппа наполняла. БыстроК ней подошла царица и на столИз рук ее выплескивает кубок…И розовым стал мрамор, розы ж губИ нежных щек у Геры побледнели.Но глаз поднять на грозного царяОна еще не смела.Тихо-тихоИз-под, ресниц украдкой наконецОна кидает взор… другой, смелееПотом, но так спокоен Зевс сидел;Лишь странная усмешка между глазЛучистых пробегала.Точно что-тоПрипоминал он давнее. И все,Кто был еще в чертоге, мы примолкли.На розовую нимфу между тем,Что, от стыда очей поднять не смея,Стояла перед Зевсом, снова взглядЦарица вызывающий бросаетИ, не сводя с нее горящих глаз,Подходит к нимфе.Может быть,В лице царя прочла желанье ГераИль гнев ее сильнее страха был,Но, нимфу взяв за золотую косуИ губы закусив до крови, повлеклаЕе к порогу, как рабыню, молчаИ тяжело дыша, царица.ВсталСо стула Зевс.Все поднялись, и холодПо жилам пробежал у нас.Но царьОстановил движеньем Геру только,И нимфа убежала с плачем.ЗевсУселся вновь за стол, и Гере кубокОн твердою рукою протянул,И, будто ничего и не случилось,Так он сказал царице: «ЗачерпниПослаще да отпей… Ну, что в Самосе?»
КорифейИ все? Но ты мирила, говоришь…
ИридаЯ не могу рассказывать — мне грустно.
КорифейИль весть твоя печальна?
ИридаНе простилКронид жены… Немало чар и ласки,И даже слез царица пролила,И все напрасно было… НапоследокОна его решилась насмешить…И смехом взять. Она ему сказала…Она ему сказала… Нет, оставь:Зачем тебе подробности?
Иксион (хрипло)Ты скажешьНе им, а мне.
ИридаЦарь Иксион, молчиИ, если есть убежище, спасайся.
Иксион (обнимает ее колени)О нежная, о добрая, твоиНе лгут глаза, и светлою улыбкойУста твои алеют. Не таи жеВсей истины…Иль ты ее сказала?
Ирида (лаская ему волосы)Обманут ты, несчастный Иксион.
ИксионЯ знаю, что обманут, что рабынюИль призрак я на ложе обнимал.Я пережил уж эту муку. МукиИной я жду из уст твоих, жена,Страшнее той, что пережил… АпатуКто ж посылал ко мне, скажи.
ИридаЗачем?Зачем тебе слова мои?
ИксионКронидовойПосланницей была она, скажи?
ИридаЕе послал Кронид… Довольно, бросимБесплодные сомненья… Иль помимоКронида что творится на земле?
ИксионЕе послала Гера?.. Слушай… Гера?
ИридаТы этого хотел… Ну что ж, узнай…Ее послала Гера…
ИксионГоре!.. Горе!..
Пауза.