Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Читать онлайн Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 88
Перейти на страницу:

— Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.

Я взял палочку в правую руку и, чувствуя себя полным дураком, немного помахал ей перед своим носом, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из его руки.

— Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.

Я попробовал — хотя едва он успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера.

— Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.

Я пробовал. И снова пробовал. И еще раз попробовал. И никак не мог понять, чего ждет мистер Олливандер. Гора опробованных палочек, складываемых мистером им на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.

— А вы необычный клиент, мистер Поттер, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно… а кстати… действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.

Я взял палочку, которую протягивал мне мистер Олливандер уже не ожидая ничего нового. И внезапно пальцы потеплели. Из палочки вырвались синие, ослепительно яркие молнии, они бушевали несколько секунд, исполосовав магазин ожогами. Старик же выбравшись из под прилавка только повеселел.

— О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так., очень любопытно… чрезвычайно любопытно… Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Второе перо в находилось в палочке Вольдеморта. Удивительный был феникс, как и хозяева палочек, чьи судьбы он связал…

— Что случилось с этим фениксом потом?

— Мой друг приютил его. Он назвал его Фоукс.

Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер.

— Не сомневайтесь, сэр, — я вышел на улицу и на радостях от покупки палочки, да не простой, а такой же как у старины Волди, и совсем забыв о том что надо отправить обратное письмо в Хогвартс пошел есть мороженное восполняя пробел в знакомстве с этим лакомством.

Все, что не делается — к лучшему. Таки не зря я забыл отправить то письмо…

Глава 7

31 июля 1991 г.

Вот уже месяц я живу в этом новом и неизвестном для меня мире. Я поселился в Дырявом котле, у них на втором этаже оказалось несколько номеров для постояльцев. И уселся за учебу. Не то чтобы я был таким уж книжным червём, но я попал в совершенно другой мир.

Кое-что у меня даже началось получаться. Я не могу колдовать вне школы, но тренироваться в зельях и защите разума — сколько угодно. Чем я собственно и занялся. Однако явно переоценил свои силы в такой тонкой и сложной науке как оклюменция. Что-то у меня получалось, но это явно не тянуло на то, что описывалось в книге.

Не прекращая тренировок, я всё же решил подстраховаться, справедливо полагая, что такой старый и опытный маг как Дамблдор уж точно умеет читать мысли. Я купил амулет «Страж разума», пафосное название, а что поделаешь. Он конечно не идеален, но от всякого встречного — поперечного решившего покопаться у меня в мозгах защитит, а там может и у меня что получится.

С зельями было куда удачнее. Долгие годы кулинарии у Дурслей давали о себе знать, да и отсутствием терпения я не страдаю. Я даже подумывал сварить «Феликс Фелицис», упоминание которого нашел в Величайших эликсирах современности, но не стал так рисковать, для его варки нужно невероятное мастерство.

История Хогвартса читалась по вечерам как неплохое приключенческое фэнтези и поэтому запоминалась лучше всего, как впрочем, и История магии, если опустить даты. Восстания гоблинов, легендарные битвы с драконами и орками. Да я стану миллионером и в магловском мире, написав по этому всему пару книг.

После прочтения истории о неком Салазаре Слизерине я реально возгордился собой. Ведь я мог быть с ним в родстве, впрочем так оно и оказалось, правда родство это было косвенным. И лучше его не афишировать. Дело в том, что род Поттеров шел напрямую от Певереллов, как и род Мраксов. То есть я являюсь очень дальним родственником Вольдеморту и таким же дальним Слизерину, но косвенно. Да еще и по-змеиному, я говорить умею.

Если где-нибудь еще найдется какой-то умник и раскопает всё это, то с моей репутацией народного героя и всеобщего любимца будет покончено. И это будет еще не самым плохим. Стоит кому-нибудь узнать о моёй тяге к неоправданной жестокости — титул Тёмного Лорда в кармане. И быстрая смерть в придачу.

И вот наступил этот долгожданный день — мой день рождения. В этот день я собирался отдохнуть, повеселиться, съездить на экскурсию в Лондон и вообще делать все, что в голову взбредет. Таков был план. Видать злодейка Судьба еще не наигралась моей жизнью, так как все эти планы в момент превратились в ничто.

Виной этому безобразию был огромный, косматый и небритый мужик вывалившийся из портала посреди моей комнаты и теперь валяющийся без сознания. Я с перепугу в него молнию Силы всадил, и обычный человек точно бы умер. Так он и валялся до утра, а я глаз не сомкнул.

Наутро я был не в лучшем виде — волосы взлохмачены, взгляд бешеный, а на лице вселенская усталость вперемешку с жутким недовольством по поводу испорченного праздника. Но, похоже, мой нежданный гость пришел в себя. И решил поднять мне настроение весьма нетрадиционным способом.

Таких оборотов я даже от дяди не слышал. Минут десять он не повторялся, а потом увидел меня едва не по полу катающимся от смеха. Как оказалось этого мужика звали Хагрид и он работал лесником в Хогвартсе.

— Понимаешь, Гарри профессор Дамблдор очень волновался когда ты не ответил на письмо, и попросил меня проверить дошло ли оно вообще. Он дал мне портал и… вот я и здесь.

— И к каждому не ответившему директор тебя посылает?

— Нет, не меня. Я всего-то лесник, но с тобой особый случай. Профессор Дамблдор мне доверяет, вот и попросил тебе всё рассказать и показать.

— Ты опоздал, всё что мне нужно я уже узнал. — Я наивно думал, что он просто вернется с докладом к старику и я всё же смогу осуществить свои замыслы.

— Дак… э… у тебя ж день рождения сегодня, я даже торт испек, можем сходить потом мороженого поесть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко.
Комментарии