Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 192
Перейти на страницу:

— Все–таки ты пришел. Я думал, что ты придешь… когда–нибудь. Но ты зря потратил время. У меня ее никогда не было.

— Лжешь!

Гнев Волдеморта пульсировал внутри Гарри, ему казалось, что его шрам сейчас взорвется от боли, и он с усилием развернул свой разум в свое собственное тело, сражаясь за свое сознание, пока пленников волокли по гравию.

Внезапно вся их группа была освещена потоком света.

— Что такое? — спросил холодный женский голос.

— Мы хотим видеть Того — Чье-Имя — Нельзя-Произность! — проскрежетал Грейбэк.

— Кто ты?

— Ты меня знаешь! — в глоссе оборотня послышалось негодование. — Фенрир Грейбэк. Мы поймали Гарри Поттера!

Грейбэк схватил Гарри и развернул его лицом к свету, заставив других пленников также задергаться в стороны.

— Я знаю, шо он распух, мэм, но это он! — встрял Скабиор. — Если вы глянете чуток поближе, вы увидите шрам. И вот еще, видите девчонку? Это Грязнокровка, которая ошивается с ним, мэм. Эт точно он, и его палочка тоже у нас! Вот она, мэм…

Гарри увидел, как Нарцисса Малфой внимательно изучает его распухшее лицо. Скабиор сунул ей в руки терновую волшебную палочку. Нарцисса подняла брови.

— Введите их, — приказала она.

Гарри и остальных тычками и пинками прогнали по широким каменным ступеням в длинную прихожую, увешанную многочисленными портретами.

— За мной, — Нарцисса двинулась в глубь прихожей. — Мой сын Драко сейчас дома на пасхальных каникулах. Если это Гарри Поттер, он его узнает.

После темноты снаружи гостиная ослепляла; даже практически полностью закрыв глаза, Гарри мог различить огромные размеры комнаты. Хрустальная люстра свисала с потолка, на темных фиолетовых стенах висели еще портреты. Едва Хватчики втолкнули пленников в комнату, две фигуры поднялись с кресел, стоящих перед разукрашенным мраморным камином.

— В чем дело?

Ужасающе знакомый протяжный голос Люциуса Малфоя проник в гаррины уши. Теперь Гарри охватила паника, он не мог найти выхода, и теперь, когда его страх усилился, ему стало легче закрываться от мыслей Волдеморта, хотя шрам все еще жгло.

— Они сказали, что захватили Поттера, — произнес холодный голос Нарциссы. — Драко, подойди.

Гарри не осмелился взглянуть прямо на Драко, но видел его искоса: фигуру чуть выше его собственной, поднимающуюся из кресла; бледное остренькое лицо под шапкой белых волос казалось размытым пятном.

Грейбэк вновь силой развернул пленников, так чтобы Гарри оказался прямо под люстрой.

— Ну, парень? — проскрежетал оборотень.

Гарри стоял лицом к стоящему на камине огромному золотому зеркалу, рама которого была украшена множеством мелких завитков. Через свои глаза–щелочки Гарри впервые с момента ухода из дома на площади Гримо увидел свое отражение.

Его лицо было огромным, розовым и блестящим; каждая черточка была искажена сглазом Гермионы. Его черные волосы отросли до плеч, подбородок был темный, словно в тени. Если бы Гарри не знал, что это он тут стоит, он бы подивился — кто это носит его очки. Он твердо решил не произносить ни слова, ибо голос наверняка бы его выдал; но все–таки он старался уклониться от взгляда Драко, когда тот приближался к нему.

— Ну, Драко? — жадно спросил Люциус Малфой. — Это он? Это Гарри Поттер?

— Я не… я не уверен, — ответил Драко. Он старался держаться подальше от Грейбэка и, похоже, так же боялся смотреть на Гарри, как Гарри — смотреть на него.

— Но взгляни повнимательнее, смотри! Подойди ближе!

Гарри никогда не слышал в голосе Люциуса Малфоя столько возбуждения.

— Драко, если именно мы передадим Поттера Темному Лорду, он нам все прос-…

— Так–так, надеюсь, мы не забываем, кто на самом деле его поймал, мистер Малфой? — злобно перебил Грейбэк.

— Конечно нет, конечно нет! — нетерпеливо ответил Люциус. Он сам подошел к Гарри, подошел настолько близко, что Гарри даже своими распухшими глазами мог детально рассмотреть его обычно бесстрастное бледное лицо. Сейчас, с распухшей маской вместо лица, Гарри казалось, что он выглядывает между прутьев клетки.

— Что вы с ним сделали? — спросил Люциус у Грейбэка. — Как он оказался в таком виде?

— Это не мы.

— На мой взгляд, это больше похоже на Жалящий Сглаз, — произнес Люциус.

Его серые глаза обшарили гаррин лоб.

— Тут что–то есть, — прошептал он. — Это может быть и шрам, только сильно натянутый… Драко, подойди, посмотри получше! Что ты думаешь?

Гарри увидел лицо Драко совсем близко, рядом с лицом его отца. Они были чрезвычайно похожи, за исключением того, что отец казался вне себя от возбуждения, а на лице Драко было написано нежелание и даже страх.

— Я не знаю, — произнес он и отошел к камину, где стояла и смотрела на происходящее его мать.

— Лучше бы нам удостовериться, Люциус, — сказала Нарцисса мужу своим чистым, холодным голосом. — Мы должны быть полностью уверены, что это Поттер, прежде чем мы призовем Темного Лорда… они сказали, что это его, — она смотрела в упор на терновую волшебную палочку, — но она не похожа на описание Олливандера… если мы ошибаемся, если мы призовем сюда Темного Лорда впустую… помнишь, что он сделал с Роулом и Долоховым?

— А что тогда с Грязнокровкой? — прорычал Грейбэк. Гарри едва не свалился на пол, когда Хватчики вновь заставили пленников развернуться, так что свет упал на Гермиону.

— Погоди–ка, — резко произнесла Нарцисса. — Да… да, она была в магазине мадам Молкин вместе с Поттером! Я видела ее фотографию в «Профет»! Посмотри, Драко, это та самая девчонка Грейнджер?

— Я… может быть… ага.

— Но тогда это парень Уизли! — прокричал Люциус, шагая вокруг связанных пленников к Рону. — Это они, дружки Поттера — Драко, посмотри на него, не Артура ли Уизли это сын, как там его зовут?..

— Ага, — снова сказал Драко, стоя к пленникам спиной. — Может быть.

Дверь в гостиную за спиной Гарри открылась. Заговорила еще одна женщина, и звук ее голоса взвинтил страх Гарри до еще более высокого уровня.

— В чем дело? Что случилось, Цисси?

Беллатрикс Лестренж медленно обошла вокруг пленников и остановилась справа от Гарри, глядя на Гермиону из–под своих тяжелых век.

— Но это же, — тихо произнесла она, — девчонка-Грязнокровка? Это Грейнджер?

— Да, да, это Грейнджер! — закричал Люциус. — А рядом с ней, мы думаем, что это Поттер! Поттер и его дружки, наконец–то попались!

— Поттер? — вскрикнула Беллатрикс и попятилась назад, чтобы лучше видеть Гарри. — Вы уверены? Ну, в таком случае Темному Лорду надо сообщить немедленно!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг.
Комментарии