Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Волшебное стекло - Заязочка

Волшебное стекло - Заязочка

Читать онлайн Волшебное стекло - Заязочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116
Перейти на страницу:

— Дело в том, что дом полностью перестроили, — ответила Петунья. — Там и тридцати лет не прошло до того момента, как все опечатали. Да и вообще Сигрейвы любили все менять, за старые стены не цеплялись. Они даже портреты переписывали, оказывается, это возможно. То есть, не совсем переписывали, а дорисовывали. Их самый первый дом был очень скромным. Причем они специально так делали, чтобы внимания не привлекать. Мэнор у де Феррьера быстренько выкупили и тут же занялись магглоотталкивающими чарами и прочей защитой. Подсказали жителям деревушки, что стоит изобразить сумасшедших, когда через Сигрейв планировал проехать король Джон. Ведь тогда пришлось бы платить за королевскую дорогу. Замка у стеклоделов никогда не было, чтобы к ним гарнизон не поставили. Сперва они дом только изнутри отделывали. А когда получилось его скрыть, то перестраивали, чтобы пользоваться всеми удобствами.

— Вот хитрецы! — покрутил головой мистер Эванс. — Но я их понимаю. От сильных мира сего лучше держаться подальше. Вон сколько веков все было в порядке. А стоило этому Марвину с будущим регентом сойтись, чуть семье конец не пришел.

— Вот-вот, — согласилась миссис Эванс, — умные были люди. И практичные. Конечно, владеть замком почетно, но уж лучше удобный дом. Да еще с большой купальней. В замках-то в бочках да в лоханках купались. И сквозняки гуляли. Очень хочется твой новый дом посмотреть. Мы с отцом не претендуем, нам с Гарри лучше всего тут будет. Но побывать мечтаем. И на портреты живые посмотреть.

— Конечно, обязательно, — кивнула Петунья, — как только все будет готово, вы будете первыми гостями. И мистер Принц с миссис Снейп. Я хочу у них совета спросить, как с таким большим домом управляться.

— Миссис Снейп мне так с Гарри помогает, — улыбнулась миссис Эванс. — Проговорилась, что из-за болезни маленьким Северусом почти не занималась, а теперь наверстывает.

— Нужно будет с Северусом в Хогсмите встретиться, — сказала Петунья, — как раз в субботу он в деревушку выберется. Может, что и узнал про эти привороты. Да и вообще, с ним интересно…

— Привет передавай! — сказал мистер Эванс.

— Обязательно.

* * *

Северус был рад встрече с невестой. Они переписывались, но ведь это совсем не то.

— Если хочешь, можно просто погулять, — сказал он, — или зайдем куда-нибудь.

— Я здесь и не была ни разу, — ответила ему Петунья, — хотя мадам Паддифут заказывала у меня кое-что для своего кафе. Покажи мне деревню, а потом действительно можем куда-нибудь зайти. А пока рассказывай: ты не узнал, что там с приворотами?

Северус галантно подал ей руку, и они пошли по главной улочке Хогсмита.

— Для начала я здорово подпортил настроение Поттеру, — сказал он. — Слухи о том, что если бы не контактная Амортенция и ее реакция с соком солодки, то я бы не загремел в Мунго и не очистил бы организм от всех зелий, ему надолго аппетит испортила. Любо дорого было наблюдать, как он бесится. Есть шанс, пусть и небольшой, что начнет хоть немного думать. Петтигрю удалось прижать, зелье было заговорено на Филча. Придурки! И старика жалко.

— Да уж, — поежилась Петунья, — ужасно неприятно. Ладно, с контактной разобрались, а кто подлил Амортенцию?

— Есть кое-какие подозрения, — ответил Северус. — Одна пятикурсница немного странно себя вела. Но тут стоит осторожно действовать. За ней Моррисы следят. Дед подкинул их матери денег, она вдова аврора, еле концы с концами сводит. А я им с зельями помогаю.

— Это хорошо, — согласилась Петунья, — если дети талантливые, то им нужно помочь.

— Ты лучше расскажи про дом. Жутко интересно!

— Мне уже дурно от покойных Сигрейвов делается, — пожаловалась Петунья, — там такой напор, такая энергия. Не захочешь, а послушаешься. Хотя, если они Робина Гуда в бараний рог скрутили и Хранителем сделали, то я им на ползуба.

— Это ты с Принцами не общалась, — вздохнул Северус. — Все-таки в прежние времена выживали сильнейшие. А у тех, у кого Род окончательно прервался, это как-то на посмертии сказывается. Хотя я точно не знаю. Но ты много получишь. Я уже слышал кое от кого, что мне жирно будет, такую невесту заполучить.

— Перебьются, — сказала Петунья, — я уже наслушалась страшилок.

— Это да, — вздохнул Северус, — и выпить могут, и под полный контроль взять. И вассалитет навязать. Маги.

— Колдуны-затейники, — согласилась Петунья.

— Перекусить можно в «Трех метлах», — сменил тему Северус, — у мадам Розмерты неплохая кухня. Но сегодня там толпа. У мадам Паддифут полноценный обед не получишь, а у «Кабаньей головы» плохая репутация, хоть там и хозяин сменился.

— А тебе только в Хогсмит можно? — спросила Петунья. — Может, на Диагон-Аллею рванем? «У веселой ведьмы» всяко лучше, чем среди школьников.

— С тобой мне все можно, — усмехнулся Северус. — Аппарируем!

В ресторанчике им были рады. Из-за дальнего столика помахали Риддл и МакНейр.

— У вас свидание? — поинтересовался палач. — Или мы можем присоединиться к вашей компании?

Северус и Петунья переглянулись и дружно покраснели. Только сейчас до них дошло, как могло выглядеть со стороны их исчезновение из Хогсмита.

— От тебя же теперь не отстанут, — пробормотала Петунья.

— Так как? — повторил МакНейр.

— Мы перекусить хотели, — сказал Северус, — а в Хогсмите толпа.

— Садитесь с нами, — кивнул Риддл, — отобьетесь. Так даже интереснее. Я слышал, что вас опоили Амортенцией? Вот та или тот, кто это сделал, может и дернутся, узнав, что вы не только помолвлены, но и куда-то исчезли вместе.

МакНейр призвал еще два стула. Перед Петуньей тут же появилось меню.

— Кстати, позвольте поздравить вас с помолвкой, — продолжал Риддл, — и с выигранным делом. У Грейвов, конечно, шансов не было. Но все равно это было неприятно для вас.

— Их депортировали из страны, — сказал МакНейр, — запретив въезд. И штраф пришлось заплатить.

— Я вообще не понимаю, на что они рассчитывали, — сказал Северус. — Дикая история какая-то.

— Если бы не ваша помолвка, то мизерный шанс у них был, — заметил Риддл. — Магглорожденную наследницу могли обязать выйти замуж за кровного потомка. Другое дело, что на вырожденцев это не распространяется. Но если бы мисс Шервуд не была настолько знаменита и не имела бы знакомств в министерстве, то они могли бы попытаться запугать ее, заставить.

Петунью передернуло, она невольно вспомнила лицо Марвина Грейва. Северус закусил губу.

Рядом появилась официантка. Петунья передала меню Северусу.

— Тут замечательно готовят рыбу, — улыбнулась она, — я хочу палтуса по-королевски.

Риддл улыбнулся. Северус захлопнул меню.

— Мне то же самое, — сказал он.

— Что будете пить?

— Какое-нибудь легкое белое вино на ваше усмотрение, — Северус взглянул на Петунью, та кивнула.

— Так какие планы на будущее, молодые люди? — поинтересовался Риддл.

— Учусь, — ответил Северус.

— Поместье, — ответила Петунья.

— Смит еще не предлагал помощь с поместьем? — усмехнулся Риддл.

— Даже странно, что нет, — Петунья благодарно улыбнулась официантке, которая поставила перед ней тарелку с заказанным палтусом, — хотя, он, наверное, понимает, что все записи по мастерству хранятся в другом месте.

— В доме, который был закрыт так давно, может быть много интересного для Отдела Тайн, — сказал Риддл. — Самые строгие законы против того, что сейчас называют темной магией, были приняты после войны с Гриндевальдом.

— Может быть, он занят? — предположил Северус. — Болтает с нежитью через зеркало?

— Августус говорил, что старина Смит не отрывался от зеркала несколько дней, — сказал Риддл. — Только это секрет, конечно же.

Петунья покачала головой, а Северус хмыкнул.

— Там для вас скоро будет заказ на кварцевое стекло, — продолжал Риддл, — какие-то трубки. Так что готовьтесь.

— Меня все больше и больше интересует этот таинственный прибор, — сказала Петунья.

— Они собираются просматривать варианты развития нашего мира, — пояснил Риддл, — это старый спор. Кое-кто хочет отменить Статут Секретности. Вот и решили сперва просмотреть разные возможности.

— Как компьютер? — спросила Петунья. — Это такая маггловская машина, которая очень быстро считает, обрабатывает информацию и тоже может выдать разные варианты решения задачи.

— Ого! — проговорил МакНейр. — Магглы и до этого додумались?

— Но это же… — Северус даже вилку положил, — это же может быть опасно. Пострашнее Зеркала Некроманта. Ведь вариантов существует огромное множество. Мы об этом говорили с мистером Фламелем. Понимаете, вы можете изменить свою судьбу, если просто … не аппарируете, допустим, на Диагон-Аллею, а воспользуетесь камином. И из-за этого не встретите человека, который может быть для вас очень важным. И таких точек множество. Да чуть ли не каждая секунда жизни любого человека! Хотя, если это будет что-то вроде зеркала Еиналеж...

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебное стекло - Заязочка.
Комментарии