Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Читать онлайн StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 181
Перейти на страницу:

Теромос встал и жестом повелел ученице принять такую же стойку.

— Мы начнем обучение с простых упражнений, которые позволят тебе прикоснуться к энергии Пустоты и сосредоточить на ней свою волю.

Шарас повторила позу учителя, и они приступили к тренировке.

* * *

— Продолжаем движение к главной базе зергов. Вести огонь по всем противникам в радиусе поражения. Все цели, приближающиеся к нашим наземным войскам, являются приоритетными, — скомандовал капитан Феранон.

Луч, выпущенный «Чистотой формы», безжалостно выжигал зергов на поверхности планеты. Смертоносный заряд разорвал на куски группу зерглингов, а затем его направили на отряд гиблингов, и гул, издаваемый главным орудием, ничуть не изменился. На своем экране Феранон наблюдал за наступлением передовых сил протоссов, с легкостью уничтожавших остатки зергов, которых не достал залп излучателя Пустоты.

— Капитан, под нами формируются ползучие споровики.

Феранон вывел на экран тактическую сводку.

— Немедленно сообщить командованию, — ответил он. — Если споровики подготовятся к стрельбе до того, как мы окажемся вне досягаемости, корабль подвергнется опасности.

Между боевыми соединениями протоссов была налажена очень эффективная связь, и вскоре на сигнал о помощи прибыл взвод зилотов, который мигом уничтожил растущих споровиков. «Чистота формы» выжгла область, в которой появились споровики, и очистила ее от слизи, чтобы не дать противнику в будущем атаковать с этого направления.

Феранон повернулся к офицеру-навигатору.

— Выведите нас на огневой рубеж у главного улья и приступите к наведению орудия на главную цель.

Гул, издаваемый излучателем, стих после того, как оружейные системы были обесточены. Корабль запустил маршевые двигатели. Вполне довольный боевыми качествами судна, капитан повернулся в кресле, чтобы посмотреть, как справлялась со своими задачами новая ученица.

Шарас находилась на фокусирующем ложе. Феранону ее тело показалось напряженным, но она не являлась частью Кхалы, и он не мог судить о ее ощущениях. Склонившись над ней, Теромос говорил с ней и давал наставления. Пока что Феранон находился под впечатлением от новой ученицы Теромоса. Казалось, что она гораздо быстрее предшественников осваивает навыки, необходимые для успешного выполнения своей задачи на корабле. Даже те, кому впоследствии удалось полностью овладеть мощью Пустоты, не могли сравниться с ней в скорости обучения. Решив, что у старого темного тамплиера все под контролем, Феранон вновь сосредоточил внимание на сражении.

Наземные силы протоссов атаковали строения по краям вражеской базы, в то время как «Чистота формы» направилась в самую гущу вражеских войск. Если излучателю Пустоты удастся уничтожить улей, то справиться с оставшимися зергами не составит труда.

— Капитан, центральный улей в пределах досягаемости.

— Активировать первый генератор поточных полей. Открыть огонь по центру улья.

Мостик затрясся в унисон с характерным ритмом пульсации луча. Феранон внимательно смотрел на тактический экран. Сначала луч орудия проник вглубь огромного улья, прожигая органические стенки. Но затем, подобно коже, которую пронзил ядовитый укус, внешний вид улья начал меняться. На поверхности строения появились покрытые шипами костяные пластины, и луч, не сумев пробить этот новый слой брони, начал рассеиваться в разные стороны, не нанося какого-либо урона.

— Капитан, наши сенсоры показали, что эти комки в слизи на самом деле — растущие гидралиски.

Феранон сверился с данными, беспрерывным потоком заполняющими экраны. Информация подтверждала слова техника. Он видел, как растет и развивается множество гидралисков: «Чистота формы» вполне могла подвергнуться нападению, если ей не удастся уничтожить улей.

Капитан повернулся к стоявшему позади него темному тамплиеру.

— Линза Пустоты Шарас, нам необходимо либо активировать второй генератор поточных полей, либо отступить. Сможешь ли ты обеспечить дополнительную мощность?

Прежде чем Шарас успела ответить, вмешался ее учитель.

— Вы не можете снова так поступить, капитан. Вы подвергаете моих учеников опасности, принуждая их слишком рано использовать столь мощную энергию Пустоты. Вспомните, что случилось с Алхаем.

Феранон постарался справиться с раздражением.

— Я бы не предложил ей пойти на этот риск, если бы жизни наших братьев не были в опасности. Когда личинки внизу превратятся в гидралисков, они атакуют не только корабль, но и наших воинов на передовой.

— Но может оказаться, что мощи двух генераторов не хватит, и вы подвергните жизнь Шарас бессмысленной опасности, — парировал Теромос.

Это было уже чересчур, и Феранон перешел на повышенный тон.

— Почтенный Теромос, не забывайте, что командую здесь я, и уж позвольте мне самому определить степень грозящей опасности и, если придется, ответить за последствия моих решений.

Не успел старый темный тамплиер ответить, как раздался резкий и гневный телепатический голос Шарас.

— Довольно! Учитель, я ценю вашу заботу, но считаю, что я уже достаточно хорошо обучена. Подключайте второй генератор, капитан. Я сделаю все, что потребуется.

Теромос только покачал головой и не стал спорить.

Феранон повернулся к своим подчиненным, чтобы отдать команду. Гул, наполнявший корабль, усилился, и мостик снова затрясло. Поток энергии начал плавить внешний слой брони улья, и вскоре раздался взрыв, ударную волну которого почувствовал даже экипаж корабля. Пылающие органические ошметки улья разлетелись по всей округе.

Как только Феранон убедился в том, что улей и личинки были полностью уничтожены, он приказал прекратить стрельбу. Обернувшись к двум темным протоссам, стоявшим позади его кресла, он с облегчением обнаружил, что Шарас жива, хоть и выглядит неважно. Ее кожа побледнела и покрылась пятнами от напряжения, но она все же смогла удержаться на ногах без посторонней помощи.

Риск оправдался.

Феранон развернулся в своем кресле.

— Навигатор, курс на базу.

* * *

Феранон заглянул к старому протоссу, когда тот медитировал. Капитану даже стало интересно, занимается ли он чем-либо еще кроме обучения и медитаций. Феранон немного подождал в надежде, что Теромос заговорит первым, но старый протосс по-прежнему не обращал на него никакого внимания.

— Я пришел извиниться за то, что не сдержался на мостике.

Теромос заговорил, не прерывая медитацию.

— Это не имеет значения. Вы рискнули жизнью Шарас, и судьба оказалась к вам благосклонна.

— Это имеет значение, Теромос. Я понимаю, что именно прошу от вас, особенно после гибели Алхая. Мне приходится рисковать своим экипажем, но я делаю это не бездумно.

Теромос продолжал сидеть без движения.

— Идет война, и опасность грозит всем, включая моих учеников. Иногда мы погибаем, таков закон вселенной. Мне просто не нравится, когда жизнь тратится понапрасну.

Феранон прошел в середину комнаты, чтобы Теромос мог его видеть.

— Для того, кто обучил стольких молодых протоссов, вы очень отстраненно говорите о смерти.

Старый протосс повернул голову и встретился взглядом с капитаном.

— Вы ведете протоссов в бой во время войны. Вы, должно быть, видели немало смертей, и ваши товарищи исчезали в объятиях Пустоты.

— Да, так и есть. Но я вспоминаю их и после смерти. Я скорблю о них и уважаю их жертвы.

Феранону показалось, что он уловил на лице старого протосса тень эмоций, но он не был уверен в этом.

— Капитан, с учениками я буду обращаться по моему собственному разумению. Мы, темные протоссы, более сдержанны, чем вы, кхалаи. За несколько веков я повидал много смертей.

Феранон покачал головой.

— Я встречал многих темных протоссов, и, хотя они не были частью Кхалы, я уверен, что они чувствуют то же, что и любой другой протосс. Разве время не сделало вас более восприимчивым к чужим смертям?

— Как бы то ни было, капитан, это не касается вас. Заранее благодарю вас за понимание. Уверен, вы не будете задавать лишних вопросов.

— Мой экипаж для меня очень важен, и я отвечаю за его физическое и душевное благополучие.

— О моем душевном благополучии можете не беспокоиться, капитан. Если я и буду кого-то оплакивать, то сделаю это по-своему и без вашего присутствия. Чем еще я могу быть полезен?

Феранона выводило из себя то, что никак не удавалось найти общий язык с этим темным протоссом. Он верил, что Теромоса терзает какая-то старая рана, но без глубокой псионной связи через Кхалу он не мог понять, как помочь старому протоссу.

— Хорошо, — Феранон кивнул. — Но помните, что вы всегда можете обратиться ко мне, даже если вам захочется просто поговорить.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг.
Комментарии