Sindroma unicuma. Книга1. - Блэки Хол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нечувствительность и припухание тканей - первичная реакция, которая исчезнет через десять минут. Во второй половине дня наступит вторичная реакция. Основные симптомы: слуховые галлюцинации и расстройство речи.
Здрасте, приехали. Если бы Стопятнадцатый предупредил, что меня ожидает, я не согласилась бы на зверскую экзекуцию ни за какие коврижки.
- Симптомы кратковременны и быстро проходят. К вечеру придете в норму, - утешила Кларисса Марковна. - Держите перечень.
На листочке мелким шрифтом с двух сторон перечислялись слова, исключенные с сегодняшнего дня из моей речи.
- Выносить список за пределы института запрещено, - отчеканила Морковка очередное правило. - Теперь фискальная полоска.
Я внимала с помутневшим взором:
- З-зачем?
- В карточке записано: согласно трудовому режиму. Трудовой режим четверти ставки - два часа ежедневно. Переступили порог архива - рабочее время пошло. Понятно?
Я обреченно покивала. Толку-то отказываться? Все равно процесс запущен, и язык, вываливающийся изо рта, - тому подтверждение.
Морковка принесла небольшой приборчик, похожий на считыватель. Пришлось разоблачаться и извлекать голую пятку на свет.
- А можно в другое место? - спросила я робко. Вернее, получилось так: " А мофно ф дфугое мефто?"
- Не положено.
Приборчик проехался по пятке.
- Одевайтесь, - велела фельдшерица.
В ожидании боли я приоткрыла один глаз:
- Уже все?
- Всё, - ответила сварливо Кларисса Марковна, снова сделала отметки в карточках, заставила меня расписаться в полученном удовольствии, после чего распрощалась, не удосужившись помахать на прощание.
С онемевшим языком и с просканированной ногой я поплелась в библиотеку. Несмотря на утро, несколько столов были заняты студентами, охочими до учебы.
Бабетта Самуиловна с видимым расстройством расписалась в строчке, ей причитающейся. Своей росписью она подтвердила согласие на свободную выдачу книг из библиотечных фондов в мои загребущие ручки. Конечно же, библиотекарша давно классифицировала меня как тайного вандала, читающего учебники жирными пальцами, загибающего уголки у страниц или, того хуже, склеивающего листочки жевательной резинкой. Но ведь я не такая! Однако Бабетта Самуиловна, как все возвышенные и утонченные натуры, делила окружающее на черное и белое, и не подозревала о существовании сереньких личностей вроде меня. Хотя в общежитии до сих пор томились в заложниках три институтских учебника, которые следовало вернуть обратно.
После библиотеки пунктом назначения стала бухгалтерия на осточертевшем полуторном этаже. Искомый кабинет скрывался за дверью с мозаичными стеклянными вставками. Стены и потолок помещения являли собой какофонию форм и цвета. Желтые круги наслаивались на фиолетовые овалы, цепочка оранжевых ромбиков пронзала розовый эллипс, пятна зеленых квадратов теснились рядом с голубыми треугольниками. Аляповатая штора с зигзагами дикой расцветки дополняла визуальный стресс.
Из-за массированной атаки на глаза неподготовленное зрение разъехалось, и я не сразу заметила, что, кроме меня, в кабинете находились живые люди. Женщина с изможденным лицом уткнулась в бумажную скатерть со столбиками цифр, щелкая на счетах с бешеной скоростью. За ближайшим столом обитал молодой мужчина.
- П'ошу, - указал он на стул. - П'исаживайтесь.
Мужчина был в подтяжках и с длинными патлами, торчавшими во все стороны. Не мешало бы ему причесаться, прежде чем садиться за работу. Хотя в красочном месте, наполненном экспрессией, у кого угодно волосы встанут дыбом.
- От'ично, - поведал мужчина, изучив содержимое карточки. Не стану спорить, ему виднее. Наверняка передо мной очень умный бухгалтер.
Между тем он прошествовал к шкафу, выставив приличный пивной животик. Молодой, а совершенно не следит за собой, - разглядывала я мужчину, невольно сравнивая с Альриком, с Петей, и с тем же Мэлом, будь он неладен.
Бухгалтер вернулся с небольшой книжечкой.
- Ваш счет, - помахал ею и углубился в чтение, возя носом. - Начис'ения составят десять висо'ов каждую неде'ю. Вникаете?
Я неуверенно кивнула, с трудом воспринимая дефект речи. Похоже, в дополнение к ужасам зрения начались ужасы слуха. Может быть, это обещанные Морковкой галлюцинации? Хотя рановато. Острые ощущения гарантированы во второй половине дня.
Нервная женщина у окна застучала на счетах громче.
- Оп'ата по сде'анной 'аботе, - вещал мужчина. - К'оме того, на вас чис'ится до'г в сумме пятьдесят шесть висо'ов за невозв'ащенные та'оны. Как будем возмещать: с'азу и'и постепенно?
- Постепенно, - закивала я, почувствовав с облегчением, что к языку вернулась прежняя подвижность.
- Не менее двух висо'ов каждую неде'ю на вычет.
Если с моей зарплаты будут удерживать по два висора еженедельно, то придется возвращать долг до лета. Однако большей суммы на погашение стоимости талонов мне не потянуть.
- Давайте по два.
- Сейчас офо'мим о'де', - сообщил важно мужчина и принялся заполнять бумажки.
Я задумалась. Фактически каждую неделю буду получать на руки восемь висоров. Сносно, но надолго моего здоровья не хватит. На сухарях вскорости загнусь, тем более во время напряженной сессии. Поэтому следует поторапливаться с реализацией отцовой фляжки, пока не закис коньяк.
- Вычет автоматический. Деньги будете по'учать в кассе, - сказал бухгалтер, вручая квитанцию.
Нервная женщина с силой ударила по счетам и пробормотала со злостью. Перелистав кипу бумажных скатертей, она начала подсчет заново с первого листа.
- Игнесса Августовна, - обратился к ней мужчина поучительным тоном, - ваши счеты - п'ош'ый век, сп'ошная отста'ость. Вы безда'но т'атите в'емя, а оно не 'езиновое. Ба'анс до сих по' не сведен. Я начинаю подумывать, что вы не сп'авяетесь с обязанностями. Может быть, по'а на покой?
Женщина уставилась на него невидящим взором и, закатив глаза, сползла на пол. Виновник ее бессознательного состояния бросился на помощь.
- Игнесса Августовна, - забормотал растерянно, придерживая тетеньку, а она повисла как тряпка, - не смейте падать в обмо'ок! Не сооб'ажу, что де'ать в таких с'учаях. Что де'ать? - обратился ко мне.
Я схватила бумажный талмуд с циферками и начала обмахивать бесчувственную бухгалтершу:
- Вызывать Морковку!
- А как ее вызывать?
Что за бестолковый товарищ!
- По телефону, наверное.
- Номе'а не знаю.
Я принялась махать еще яростнее, отчего патлы на голове мужчины развивались большими парусами, открывая залысины.
- Есть телефонный справочник?
- К-кажется, на сто'е, - ответил мужчина беспомощно. - Не понимаю, как у меня со'ва'ось. Все по'ыва'ся высказать, да жа'ко бы'о.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});