Антираспад - Антон Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам-то, может, и трудно, — угрюмо проворчала Аманда, — а нам запросто. У нас на Валене то же самое.
— Вот-вот, здесь, как на Валене! — обрадовавшись, что собеседники так быстро уловили суть, кивнул лидонец. — Это общая участь всех планет, которые раньше находились в личной собственности императоров. Местные власти перегнули: перестали платить зарплату работникам государственных предприятий, вместо этого ежедневно выдавали скудный продуктовый паек, а деньги пускали в оборот на внешнем рынке. Если б я поступал так со своими сотрудниками, мои коллеги решили бы, что я спятил! — Он усмехнулся и развел руками. — Такая извращенная форма бизнеса типична для миров вроде Хальцеола или Валены.
— А то мы не знаем, — буркнула Аманда.
— Вот и начались беспорядки, — покосившись на нее с недоумением, продолжил лидонец. — Рядовые хальцеолийцы громили все подряд, власти, в свою очередь, занимались тем же самым. Хорошо еще, что до нашего офиса не добрались! Они даже частично разрушили систему, которая защищает столицу от проникновения рушанов. Большая глупость!
— А кто это — рушаны? — спросил Олег.
— Животные такие, — не отнимая от глаз бинокля, отозвалась Илси. — Здоровенные и злющие.
Норберт слегка удивился: оказывается, сестра знает что-то, чего не знает он! А лидонец вернулся к своему повествованию:
— Денорские олигархи заинтересовались Хальцеолом именно из-за рушанов: охота на них — очень опасное занятие, даже если вы хорошо вооружены. Полтора года назад Денор заключил договор с правительством Хальцеола: со стороны Денора — экономическая и военная помощь, со стороны Хальцеола — безвизовый режим для граждан Денора, которые прилетают сюда охотиться. А когда здесь все полетело кувырком, денорцы захватили власть на планете и объявили Хальцеол своим сателлитом.
— И чью сторону они взяли? — осведомился Норберт.
— Ничью. Убивали и тех, и других. Закончилось это примерно две недели назад, я прилетел подсчитать убытки и перезаключить контракт непонятно с кем… вероятно, с денорцами. Вам тут нечего делать, господа, никто сейчас не станет покупать сувениры.
В кармане у лидонца запищал передатчик; он вытащил его и направился к двери, на ходу разговаривая. Следом за ним двинулись двое прежде ожидавших в сторонке громил — телохранители. Сотрудники «Антираспада» остались одни на громадном полукруглом балконе, затененном от палящего солнца таким же полукруглым козырьком из голубого пластика.
— Бардак, — прошептала Аманда. — Хуже, чем дома!
У нее были основания для плохого настроения: большинство (то есть Олег и Илси) избрало руководителем экспедиции Норберта, и директор «Антираспада» болезненно переживала утрату лидерства.
— Ну конечно, — заметила она с горечью по этому поводу, — вы, мужчины, всегда между собой договоритесь! А Илси, естественно, проголосует за брата! Только без моего опыта вы ни одной перспективной сделки не устроите.
(Происходило это позавчера, на борту гиперлайнера, но она до сих пор ходила угрюмая.)
— Ладно. — Она вздохнула и с вызовом посмотрела на остальных. — Пойду поищу покупателей на свои сувениры.
— Жалко, что она обиделась, — расстроенно заметила Илси.
— Привыкнет, — пожал плечами Олег. — Директор из нее тот еще. Одно дело на Валене, где все ясно, а работать под ее руководством в чужих мирах — неоправданный риск. Я в библиотеку. Может, что-нибудь там найдется.
…Гиперлайнер прибыл на Хальцеол рано утром. После оформления документов они забрали свой звездолет; Олег, обучившийся навигации и пилотированию у Киреаса Зенебеха во время перелета с Раглоссы на Белт, благополучно посадил корабль в космопорте, который, как и Гипортал, находился в окрестностях хальцеолийской столицы. В документах указали, что конечная цель путешествия — Цилада, среднеразвитый мир на полпути между звездными системами Хальцеола и Каясопона, где «Антираспад» якобы предполагает продать партию традиционных валенийских сувениров.
— Не знаю, как вы продадите их на Циладе, — ядовито прокомментировала этот пункт Аманда, — если я прямо здесь в два счета найду покупателей. Такой товар со свистом уйдет!
Все согласились с тем, что надо на несколько дней задержаться на Хальцеоле.
— Нор, а мы погуляем? — спросила Илси, когда они остались вдвоем. — Пожалуйста!
— Погуляем. Только учти: здесь революция, жара и еще эти бегают, рушаны… — Он скептически оглядел ее наряд: теплый свитер и узкая, по валенийской моде, шерстяная юбка (Имир, последний перевалочный пункт перед Хальцеолом, был царством льда и жестоких морозов). — Надень что-нибудь подходящее.
— Хорошо, Нор.
Девочка ушла к себе в номер, а он опять облокотился на перила. Бледно-голубое небо, черепичные крыши, на облицовке соседних зданий, выдержанной в светлых тонах, играют блики. Красивый город! И надо же было так его разнести! Кое-где нарядная, с рельефным узором плитка осыпалась, открывая щербатые серые стены, на глаза попадались и разбитые окна. Внизу проползла пятнистая военная машина на магнитной подушке.
— Я готова.
Он обернулся и опешил. Безусловно, Илси выглядела эффектно: на ней была черная безрукавка, черные облегающие штаны и высокие ботинки, окантованные металлом. Под мышкой висела кобура, на левой руке серебрилась эмблема Чантеомского Тренажера.
— Илси, ты что! Ты хочешь в таком виде выйти на улицу?
— Да… А разве нельзя? Ты же сказал — надень что-нибудь подходящее.
— Подходящее — это значит легкое, и удобную обувь.
— Это очень удобная обувь! Мне вообще-то веса не хватает, а ботинки тяжелые. Если я дам ногой… — Она начала озираться в поисках подходящего объекта для демонстрации.
— Погоди! — остановил ее Норберт. — Мы в отеле, тут нельзя ничего крушить, все денег стоит. И немедленно переоденься! Мы мирные люди, никого не трогаем. Я — культурный валенийский бизнесмен, ты — моя секретарша. Надень что-нибудь с длинными рукавами.
— Но тогда никто не увидит мою татуировку!
— Ага, я как раз об этом.
Илси погрустнела, однако спорить не стала. Вскоре она вернулась в белой кофточке с кружевами и белых брюках из тонкой ткани.
— То, что надо! — одобрил Норберт.
Переобуваться она не стала, но не гармонирующие с остальным нарядом ботинки и кобура не производили теперь серьезного впечатления: Илси выглядела как изнеженная девочка которая пытается казаться крутой. Ладно, тем хуже для тех, кто сделает такой вывод, решил Норберт.
Постояльцев в отеле было немного — социальные потрясения отпугивали инопланетян, и те без острой необходимости Хальцеол не посещали, а денорцы, как объяснил администратор, жили в своих собственных отелях-дворцах на северной окраине города. Пройдя несколькими безлюдными коридорами и лестницами, отделанными приятно прохладным полированным камнем, Норберт и Илси вышли на улицу. Разбитую стеклянную стену первого этажа прикрывал покарябанный пластиковый щит, на желтовато-белом тротуаре блестели в пыли крохотные осколки, темнели бурые пятна. Норберт подобрал один осколок и внимательно рассмотрел: сверхпрочное многослойное полимерное стекло. Значит, сюда угодил по меньшей мере снаряд. Отряхнув руки, он огляделся: впереди, метрах в двадцати от здания отеля, тротуар обрывался и начиналось непролазное месиво камней, глины, бесформенных обломков все того же тротуара. Прохожие осторожно пробирались вдоль стен. Норберт с сомнением взглянул на свои дорогие лакированные ботинки: пожалуй, Илси поступила практично, отказавшись переобуться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});