ВАМП. Практикум по целительству - Лана Ежова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 22
ЗАПРЕЩЕННЫЕ БОИ
Рассеченные брови, заплывшие глаза, свернутые носы, разбитые скулы, расквашенные губы, выбитые зубы… Стесанные костяшки, выбитые суставы, сломанные пальцы… Трещины в ребрах, переломы, растяжения… Гематомы и отеки, сотрясение мозга и повреждения внутренних органов…
Хороши состязания! Я каждый раз сжимаюсь, когда вижу, как бойцы наносят друг другу удары. Святая Виржия, как это может нравиться? Бить и быть битым? А зрители?! Да у всех глаза горят азартом! И ведь тут не только мужчины — кроме прижимающихся к отдыхающим бойцам девиц из домов терпимости, таких, как «Сад Фло», здесь есть и порядочные женщины. Если мои глаза не обманывают, то среди них я узнаю преподавательниц академии, узнаю по характерным жестам и голосам. Хотя голоса, может, и путаю, во время занятий они ни разу не визжали-то…
Состязающиеся, как и почти все зрители, в масках, но это не мешает им узнавать друг друга, здороваться, перебрасываться только им понятными фразами.
— Святая Абсента! Как давно я тут не была! — с наслаждением закрыв глаза, признается довольная Мелисса. — Только раньше по катакомбам добирались дольше. Поменяли пещеру?
— А… — Клятва напоминает о себе легким уколом в груди, и я прикусываю язык, чуть не проболтавшись о древних телепортах. — Возможно, что поменяли.
— Ну не важно. Все равно здесь здорово.
— Сложно представлять вас в таком месте. — Я обвожу взглядом часть огромной пещеры, где и проходят кулачные бои.
Вытянутой формы, хорошо освещенная десятками «светляков», зависших вдоль стен и под куполообразным потолком, она наверняка вмещает в себя до сотни человек. Арена — словно дно тарелки, зрители восседают на ее бортиках, на деревянных скамьях в три ряда. Но многие предпочитают стоять ближе к дерущимся, и мы в их числе: я по надобности, наставница за компанию.
В расположенной рядом пещере поменьше находятся травмированные бойцы и целители, занимающиеся ими. Нас семеро, поэтому чередуемся, успевая смотреть поединки. Хотя, честно признаюсь, глядеть, как взрослые мужчины выбивают друг другу зубы, сомнительное удовольствие.
— В чем сложность, девочка? Состязания, проходящие четыре раза в год, отлично снимают раздражение у мужиков, позволяют им выяснить отношения и решить споры. По-моему, если не отличная проверка воинского духа, то возможность помериться… кхм, силами.
— Молодец, красотка! Правильно говоришь. — Белобрысый широкоплечий маг вклинивается между нами. Ему я неинтересна — по зеленому плащу, выданному господином Хертом, меня легко определить как одну из целительниц, на которых Фликс запретил даже смотреть. — Не все бабы улавливают суть, устраивают истерики, когда узнают, чем мы тут занимаемся.
Мелисса насмешливо хмыкает.
— И ты от этого сильно страдаешь, недопонятый наш?
— Есть немного. — Игриво приобняв ее, мужчина любопытствует: — А ты кто, красавица? Я тебя не помню. Ты новенькая?
— Я Мелисса. И я из стареньких, но давно здесь не была.
— Мелисса? — с некоторым разочарованием протягивает здоровяк. — А ты не слишком плоская для куртизанки?
Без слов моя наставница бьет нахала локтем в солнечное сплетение. Охнув, тот чуть сгибается. И она добавляет, хлестко ударяя ладонью в мясистый нос.
— Ты мне нос сломала! — зажимая окровавленный орган обоняния, вопит мужчина. — Чокнутая!
— Зато не куртизанка. И твой клюв я не сломала, потому что била левой. Ясно?
На нас оборачиваются, и маг ругается тише.
— Вышло недоразумение! — быстро соображаю я. — Мелисса, понимаете, куртизанки «Сада Фло» носят цветочные имена…
— Это его не оправдывает.
— Ну прости слепца, — гундосит блондин. — Темно тут, и твои изящные формы, как солнце, ослепили меня презренного.
Он несет откровенный вздор, но моя худощавая наставница сменяет гнев на милость:
— То-то же. Девочка, будь добра, подлечи.
Я выполняю ее просьбу, и вскоре Мелисса, как будто ничего не случилось, болтает с жертвой своего локтя и ладони.
Очередной бой завершается багровой капелью из носа побежденного воина. Победитель получает шквал аплодисментов и восхищенные крики толпы, проигравший — своевременную помощь целителя.
— Всю зиму мы ждали повторного боя Скитальца и Ожога, — торжественно возвещает ведущий, и зрители подтверждают его слова ликующими воплями. — Но у Скитальца нашлись более важные дела, — грустно продолжает он, и толпа разочарованно гудит. — И потому его заменит тот, кого мы давно не видели на этой арене. Встреча-а-айте — Фликс!
На посыпанную свежим песком площадку выходит мэтр. Его накрывают подбадривающие выкрики и шквал аплодисментов. Обнаженный по пояс, боец вызывает восхищенные стоны женщин. Мускулы спины и плечевого пояса красиво обрисовываются, когда он поднимает руки в приветственном жесте.
Фликс без маски — королю преступного мира Вышеграда нечего бояться. К тому же иллюзия прячет истинную внешность лучше кусочка ткани.
— Фликс, я люблю тебя! — экзальтированно визжит какая-то девица.
— И я! И я!.. — пищит еще одна.
Мэтр не теряется — посылает фигуристым красоткам, явно работницам увеселительных заведений, воздушные поцелуи.
Ведущий напевно объявляет второго бойца:
— Встречайте, О-о-ожог!
Противник мэтра вразвалочку выступает на песок босиком и в обрезанных выше колена штанах. Он также впечатляюще сложен, но зрители приветствуют его намного сдержанней — в любви никто не признается.
Звонкий удар гонга возвещает о начале боя. Ведущий вьюном выскальзывает с арены. Торопится он недаром — противники встречаются в ее центре как два вихря. Быстрые, беспощадные, резкие удары…
Вскоре становится ясно: мэтр сильнее и опытнее Ожога. Его боковые удары в голову заставляют меня морщиться — воображение ярко рисует картинку того, что происходит сейчас с мозгом противника.
Тройной удар Фликса — боковой в челюсть, прямой в нос и снизу в подбородок — лишает Ожога последних крупиц уверенности. Иначе почему его движения становятся такими рваными? Резкие отскоки, суетливо и раньше времени выставленные руки при защите… Хотя, может, я не понимаю, и это такой стиль драки?
Атака следует за атакой — мэтр заставляет Ожога оставаться в глухой защите. Кровь стекает с разбитого лица боевика, щедро орошая песок…
С появлением Фликса Мелиссе уже неинтересен флирт с покалеченным ею магом, все ее внимание теперь принадлежит происходящему в круге. Я замечаю, что она болеет за мэтра и зло улыбается, когда его противник пропускает удар.
Фликс побеждает. Зрители неистовствуют. Ведущий верещит что-то малопонятное, сливающееся с ором толпы.