Далекое завтра - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Первый, что мы здесь добыли, лорд доминус, — пояснил он.
— Он великолепен! — живо откликнулся Магнус. — Лучший из тех, что мне доводилось видеть.
— Наши партнеры-гномы сказали то же самое, — ответил Ванко и отошел в сторону, уступая место Имре Тормоду.
Лорд раскрыл маленький мешочек, и в ладонь доминуса полилась россыпь разноцветных драгоценных камней.
— Их называют «трансмуты», мой лорд. Заключенные в золотую или серебряную оправу они меняют цвета в зависимости от настроения их обладателя. Мы обнаружили их этим летом, и Фулкром — предводитель гномов-ювелиров — сообщил, что он слышал о таких камнях, но никогда здесь не видел.
— Я благодарю вас, — произнес Магнус. — Похоже, пригласив вас всех в Теру, я оказал услугу и своим и вашим народам.
— В Хетаре эти трансмуты произвели бы фурор, — с улыбкой заметила Лара.
Следующим был Лиам Фиакр. С поклоном он протянул Магнусу и Ларе две пары красивых сапог из кожи и два кожаных жилета.
— Я сшил их специально для вас, мой лорд, и для Лары.
Домина и доминус осмотрели кожаные вещи. Лара подняла взгляд на Лиама.
— Они просто замечательны, — сказала она ему.
— Верно, — согласился Магнус. — Ваши кожевники — прекрасные мастера.
За Лиамом наступила очередь бардов Девина.
— Мой клан всегда носит при себе свою главную ценность, лорд доминус. Мы певцы и поэты. Сегодня вечером, когда разожгут великий костер, мы споем песню, сложенную в вашу честь. В ней рассказывается о вашем великодушии, которое позволило нам совершить это путешествие и обрести новое пристанище.
С этими словами Аккиус отвесил ему низкий поклон.
— С нетерпением жду вашу балладу, — ответил доминус.
Следующим, кто представился Магнусу, был Роан Ахи.
— Весной, — пообещал он, — вы получите троих жеребят от великого Даграса. И вы, смею надеяться, самолично их выберете.
— Не думаю, что это имеет смысл, — произнес Магнус. — Я полностью доверяю твоему выбору, лорд Ахи. Следующей весной я заберу их в свои конюшни.
Роан согласно кивнул.
— Я слышал, что вы мудры, мой лорд, — пробормотал он. — Но правда превзошла все мои ожидания. — Он отвесил низкий поклон и удалился.
— Отлично сказано, — тихо похвалила Лара своего мужа.
И наконец, к ним подошел последний лорд клана — Рендор. Он предложил доминусу прекрасные коврики из овчины.
— Это лишь малая часть нашей благодарности за вашу всеобъемлющую доброту, мой лорд, — с поклоном произнес он, обращаясь к своему покровителю.
— Эта земля словно только и ждала, чтобы вы со своими кланами ее заняли, — чуть улыбнулся Магнус.
Рендор отступил назад, и доминус обвел взглядом каменный круг.
— Ну что ж, лорды, теперь вы готовы праздновать? — спросил Рендор.
И под одобрительные возгласы он повел всех к главному месту Собирания.
— Ты обращался с ними очень непринужденно, — сказала Лара своему мужу. — Спасибо. — Она поцеловала его в щеку.
— Я хочу познакомиться с твоим сыном, — ответил тот.
Лара оглянулась, зная, что Диллон где-то поблизости, и поманила его рукой,
— Диллон, это доминус Теры, — представила она мальчика. — Мой лорд, это сын, которого я подарила Вартану Фиакру.
Диллон протянул свою маленькую ручку, и, приняв ее, Магнус поразился силе ее пожатия.
— Приветствую вас, лорд доминус.
— Приветствую тебя, Диллон, сына Вартана, — произнес тот и улыбнулся ребенку. — Я вижу по твоим глазам, что мы будем друзьями.
— Мы будем ими, мой лорд, потому что мы любим одну и ту же женщину, — подтвердил Диллон.
Доминус от всего сердца рассмеялся.
— Ты умен, как и твоя мать, — сказал он. — И если твой народ тебя не востребует, однажды я найду для тебя место в Тере.
— Я приду, если вы меня позовете, — услышал он удивительно взрослый ответ.
Темно-синие глаза ребенка встретились с ярко-голубыми глазами взрослого, и Магнус испытал очень странное ощущение, что Диллон, сын Вартана, однажды действительно ему поможет.
Глава 18
Они пробыли в Новом Дальноземье до самого окончания Собирания. За эти несколько дней Магнус успел немного узнать кланы и понял, что правильно поступил, согласившись на просьбу жены об их переселении. Со временем дальноземцы, безусловно, встретятся с теранами. И если это знакомство тщательно подготовить, оно не создаст никаких трудностей, предупредил он.
Но Лара считала, что надо проявить терпение.
— Сначала мы должны посмотреть, что будет делать Хетар, — заметила она.
— С какой стати ему что-то делать? — поинтересовался доминус. — Между нами целое море.
— Просперо уже задался вопросом, где находится Тера, и вырвал эти сведения у Аркаса, предавшего свой народ, чтобы спасти свою жалкую жизнь. Аркас всегда был трусом и хвастуном. И как только император узнает, что любимые Хетаром изысканные товары производят не в Прибрежной провинции, мы окажемся в опасности. Даже король Ашерон не устоит против жадности Просперо и его амбиций. Я совершила глупость, когда привезла тебя в Хетар.
— Мне показалось, что император довольно осторожный человек, — сказал Магнус. — Обнаружив, что в старом Дальноземье пусто, а шахты запечатаны, он наверняка подумал о потерянной прибыли. Вторгнувшись на чужую территорию, Хетар не получил легкой добычи, и рабов у него тоже не прибавилось. Просперо придется теперь потратить часть своей грязной прибыли на умиротворение людей и заселение старого Дальноземья. Он будет заниматься упрочиванием своего положения, и ему будет не до нас.
— В ближайшее время — может быть, но не надолго, — возразила Лара. — Тере нужно уже сейчас собирать армию, чтобы, когда придет время, мы смогли защитить себя и наши земли.
— Армию? — воскликнул Магнус. — У нас никогда не было армии. Мы никогда в ней не нуждались. И если я сообщу людям, что она нам необходима, то только их напугаю.
— Пусть лучше они испугаются сейчас, когда мы в безопасности. Тогда они успеют преодолеть свои страхи, пока мы будем собирать силы для защиты. Магнус, дело не только в Хетаре. В первый день моего приезда в Новое Дальноземье мы с Даграсом совершили прогулку. Ему хотелось показать мне морские существа, что живут в море Обскура. Я их увидела. Но не только их. По другую сторону моря, на юге, находится пустыня принцев-теней. Но на севере есть еще какие-то земли. Это не Хетар и не Тера. И так же, как Хетару о нас ничего не известно, ни нам, ни им ничего не известно об этой земле. Мы уязвимы по меньшей мере с двух сторон.
Если к Тере никогда не приближались чужеземцы, это не значит, что так будет всегда. Те земли, что я видела, выглядели темными и неприветливыми. Колдун Юси представлял собой истинное зло, Магнус. Но откуда он его почерпнул? Действительно ли оно пришло со стороны, вместе с ним? Моя растущая магия мало что может сделать, чтобы защитить нас. Тера должна научиться защищать себя сама. Призови к себе предводителей фьордов и сообщи им все, что нам известно. Скажи, что Тере нужна военная сила и они должны обладать ею, если Хетар или лорды неприветливой земли захотятприбыть к нам с недобрыми намерениями, — предложила Лара.