Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Читать онлайн Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 133
Перейти на страницу:
бессонных ночей беспокойства.

– Подставить тебя? – удивляюсь я. – Кто пытается тебя подставить? За что?

– Они собираются обставить все дело так, будто это я целиком виновата в случившемся, – говорит Джулия. – Но я не сделала ничего плохого. Клянусь тебе. Я всегда делала для Дейзи все, что было в моих силах.

Я обхожу вокруг стола и кладу руку ей на плечо. Сначала она напрягается, но потом наклоняется ко мне, прежде чем снова напрячься, дергаясь так сильно, что выбивает мою руку.

– Ты должна мне поверить, Сэди. Я не сделала ничего такого, что могло бы навредить Дейзи. Честное слово.

Я пытаюсь установить с ней зрительный контакт, но безрезультатно. Я хочу по-нормальному поговорить с Джулией, поподробнее расспросить, привлечь ее внимание, успокоить, но она слишком нервничает.

– Я знаю, что так и есть, – отвечаю я. – Конечно, ты не причинила ей никакого вреда.

– Да, но они обязательно обвинят во всем меня. Поэтому они не позволяют мне теперь видеться с ней, – продолжает Джулия.

– Ты же сказала, что это потому, что там сейчас твой бывший?

Она смотрит на меня горящими глазами:

– Это та причина, которую они мне назвали. Но ведь они могут сказать все что угодно, не так ли?

– По-моему, ты уже перебарщиваешь. Ты слишком переутомилась. Тебе нужно нормально поесть, принять ванну и хорошенько выспаться.

Стеклянным взглядом Джулия смотрит на меня так долго, что у меня начинают слезиться глаза. Я моргаю и отвожу свой взгляд. Джулия смеется резким истерическим смехом, в котором нет ни капли веселья.

– А сейчас ты приготовишь мне чашку чая и будешь уговаривать ее выпить, – заявляет она.

Я открываю было рот, чтобы что-то сказать, но потом закрываю его. Какое-то время я подбираю нужные слова, потом говорю:

– Мне очень жаль. Я не могу сказать ничего такого, что могло бы как-то тебя утешить. Но мне кажется, что, если ты сейчас не можешь быть в больнице, возможно, имеет смысл тебе немного отдохнуть? Ты, должно быть, очень сильно устала.

– Да. Я устала, – соглашается Джулия. – Я совершенно вымотана.

– Если хочешь, можешь сегодня остаться у меня. Робин в отъезде. Это никому не причинит никакого беспокойства.

Джулия откидывается назад, выражение ее лица смягчается.

– Ты очень добра, – говорит она с улыбкой. – Но я бы не хотела навязываться. Я поеду к себе, так будет лучше. А куда уехала Робин?

– Она с Николь и Пиппой уехала на выходные к морю.

После этих слов что-то неуловимо изменилось в лице Джулии – тепло исчезло, и в ее глазах погас свет. Но только на секунду – на такой краткий миг, что я задаюсь вопросом, не показалось ли мне это, когда Джулия опять поворачивается ко мне, снова улыбаясь.

– Ты очень добра ко мне, – говорит Джулия. – Жаль, что между нами не сложились хорошие отношения с самого начала. Но как только Дейзи поправится и выйдет из больницы, я надеюсь, что мы станем намного ближе.

– Я тоже. И еще я очень надеюсь, что это произойдет достаточно скоро. Как она себя чувствует? Есть какие-то улучшения?

В глазах Джулии снова появляется тьма, и между нами вновь разрастается пропасть. Какое-то мгновение она выглядит совершенно потерянной.

– Не знаю, – отвечает она. – Я действительно не знаю. Они говорят, что делают все возможное, но…

На этом наш с ней разговор окончен. Джулия закрылась, как устрица в раковине. Складывается такое впечатление, что она попала в мой дом абсолютно случайно, будто находясь под какими-то чарами, которые теперь полностью развеялись.

– Прости, мне не следовало сюда приходить, – говорит она. – Я не совсем понимаю, о чем я думала, когда сюда шла… Я ухожу домой. Ты права, мне нужно немного отдохнуть. И принять ванну.

Она встает, быстро обнимает меня и выходит из кухни.

– Подожди. Ты забыла кольцо, – кричу я ей вслед.

Она возвращается. Я кладу его ей в руку, и она внимательно смотрит на него.

– Я купила это, чтобы немного взбодриться, – говорит она. – Оно от «Тиффани». Мой любимый бренд. Забавно, как мало это все значит для меня теперь.

Она кладет его в карман и стремительно выходит из кухни. Я кричу ей вслед прощальные слова, но в ответ слышу только, как за ней захлопывается входная дверь. Посидев немного, размышляя о случившемся и пытаясь понять, какова же была цель визита Джулии и что на самом деле происходит у нее в душе, я сдаюсь и возвращаюсь к своему телефону.

Сейчас я хочу узнать подробности этой истории про Эндрю. Я быстро пролистываю сообщения от Джереми, удаляя их, практически не читая, а только бегло проглядывая. Все они варианты на тему «Извините, меня занесло». Да, точно, его и вправду сильно занесло.

В этот момент приходит сообщение от Николь: «Робин забыла взять свой телефон, это на случай, если ты пыталась дозвониться или написать ей. Она сообразила это раньше, но я забыла тебе сказать. Извини, если ты волновалась, пытаясь связаться с ней».

Меня будто

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся твоя ложь - Гарриет Тайс.
Комментарии