Звезды над Занзибаром - Николь Фосселер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иншаллах, — если на то будет Божья воля.
Николь Фосселер
[20]
Действующие лица
Вымышленные персонажи или имена выделены курсивом:
Абд иль-Вахаб — сводный брат Салимы;
Абдул Азиз — сводный брат Салимы, сторонник Баргаша;
Аднан — вымышленное имя писца на службе султана; тайный учитель Салимы;
Азза бинт-Сеф — первая главная жена отца Салимы;
Баргаш — сводный брат Салимы; возглавлял заговор против Меджида;
Бисмарк, Отто фон — канцлер Северогерманского союза, позже — канцлер Германской империи;
Витт, Йон — торговый агент торгового дома «О’Свальд и К°» на Занзибаре и до 1868 г. ганзейский консул;
Гудфеллоу Дж. З. — заместитель британского консула в Адене, полковник;
Джамшид — сводный брат Салимы, друг детства;
Джильфидан — наложница султана, мать Салимы;
Домбровски, фон, лейтенант — командир «Адлера»;
Зайяна — сестра Замзам, сводная сестра Салимы, доверенное лицо и подруга Джильфидан;
Замзам — сестра Зайяны, сводная сестра Салимы, лучшая подруга Джильфидан;
Зафрани — сводная сестра Салимы, кормилица из английского консульства;
Захира — арабка, соседка Салимы по Каменному городу;
Земмелинг, Хелене — учительница немецкого языка Эмили в Гамбурге;
Каприви, Лео фон — немецкий военный и политический деятель, с 1883 по 1888 г. возглавлял Имперское адмиралтейство, преемник Отто фон Бисмарка на должности канцлера Германской империи;
Кирк, Джон, доктор — британский врач консульства, позднее консул и генеральный консул;
Кнорр, Эдуард — адмирал (собств. контр-адмирал, третий по рангу адмиральский чин) и командующий Восточно-Азиатской крейсерской эскадрой Военно-морского флота Германской империи;
Лумминс — капеллан, крестивший Салиму;
Масиас, Бонавентура — бывший работорговец на Занзибаре, позднее переехал в Аден;
Масиас, Тереса — жена Масиаса Бонавентуры;
Меджид — сводный брат Салимы, самый близкий из всех ее братьев и сестер;
Медже — сестра Баргаша, сводная сестра Салимы;
Мериуэзер У. Д. — британский консул в Алжире;
Метле — сестра Ралуба, сводная сестра Салимы и подруга детства;
Михаэллес, Густав — немецкий генеральный консул на Занзибаре в 1888 г.;
Мурджан — управляющий Кисимбани;
Пашен, Карл — коммодор и командующий Африканской эскадрой Военно-морского флота Германской империи;
Пейсли, Малькольм — капитан британского Военно-морского флота;
Ралуб — брат Метле, сводный брат Салимы, друг детства;
Рюте, семья:
Рюте, Андреас — сводный брат Генриха Рюте;
Рюте, Генрих — немецкий купец на Занзибаре: муж Салимы (в крещении Эмили);
Рюте, Генрих мл. — сын Эмили и Генриха Рюте;
Рюте, Германн — отец Генриха Рюте, доктор философии;
Рюте, Иоганн — сводный брат Генриха Рюте;
Рюте, Иоганна — мать Андреаса и Иоганна, мачеха Генриха Рюте;
Рюте, Роза — дочь Эмили и Генриха Рюте; имена, данные при крещении: Розалия Гуза;
Рюте, Саид — позднее Рудольф-Саид Рюте; сын Эмили и Генриха Рюте;
Рюте, Тони — дочь Эмили и Генриха Рюте; имена, данные при крещении: Антония Тавка Рюте;
Садаф — мачеха Салимы, родная тетка Меджида;
Салим — домашний слуга Салимы;
Сара — мать Меджида и Хадуджи, доверенная подруга Джильфидан;
Сейид Саид ибн-Султан — отец Салимы, султан;
Сулейман ибн-Али — министр Меджида;
Стюард, Эмили — супруга заместителя британского консула д-ра Сьюарда Дж. Э.;
Стюард, Джордж Эдвин, доктор — заместитель британского консула;
Теттау, баронесса фон — подруга Эмили в Дрездене;
Тувайни ибн-Саид — сводный брат Салимы; позднее султан Маската и Омана;
Фаршу — дочь Халида, племянница Салимы, сводная сестра Шамбуа;
Хадуджи — сестра Меджида, сводная сестра Салимы;
Халид — сводный брат Салимы, отец Фаршу и Шамбуа;
Халифа — сын Баргаша, племянник Салимы, позднее султан Занзибара;
Хамдан — сводный брат Салимы, друг детства;
Холе — сводная сестра Салимы; участница заговора против Меджида, сторонница Баргаша;
Хамид — дальний родственник султана, муж Замзам;
Шамбуа — дочь Халида, племянница Салимы, сводная сестра Фаршу;
Шарифа — сводная сестра Салимы.
Британские консулы на Занзибаре
(в хронологическом порядке)
Аткинс Хэмертон
Кристофер Палмер Ригби
Льюис Пелли
Роберт Ламберт Плейфер
Генри Адриан Черчилль
Джон Кирк, 1873–1886 гг. — генеральный консул
Генеральные консулы
Клод Максвелл МакДональд
Чарльз Бин Йен-Смит
Примечания
1
Перевод И. Добряковой.
2
Родина (арабск .) — здесь и далее прим. пер.
3
Родина (суахили ).
4
Колобус (лат . Colobus) — род обезьян, живущих в Африке от Сенегала до Эфиопии и к югу до Анголы и Танзании.
5
Перевод И. Добряковой.
6
В народе жасмин считается символом ночных тайн: цветки жасмина открываются только ночью.
7
Согласно верованиям парсов (зороастрийцев), мертвое тело не может быть ни сожжено, ни погребено в земле, ни брошено в воду — это осквернило бы огонь, землю и воду. Единственно чистым способом считается предание тела высоким горам, доступным диким зверям и хищным птицам, — им оставляют труп на растерзание. И только когда остаются одни выбеленные солнцем кости, труп перестает осквернять природу.
8
Род морских брюхоногих моллюсков, длиной от 5 до 150 мм.
9
Вокзал Сен-Шарль в Марселе был открыт в 1848 году для поездок в Африку или на Ближний Восток.
10
В первой половине XIX века важнейший порт и центр работорговли на Восточном побережье Африки.
11
Один из наиболее значительных соборов города, сооружен в стиле барокко в 1726–1743 годах.
12
Пирит, прозванный так во времена калифорнийской «золотой лихорадки».
13