Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Назад в Лабиринт - Маргарет Уэйс

Назад в Лабиринт - Маргарет Уэйс

Читать онлайн Назад в Лабиринт - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 131
Перейти на страницу:

Мейрит тихо ахнула.

– Он же подарил тебе жизнь! – Она сплюнула себе под ноги, повернулась на каблуках и ушла прочь.

– Значит, так тому и быть, – сказал Вазу. – У меня нет другого выбора, кроме как признать, что ты и твои товарищи представляете собой опасность для наших жителей. Ты будешь находиться в тюрьме до прибытия Повелителя Ксара.

– Мы пойдем сами, без сопротивления, предводитель, – сказал Эпло. – Хаг, убери кинжал.

Проклиная – не Эпло, но сартанский клинок, – наемный убийца засунул его себе за пояс.

– Я так понимаю, пропала моя трубка! – опечалено сказал он.

Вазу махнул рукой – из темноты появилось несколько патринов, готовых сопровождать пленников.

– Оружия не нужно, – скомандовал Вазу. – Оно вам не понадобится.

Он оглянулся на Эпло, и тот увидел в его глазах нечто непостижимое, озадачивающее.

– Я пойду с вами, – предложил Вазу. – Если не возражаете.

Эпло пожал плечами. Как он мог возражать?

– Прошу сюда, – Вазу был проворен, деловит. Он даже предложил руку Альфреду, который, поскользнувшись на круглой гальке, теперь беспомощно барахтался на спине, как перевернутая черепаха.

Ухватившись за руку предводителя, Альфред поднялся на ноги. Его сутулые плечи поникли, словно он снова, в который раз, взвалил на себя огромную тяжесть.

Они шли к горе, видимо, направляясь к пещерам, расположенным глубоко под землей – намного ниже сигнального огня, гостеприимно светившего путникам сквозь серый туман.

Собака прижалась к ноге Эпло, вопросительно посмотрела на него блестящими глазами. “Так и будем терпеть это унижение? – спрашивал пес. – Или прикажешь, чтоб я с этим покончил?”

Эпло успокаивающе потрепал собаку по холке. Со вздохом, который должен был означать “тебе лучше знать, хозяин”, она послушно побежала рядом.

Какой странный был взгляд у предводителя. Что он означал? Размышляя об этом, Эпло вспомнил слова Кари о том, что Вазу специально послал ее, чтобы найти их и привести сюда.

Как узнал об этом Вазу? Что он узнал?

* * *

Когда Мейрит оставила их, она ушла недалеко, лишь настолько, чтобы скрыться с глаз Эпло. Держась в тени высокого раскидистого дуба, она ждала, чтобы посмотреть, как Эпло и его товарищей поведут в тюрьму. Ее била дрожь, как ей хотелось верить – от возмущения. Эпло признал свою вину, открыто признал! И это его заявление, что Ксаром движет зло! Просто чудовищно!

Ксар был прав, он раскусил его. Эпло и вправду предатель. И она правильно поступила, выполнив его приказ и устроив так, чтобы Эпло арестовали и держали в тюрьме, пока Ксар не прибудет за ним. А Ксар не заставит себя ждать, он может быть здесь в любой момент.

Она, конечно, расскажет своему Повелителю, что говорил Эпло. И тогда его участь будет решена. И это будет только правильно и справедливо. Эпло предатель. Он предал их всех…

Но тогда откуда эти мучительные сомнения? Мейрит знала, откуда. Она никому не говорила о сартанском кинжале. Никому.

Она наблюдала, пока Эпло и его сопровождающие не скрылись из виду. Потом вдруг заметила, что к ней приближаются несколько собратьев-патринов. Они с любопытством смотрели на нее, возможно, хотели обсудить это редкое, необычайное событие.

Мейрит была не в настроении беседовать. Притворившись, что не заметила их, она повернулась и пошла прочь с таким видом, будто очень торопится куда-то. На самом деле торопиться ей было некуда. Она даже не видела, куда идет. Ей необходимо было подумать, постараться понять, что же вышло не так…

Ее кожу покалывало. Знаки на руках и предплечьях светились. Странно. Мейрит резко подняла голову. Она зашла дальше, чем намеревалась, и находилась уже у городской стены Абри. В Лабиринте опасность подстерегает повсюду, и ей не следует удивляться, что защитная магия предупреждает ее. Хотя город кажется таким надежным, таким безопасным….

Чья-то рука взяла ее за локоть. Еще не видя, кто это, Мейрит выхватила из ножен кинжал.

Собрат-патрин.

Она опустила кинжал, продолжая, однако, сжимать его в руке. Ей было не видно лица мужчины. Его длинные, неприбранные волосы падали на глаза. Предупреждающее покалывание не утихало. Скорее, наоборот, усиливалось.

Мейрит отступила на шаг от этого странного патрина. При этом она заметила, что его магия не реагирует на опасность, татуировка на коже не светится. И поняла, что магические знаки и не могли светиться, это были не настоящие рунические построения, а всего лишь копии.

Мейрит не стала терять время на разговоры и выяснение, кто или что это за существо. Тот, кто тратит время на вопросы, часто погибает раньше, чем услышит ответ. Некоторые существа в Лабиринте, например жуткоброды, обладали способностью принимать чужой облик. С кинжалом в руке Мейрит бросилась на самозванца.

Но ее оружие исчезло, растворилось, превратившись в безобидное облачко дыма, повисшее в воздухе.

– А-а, ты меня узнала, – прозвучал знакомый голос. – Не ожидал.

Нет, на самом деле она не узнала. Поняла только, что он не патрин, но не узнала, пока он не отбросил спутанные космы с лица, приоткрыв единственный красный глаз.

– Санг-дракс! – неприветливо проговорила она. Ей бы следовало обрадоваться этой встрече, но ее тревога все возрастала. – Чего тебе нужно?

– Разве Повелитель Ксар не сообщил тебе о моем прибытии? – единственный красный глаз моргнул.

– Мой Повелитель сообщил мне о своем прибытии, – холодно ответила Мейрит. В ее памяти всплыли видения отвратительных змеедраконов Челестры. Ей было неприятно находиться рядом с Санг-драксом. Захотелось уйти. – Может быть, Ксар уже здесь? Если так, мне надо идти…

– Мой Повелитель, к несчастью, задерживается, – прервал ее Санг-дракс. – Он послал меня забрать Эпло.

– Мой Повелитель сказал, что прибудет сам, – настаивала Мейрит. Ей эта перемена не понравилась. Она недоумевала, что происходит. – Иначе он бы предупредил меня.

– В данный момент Повелитель Ксар находит общение с тобой несколько затруднительным, – ответил Санг-дракс. И, хотя он говорил почтительным тоном, Мейрит показалось, что змеедракон насмехается.

– Если мой Повелитель послал за Эпло тебя, пойди и найди его, – резко сказала Мейрит. – От меня-то что тебе нужно?

– Найти Эпло оказалось не так-то просто, – сказал Санг-дракс. – Мне удалось устроить так, чтобы его арестовали, но я…

– А, так это ты! Ты знал о кинжале!

– Я не хочу никого оскорблять, но предводитель Вазу – слабохарактерный дурак. Он уже был готов позволить Эпло и этому его дружку-сартану свободно разгуливать по городу. Моему Повелителю Ксару такое не понравилось бы. Я видел, что ты не собираешься ничего предпринимать, – красный глаза Санг-дракса сверкнул, – и поэтому был вынужден сделать то, что было в моих силах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Назад в Лабиринт - Маргарет Уэйс.
Комментарии