Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Читать онлайн Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 133
Перейти на страницу:
дочь!

Но я принимаю твою ненависть ко мне и плюю ей в лицо.

Пошла ты к черту!

Однако мое яростное безумие скоро проходит. Возможно, поначалу я была невосприимчива к той мрачной ненависти, что дышит и пульсирует в этой комнате, но вскоре она проникает под кожу, подавляя мой гневный пыл.

Уже почти десять. Джулия так и не перезванивала. Я до сих пор не знаю, где Робин. Я спускаюсь вниз и прохаживаюсь из угла в угол, из комнаты в комнату. Я вся в ожидании.

И пока я жду, у меня в голове мелькают разные образы, и вдруг среди них на ум приходит слово «Тиффани» и бледно-голубая коробка с мертвой птичкой-робин внутри, насквозь кишащей личинками.

Ледяная хватка ужаса сжимает мои внутренности.

Часть 2

ВОСКРЕСЕНЬЕ, 13:00

Я ковыляю обратно от дома Джулии к автобусной остановке. Голова и колени болят от падения. Я знаю, что рана на лбу все еще кровоточит, но мне все равно. Адреналин сильно притупил мои болевые ощущения.

В какой-то момент шоковое состояние пройдет и я прочувствую всю силу этой боли. Но сейчас я радуюсь ее жалящим ранам и царапинам, отвлекающим меня от темноты, в которую стремится провалиться мое сознание.

Мое воображение все глубже погружается в места, которые я никогда не хотела посещать, мои страхи выходят из-под контроля.

Я должна быть дома, на случай, если Робин каким-то образом добралась туда. Нет смысла бродить по улицам, когда у меня нет ни малейшего представления, где может быть моя дочь. Мне нужно сесть, подвести итоги, как следует поговорить с полицией.

При мысли о полиции на меня обрушивается воспоминание о моем недавнем телефонном звонке в Службу спасения, о моей истерике. Они могут решить, что я какой-то нарушитель спокойствия и расточитель их времени. Теперь будет трудно заставить их воспринимать всерьез мои слова.

Я хоть знаю, во что была одета Робин вчера? Мне нужно составить ее словесный портрет для полиции, вот это точно. Я уже даже вижу эту ориентировку в своем воображении.

Пропала десятилетняя девочка, рост четыре фута девять дюймов, каштановые волосы до плеч, глаза голубые, была одета…

Во что? Во что она была одета? Откуда мне знать, я же не была с ней…

Но это все равно не настоящая Робин, а просто холодное, двумерное описание внешности. Оно ничего не сообщает о ней самой, о том, каким ребенком она на самом деле является: нежным и любящим. И еще смелым. Таким смелым!

Как храбро она справилась с этим непростым переездом через Атлантику, покинув все то, что было ей так знакомо и дорого, расставшись со всеми своими подружками и школой, где она чувствовала себя как дома. Она стойко преодолела все горести этой разлуки со своим привычным миром, все эти недели не виделась со своим отцом, справилась с нашим переездом на новое и такое поначалу враждебное место – новый город, новая школа, попытки завести новых друзей, новый дом, который оказался таким ветхим и старым…

Я заставила Робин пройти через все это. Я даже не хочу сейчас думать о том, что она все это время могла эмоционально разрываться внутри между желанием быть одновременно и со мной, и с Эндрю. Теперь все будет по-другому. Как только Робин вернется домой, вернется ко мне, все изменится. Я приведу наш дом в полный порядок.

Теперь тоска и паника в моей душе уступают место решимости. Хватит уже утопать в отчаянии и упиваться жалостью к самой себе. Пора идти домой и разбираться со всем этим дерьмом. Я уже почти дошла до автобусной остановки, когда услышала окликающий меня женский голос:

– Сэди, Сэди!

Это Джессика. Она одета в спортивный костюм, ее щеки пылают румянцем. Я хотела было проигнорировать ее, но она уже слишком близко. С распростертыми объятиями Джессика направляется прямиком ко мне.

– Мне так и показалось, что это ты, – говорит она, приобнимая меня за плечи.

Я вся напрягаюсь от ее непрошеных прикосновений.

– Я уже ухожу домой.

– А ты была здесь зачем – попить с кем-то кофе? – спрашивает Джессика, и ее глаза горят от любопытства.

– Да, что-то вроде того, – отвечаю я. – В любом случае, я уже ухожу.

Я пытаюсь стряхнуть с себя руку Джессики, но она только крепче сжимает мое плечо.

– У тебя все в порядке? Ты выглядишь как-то не очень…

Мне придется задержаться тут с ней на пару минут, чтобы ответить на ее вопрос и при этом не показать ей свою слабость. И я гордо поднимаю свой подбородок под пристальным взглядом ее любопытных глаз-бусинок.

– Я упала, – с достоинством поясняю я, показывая на грязные продранные колени на своих джинсах. – Споткнулась о бордюр.

– А, понятно. Может, заскочим к Джулии выпить кофе?

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся твоя ложь - Гарриет Тайс.
Комментарии