Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Волшебное стекло - Заязочка

Волшебное стекло - Заязочка

Читать онлайн Волшебное стекло - Заязочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Амадеус захихикал.

— Своих не травим. Ах, какая трудная была задача: придумать способ, чтобы яд реагировал только с одним сортом вина. Даже кувшин для Мунго оказалось проще сделать.

— Вообще-то, идея с золотой частью была довольно-таки жестокой, — заметила Петунья, — но я вас понимаю. Обидно, когда кто-то подбирается к секретам. Но получается, что у вас имелось мастерство в зельях? Или свой Мастер Зелий?

— Моя жена имела Мастерство в зельях, — пояснил Амадеус, — она пока не в настроении, но потом обязательно с вами познакомится. И с вашим женихом тоже. Ах, какой талант! Ее девичья фамилия Медичи. Да… Нам, Сигрейвам, было выгодно родниться с зельеварами. Все объять невозможно, а многие замечательные вещи без зелий не сделаешь. Идеальный брак — это тандем. Подлинный экстаз — это слияние двух умов, а не пустое потакание своей плоти. Если есть понимание и родство интеллекта, то остальное приложится.

— Но ведь и для зельеваров это выгодно, — заметила Петунья, наливая вино в потрясающий бокал.

— Конечно, — согласился Амадеус, — что может быть лучше и надежнее взаимной выгоды? А если есть еще и то, о чем я только что говорил, то мы получаем идеал, который недостижим для тех, кто идет на поводу у своих сиюминутных желаний.

— Обычно о таких вещах не очень-то распространяются, — заметила Петунья, — даже если и руководствуются только ими.

— Ну, мы люди свои, — пожал плечами Амадеус.

— Все правильно говорите, — раздался голос Маркуса. — Кстати, спешу поздравить, ритуал прошло успешно. Защита обновляется.

Петунья отсалютовала им бокалом. Отпила несколько глотков и выбрала сэндвич с ветчиной.

— Теперь стоит определиться с количеством домовиков, — сказала она.

— Это к дамам, — отмахнулся Маркус, — но привести дом в порядок необходимо. И не забудьте написать Николасу. Буду рад его видеть.

— Сначала приглашу родителей и родственников жениха, — сказала Петунья, — поэтому мне и необходимо уточнить, сколько нужно домовиков, чтобы завтра же договориться с мистером Шаффиком.

— Женщины… — проворчал Маркус.

Ночь была долгой. Кофе не очень-то и помогал, так что пару часов Петунья продремала в кресле. Наконец рассвело.

— Вы скоро вернетесь? — спросила Кэтрин.

— Сейчас приму бодрящего зелья, — ответила Петунья, — и отправлюсь в Мунго. Значит, нужны: повар, две горничных…

— Прачка, садовник, нянька, — напомнила Кэтрин, — впрочем, с нянькой можно пока и подождать. Лошадей держать собираетесь? Если нет, то домовик на конюшню тоже не нужен. Насчет личного домовика вашего жениха решать ему.

Петунья кивнула. С таким большим домом ей управляться не приходилось. Тут любому совету обрадуешься.

Миссис Эванс суетилась на кухне.

— Как ты? — спросила она. — Тяжело было? Ты такая бледненькая!

— Поспала всего ничего и то в кресле, — Петунья душераздирающе зевнула. — Ложиться в кровать просто побоялась, да и портреты хотели пообщаться. Сейчас в душ и выпью бодрящего.

— Кофе, может быть? Или уже смотреть на него не можешь? — мистер Эванс взялся за кофейник.

— Выпью чашечку, — Петунья опустилась на стул и потерла глаза, — все прошло просто замечательно.

— Это хорошо! — миссис Эванс пододвинула к ней тарелку со шкворчащими сосисками.

С проблемами действительно стоило разбираться как можно быстрее. С портретами ссориться не хотелось. Да и вообще, хотелось как можно быстрее привести в порядок красивый дом и парк.

— Мне посоветовали садовника взять, — сказала Петунья, — оранжерею в порядок привести. Пап, если что, я его и сюда пришлю. Вдруг вам с мамой что-нибудь понадобится. У домовиков своя магия.

— Пусть сперва у тебя со всем разберутся, — махнул рукой мистер Эванс, — там работы непочатый край.

Пора было отправляться в Мунго. Целитель Шаффик вызвал главу домовиков госпиталя, которому и объяснили ситуацию. Обратно в поместье Петунья аппарировала с двумя горничными Тилли и Вилли, поваром Талли и Пинки, который раньше помогал на аптечных огородах в Мунго и был готов приступить к самостоятельной работе. Ушастики принесли клятву новой хозяйке и рвались в бой.

— Ну вот, — Петунья указала на фронт работ, — приступайте к уборке. А мы с Талли посмотрим, что там с запасами.

Работа закипела.

В кухню входить было жутковато. Хотя волшебники и пользовались в быту разнообразными заклинаниями, препятствующими гниению, но ведь за столько лет все могло выветриться. Да уж… Талли качала головой. Какое-то время чары точно действовали, так что, по крайней мере, не было горы гнили. Взамен все закаменело и мумифицировалось.

— Все выбрасывать! — разводила лапками домовичка. — Все испортилось, хозяйка! Все плохое!

— Ну, значит, выбрасывать, — вздохнула Петунья. — Хорошо, никого тут не завелось. Выкини все, а потом подумаем, что нужно купить в первую очередь. Может и из посуды или оборудования чего-то не хватает.

Домовичка шустро опустошала кладовки.

— Нужно будет новые чары наложить, — сказала она, — и договоры с лавками заключить.

— Договоры? — удивилась Петунья.

— Хозяйки в лавки не ходят, — пояснила домовичка. — Если есть договор, то Талли все-все принесет. И проверит, чтобы без обмана. А счета отдаст хозяйке.

Это было новостью. Но с другой стороны леди Малфой или леди Лестранж точно по продуктовым лавкам не ходили. Это была разумная система, но Петунья привыкла все покупать сама. К тому же ей одной и требовалось совсем немного. А вот с чарами на кладовках и буфетах придется повозиться.

В винном погребе был полный порядок. Петунья не без интереса осмотрела ряды бочек и бочонков, стеллажи с пыльными и покрытыми паутиной бутылками.

— Напитки не пострадали, — оценила обстановку Талли, — только пиво испортилось.

— Значит, пиво выбрасывай, — кивнула Петунья.

Хорошо, что чары, нужные для сохранности продуктов, Петунья хорошо знала. Работали они с домовичкой слаженно. Талли полностью вычищала кладовку, а ее хозяйка восстанавливала чары. Действительно, осталась только закаменевшая соль, но с ней никаких проблем не было.

— Сегодня же отправлюсь на Диагон-Аллею и заключу договор с лавкой, — сказала Петунья, — а то даже чаю не попить. Талли, ты пойдешь со мной и все выберешь.

Ушастая кивала.

— А остальное здесь все есть, — сказала она, — вся утварь. И плита хорошая. И очаг есть. Можно и ростбиф готовить, и мясо на вертеле. И пудинги под вертелом хорошие получатся. И пироги. Ножи точить Талли умеет. Кастрюли и формы все в порядке. Тут хорошие домовики жили.

Петунье были интересно, куда девались те домовички, которые раньше жили в доме, но у Талли она спрашивать не стала. Такую информацию можно было и у миссис Снейп получить.

В гостиной уборка уже закончилась.

— Тилли! Вилли! — позвала Петунья. — Я иду за покупками. Что нужно для дома? Чистящие порошки? Средства от докси? Ой, я про прачку забыла…

— Тилли умеет стирать белье! — тут же пропищала домовичка. — Пусть хозяйка не волнуется! А порошок нужно купить, тут все испортилось.

— Сколько и чего именно брать? — спросила Петунья, с трудом представляя размер стирки. — Мерлин! Может, хоть хозяйственные записи сохранились. Мне бы объемы закупок прикинуть. Пора просить помощи миссис Снейп.

Впрочем, посоветоваться было проще. Тем более что хотелось и похвастаться.

С миссис Снейп Петунья связалась через домашний камин и пригласила присоединиться к ней и миссис Эванс, которой тоже не терпелось взглянуть на новый дом своей дочери, так что с Гарри оставили принцевского домовика, а мистеру Эвансу написали записку.

— Теперь вам нужно провести нас в дом, держа за руки, — сказала миссис Снейп. — С прямым доступом, если вы его захотите дать, разберемся потом.

— Ой! — миссис Эванс даже за сердце схватилась. — Такой большой дом! Да это настоящий дворец! Туни! С ума сойти!

— Действительно, и настоящий лес! — вторила ей миссис Снейп. — Знаете, сперва тут надо все осмотреть. Могли сохраниться очень интересные растения.

На полянку перед домом вдруг вышел самый настоящий олень. Он совершенно спокойно взглянул на трех женщин и величественно удалился в чащу.

— С ума сойти! — шепотом повторила миссис Эванс.

— Ой! — Петунья испуганно прикрыла рот рукой. — Я сам парк даже не осматривала. Но раз он нас не испугался, значит, людей не видел.

— И парк достаточно велик и на первый взгляд, — согласилась миссис Снейп. — Тут точно должны расти магические растения. Даже неактивный Источник способствует этому.

— Действительно, — согласилась миссис Эванс, — такую красоту губить жалко. Ну, разве если только деревья совсем окна затеняют. Яблоки и травы у нас выращивать можно. Ну и все остальное.

— У нас тоже, — кивнула миссис Снейп, — и огород есть, и небольшой сад.

Они медленно вошли в дом. Домовички почтительно встретили их в холле.

— Кого это вы привели, дорогая? — послышалось с портрета.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебное стекло - Заязочка.
Комментарии