МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1976 (Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов) - Евгений Татаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же ты это сделаешь? — спросила Линда.
Ньюм пожал плечами:
— Еще толком не знаю… Есть у меня одна идейка, но она слишком сырая.
— А что за идея? — отважно спросила Линда, чтобы не дать угаснуть разговору.
Ньюм увлеченно начал ей рассказывать про полушария головного мозга, хромосомы, частицы и античастицы, пока бедняжка Линда не почувствовала, что голова ее решительно отказывается воспринимать что-либо.
Почувствовал это и Ньюмор. Он прервал свои объяснения и, улыбнувшись, произнес:
— Знаешь, Рыжик, твоя голова в этот момент, по-моему, напоминает камеру Вильсона.
— А что это за камера? — спросила Линда с недоумением.
— Ею пользуются физики-атомщики для изучения микрочастиц.
— А я тут при чем?
— Видишь ли… как бы тебе объяснить попроще… Дело в том, что когда камеру Вильсона включают, она наполняется туманом, — с ехидной обстоятельностью пояснил Ньюмор.
А Линда не обиделась. Ничуть! Ясно ведь, что Ньюм и не думал ее обидеть.
Девушка любила Ньюмора, сама себе не смея признаться в этом чувстве.
А Ньюм? Любил ли он ее? Безошибочное женское чутье, рано проснувшееся у нее, подсказывало, что и Ньюм к ней неравнодушен. Внешне, однако, он никак не выражал своих чувств. Всегда на первом плане у него была наука — физика, биология, математика.
Кроме того, у Ньюмора появилось много знакомых девушек, которые оказывали стремительно восходящему научному светилу всевозможные знаки внимания.
Линда впервые с горечью поняла, что в мире, в котором она живет, девушке, кроме красоты, нужно еще и богатство. Придя к такому выводу, она поняла, что дальнейшее пребывание в доме Ньюморов стало невозможным, и ушла, окунулась в самостоятельную жизнь.
Линде повезло — почти сразу же она нашла место продавщицы в универсальном торговом комплексе ВДВ — «Все для всех».
С Ньюмором они иногда встречались в городе, но крайне редко, и встречи эти носили случайный характер. Ньюм, теперь известный ученый, был ужасно занят. Он объяснил ей, что занят все той же задачей исправления природы человека, которой увлекся еще в отроческие годы. Линда узнала, что эксперименты его стоят чрезвычайно дорого, он тратит на них все деньги, и их не хватает. Несколько раз он повторил малопонятное словосочетание «ансамбль античастиц». Линда, однако, вспомнив про «камеру Вильсона», требовать объяснений не решилась.
Однажды они столкнулись на углу, близ закусочной-автомата, куда Линда решила забежать после работы. Услышав о денежных затруднениях Ньюмора, Линда робко предложила ему все свои скромные сбережения. Когда она назвала сумму, Ньюмор улыбнулся.
— Ты с работы? — спросил он.
— Да.
— Так пойдем-ка лучше в стерео, чем решать финансовые проблемы, — предложил он.
Линда, поколебавшись, согласилась.
Когда они направлялись к ближайшему куполу, девушка подумала, что внезапное предложение Ньюмора не отличается особой последовательностью. То он, видите ли, страшно занят — каждая минутка на счету, то вдруг выкраивает добрых полтора часа, чтобы посмотреть кривляний комика или очередную трогательную любовно-кинозвездную историю.
В сферозале, когда они уселись в кресла, Ньюмор взял Линду за руку.
Девушка безучастно смотрела на экран, мысли ее были заняты другим. Прежде она почла бы за счастье — сидеть вот так, в темном зале, рядом с Ньюмором, и чтобы он держал ее за руку. Но теперь прикосновение Ньюмора не взволновало ее. Как все меняется!
Теперь их дороги разошлись.
У Ньюмора своя жизнь, свои заботы.
А у нее есть Арбен.
Когда они вышли из сферозала на улицу, уже стемнело, и панели домов начали светиться.
— Мы не виделись целую вечность, Рыжик, — сказал Ньюмор.
— Не вечность, а чуточку меньше: четыре месяца, — уточнила Линда. Она обратила внимание, что со времени их последней встречи Ньюмор побледнел и осунулся.
«Ньюм, как всегда, не щадит себя в работе», — подумала девушка.
— Как тебе фильм? — спросила она.
— Ничего, — рассеянно ответил Ньюмор.
— Ты во время сеанса ни разу не улыбнулся…
— У меня горе, Линда. Большое горе, — сказал Ньюмор. — Мама умерла.
— Давно?
— Вскоре после того, как мы с тобой виделись. Она очень тосковала об отце, и это свело ее в могилу. Если бы можно было избавить ее от этой тоски, от воспоминаний, она могла бы еще долго жить…
— Разве это можно — избавить человека от воспоминаний? — спросила Линда.
— Надеюсь, что да. Такой опыт скоро будет проводиться, — ответил Ньюмор.
Они разговаривали, бесцельно переходя с одной ленты на другую. Вспоминали детство, погибшего капитана.
— Ньюм, ты напрасно отказываешься от моих сбережений, — сказала Линда. — Мне они ни к чему. Я здорова и зарабатываю себе на жизнь…
— Спасибо, Рыжик. Но мне досталось наследство — два с половиной миллиона жетонов.
— Два с половиной миллиона, — повторила Линда. В ее представлении это была сумма ни с чем не сообразная, совершенно фантастическая. Это сколько же ей надо жизней, чтобы сколотить такую сумму? Десять? Сто? Она пыталась было прикинуть, но тут же отказалась от этой затеи.
Впрочем, любовью к арифметике, как и к прочим точным (а равно и неточным, если можно так выразиться) наукам, Линда никогда не отличалась.
По предложению Ньюмора они зашли в кафе отдохнуть немного.
— Что же ты будешь делать с наследством? — спросила Линда, когда подали мороженое.
— Придумаю что-нибудь. — Он перехватил взгляд Линды и спросил: — Ты хочешь предложить, как распорядиться капиталом?
Девушка кивнула.
— Ну-ка, скажи. Это интересно, — оживился Ньюмор, слизывая с ложечки мороженое.
— Во-первых, можешь сразу бросить работу, она слишком изматывает тебя.
— Интересное предложение… — Ньюмор наморщил лоб, словно всерьез обдумывая слова Линды. — А на что же мне жить, ваша милость?
— На проценты.
— Верно, — согласился Ньюмор. — Я не подумал об этой возможности.
— У тебя появится масса свободного времени… Это такая прелесть — свободное время!
— А на что его употребить?
— Придумай что-нибудь сногсшибательное, — предложила Линда.
Ньюмор откинулся на спинку стула.
— Например?
— Женись, — сказала Линда.
Ньюмор пристально посмотрел на нее и улыбнулся.
— Мы с тобой не пара, — сказал он. — Разве можно придумать двух более несхожих людей? Согласись, что мы с тобой, связанные узами Гименея, представляли бы весьма забавное зрелище.
— Ты, как всегда, прав, — согласилась Линда. — Действительно, зрелище было бы забавное. Но дело в том, что, предлагая тебе жениться, я вовсе не себя имела в виду.