Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Великолепие шелка - Эллен Марш

Великолепие шелка - Эллен Марш

Читать онлайн Великолепие шелка - Эллен Марш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 136
Перейти на страницу:

– На горизонте корабль! С левого борта! По виду бриг! На палубе раздался топот ног, и «Орион», замедливший ход на время траурной церемонии, вздрогнул в ответ на поворот руля, когда штурвальный постарался развернуть судно по ветру.

– Какие на нем цвета, мистер Тэтчер? – прокричал первый помощник, приложив руки к губам.

В утреннем штиле слова дозорного были слышны очень хорошо.

– Никаких! Но не может быть сомнений, что это «Звезда Коулуна», корабль Этана Бладуила!

– Левый галс! – приказал первый помощник. – Pad-пустить главный парус! Идем на сближение с ним!

С туго надутыми парусами, максимально используя преимущества легкого, но постоянного ветра, гигантский клипер смог быстро покрыть разделявшее суда расстояние.

Менее чем через полчаса оба корабля шли уже в тандеме по сияющей поверхности тропического моря, причем так близко друг от друга, что необходимость в рупоре отпала.

– Черт тебя подери, Файн! – раздался явственный голос со «Звезды Коулуна», опередивший положенные приветствия со стороны первого помощника капитана «Ориона». Все глаза устремились на Тилера Крю, который, отчаянно жестикулируя, стоял, перегнувшись через перила. – Ты что, совершенно рехнулся и тебя потянуло на приключения? А где Бладуил? Я его на части разрублю за то, что он скрылся с моим кораблем! Вы все ответите за это, каждый из вас! А теперь подставляйте свои задницы, я иду к вам!

Слова Тилера подвигли измученную команду к действию. С новой энергией одни из матросов принялись спускать лестницу, другие же, выстроившись в линию с приличествующими случаю почтительными физиономиями и с зажатыми в руках шляпами, стали ждать с замиранием сердца появления на судне своего законного капитана.

Однако гнев Тилера Крю охладился на удивление быстро. Когда он пересек палубу, чтобы поговорить со своим первым помощником Томасом Файном, в его лице уже не было ни малейших следов краски, которые только что там наблюдались.

– Какие трудности, Том? – спросил он чуть ли не ласково. – Я уже кое-что заметил с бладуиловского корабля. Опять это резвятся наши китайские друзья?

– Так вы о них уже знаете, сэр?

– Черт подери, конечно! Мы встретили «Аврору», когда выходили с Бадаяна, и ее шкипер нам все рассказал. Надо полагать, что вы отыскали малышей? Иначе ведь не возвращались бы теперь домой, не так ли? Да и не в правилах Бладуила такое спускать. – Он вопросительно замотал головой. – Так где же этот проклятый ублюдок? Конечно, я не собираюсь брать назад свое обещание поломать ему кости за то, что он похитил мой корабль, но сперва мне бы хотелось пожать ему руку, поскольку...

Увидев, что никто из толпившихся вокруг него матросов не улыбается, Тилер Крю прервал внезапно свою тираду. Но пауза длилась недолго.

– Так что же, черт возьми, случилось с вами? – спросил он подозрительно, упершись руками в бока. – Неужели какая-то гнусная маленькая лорча причинила вам столько неприятностей? Мистер Файн, пушки на «Орионе» стреляли, не так ли? Я почувствовал запах, как только поднялся на борт!

– Да, сэр, боюсь, что стреляли.

– Хотелось бы мне послушать для начала, какой предатель рассказал о них Бладуилу! – рявкнул Тилер, снова накаляясь. – Вам же известно, что о них никто не должен знать, потому что мы не имеем права их иметь! – Он сплюнул в воду. – Черт побери! Надеюсь хотя бы, что они помогли вам расправиться с этими косоглазыми?

– Сэр...

– Так где же он, а?

Настроение у Тилера было настолько непоколебимо прекрасным, что морской волк даже теперь не замечал вокруг следов развернувшейся на судне баталии. И тут ему на плечо опустилась сморщенная узловатая рука. Он быстро обернулся.

– Ах, это ты, Кварлз! Может, ты сумеешь рассказать мне, где находится твой капитан?

Нэппи, который вскарабкался по лестнице на борт «Ориона» вслед за Тилером Крю, ничего не ответив, устремил взор в сторону стоявшей в отдалении Чины Уоррик. Девушка, в свою очередь, посмотрела на него. Во взгляде ее, сквозил мертвенный холод. Затем, кивнув ему, она отвернулась, и лицо Нэппи сразу же постарело и осунулось.

– Так вот какие дела! – произнес тихо одноглазый стюард и, не обращая внимания на ничего не понимавшего капитана, подошел к ней и взял ее за руки. Она взглянула на него с чувством признательности, и Нэппи с нежным выражением лица начал шептать ей теплые, идущие от сердца слова, которые не имели особого смысла и тем не менее должны были ее слегка ободрить.

С потолка свисала горевшая лампа, и Чина, пробудившись от тяжелого сна, лежала без движения, наблюдая за медного цвета отблесками на стенах. Поскрипывание корабельных балок и тихий шум ветра и воды за окном были привычными звуками, и она прислушивалась к ним с благодарностью, словно с ней разговаривали старые проверенные друзья. Конечно, самое простое – это закрыть глаза и просто слушать. И представлять себе, что все осталось по-прежнему, а обо всем, что случилось, можно как бы забыть.

Дверь каюты тихо скрипнула. Чина повернула голову и увидела улыбающееся лицо Джулии Клэйтон.

– О, Чина, не могу тебе передать, насколько я счастлива, что ты уже проснулась! – воскликнула Джулия, перейдя на «ты», словно Чина была ее близкой подругой. – Я так беспокоилась, что Тилер дал тебе слишком много настойки опия. Ты спала со вчерашнего утра, а сейчас между тем уже вечер! Как твоя голова? Болит все еще?

– Не очень.

– Ты, наверное, сильно ударилась. – Подойдя к столу, Джулия поставила на него поднос и начала поправлять лампу над головой. Проследив за ней глазами, Чина заметила, что ее обычно бледное и бескровное лицо выглядело теперь на удивление оживленным и разрумянившимся.

– Ты упомянула Тилера, – произнесла Чина. – По-видимому, ты имела в виду капитана Крю?

Джулия, вспыхнув, принялась усиленно возиться с полотенцами, которые принесла с собой.

– Видишь ли, я думаю, что он скоро сделает мне предложение, – проговорила она наконец с очаровательной и робкой улыбкой невинной школьницы.

– И ты его примешь? – спросила Чина, ничуть не удивившись.

Джулия, поколебавшись немного, кивнула.

– Я понимаю, что это выглядит странно. Тилер совершенно не тот мужчина, которого я себе представляла в качестве своего мужа. Но нам показалось... что каждый из нас восполняет в другом нечто, что отсутствует в нем самом. Внезапно мне стало ясно, что я не смогу быть без него счастлива. Наверное, это глупо?

– Нет, – ответила Чина. Джулия с облегчением вздохнула.

– Не могу тебе передать, как я рада, что ты меня понимаешь, Чина. Наверное, тебе сейчас очень трудно, когда ты при столь трагичных обстоятельствах потеряла своего жениха...

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великолепие шелка - Эллен Марш.
Комментарии