Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Читать онлайн StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 181
Перейти на страницу:

Поэтому неважно, насколько странным задание могло показаться на первый взгляд. Волден не собирался ставить под сомнение его целесообразность.

— Дженкинс, тебе платят не за вопросы, а за убитых врагов. Понятно? А теперь вперед, — сказал он, входя в пещеру.

— Мда, сержант, когда я получил те жалкие гроши, я даже не понял, что это была «зарплата», — улыбнулся Дженкинс, включая фонари, установленные на скафандре. Броди подтолкнул Дженкинса в спину. Тому хватило сообразительности никак не отреагировать на это.

Морпехи разделились на пары. Хендрикс как специалист по разведке пошел в одиночку. В пещере было сыро. Стены были оплетены кладдикальным колючим лишайником, тяжелый запах которого проникал даже в герметично задраенные скафандры.

Отряд посвятил поискам около часа. Каждая группа исследовала отведенный ей сектор, следуя электронной карте. Судя по всему, пещера была пуста.

— Бандай-семь — Забияке. Тут все чисто, сержант, — сказал Вайн. Свет его фонарей выхватил из темноты брошенный КСМ. — Вот только запах довольно нечистотный. Когда в следующий раз соберетесь в пещеры, я пас.

— Обязательно позову тебя на следующую прогулку, — сказал Броди, хлопая Вайна по плечу. — А насчет запаха… Я думал, это ты. Если серьезно, то у нас все в порядке.

— Подтверждаю, — раздался голос Хендрикса. — У нас тоже все чисто.

Волден и Дженкинс исследовали противоположную часть пещеры. Выражение лица Волдена обычно было совершенно непроницаемым, однако сейчас Дженкинс при одном взгляде на своего командира, понимал, что тот чувствует. Густые черные брови Волдена сошлись на переносице, как борцы на ринге. Казалось, ничего уже не сможет расцепить их. «Он растерян! Да-да, именно так, — думал Дженкинс. — Сержант растерян не меньше, чем все мы.»

Волден скрипнул зубами, заметив, что Дженкинс смотрит на него в упор.

— Чего уставился? Считай, что тебе обеспечили бесплатную путевку с осмотром достопримечательностей… — Его реплику прервал звук скользящих по грязи камней. — Внимание! Похоже, тут есть кто-то живой!

— Источник тепла! — закричал Дженкинс, направив винтовку Гаусса туда, откуда исходил звук. — Прямо перед нами, в том проходе. Похоже, мы все же нашли нашего приятеля-келморийца. Давай, дружок, выходи по-хорошему. Иначе мне придется вывести тебя за ручку.

Обнаруженный объект двигался быстро. Двое морпехов стали пробираться вперед.

— «Зета», встречаемся в обозначенной точке по моему сигналу! — сказал Волден.

— Есть, сэр, — откликнулся Броди, тяжело дыша в микрофон.

Пульс Волдена резко участился. Он слышал, что келморийские шпионы часто несут на себе ядерный заряд и, оказавшись в безвыходной ситуации, взрывают себя. Дикари.

Воцарилось молчаливое напряжение: каждый морпех остался наедине с биением своего сердца. Волден глубоко вздохнул и сделал шаг вперед.

Внезапно в грязи мелькнула тень. Без предупреждения Дженкинс выпустил длинную очередь.

— Сдохни, хренов… — остаток фразы утонул в стрекоте винтовки.

— Не стрелять… Не стрелять! — вмешался Волден. Дженкинс отпустил спусковой крючок.

— Ложная тревога, — Волден осветил фонарем крупную слизкую личинку. Такие часто встречались в пещерах на спутниках Роксары. Пронзенная сверхзвуковыми пулями, личинка превратилась в растерзанный кусок мяса.

— Хорошо стреляешь, Дженкинс, — пробормотал Волден. Затем добавил, обращаясь ко всем:

— Это просто толстый слизняк. В следующий раз перед началом шахтерских работ будут более тщательно вычищать планету…

— Черт. На свою беду тварь напоролась не на тех морпехов, — сказал Дженкинс, пытаясь скрыть свое смущение.

— Идиот, — хихикнул Вайн.

— Ладно, парни, перегруппировка в точке «Альфа-9 — Танго». Похоже, сегодня мы вернемся домой пораньше, так что останется время пожевать сапоги. Бинион официально объявляется чистым. — «Сапогами» морпехи обычно называли САП, стандартные армейские пайки, которые выдавали солдатам вместо еды.

— Может, нам вместо этого поджарить этого слизняка?.. Готов поспорить, на вкус он куда лучше, — высказался Вайн. На этот раз вслед за ним захихикали и остальные.

Хендрикс ждал своих напарников снаружи. Его гигантская тень причудливо изгибалась в зловещем мерцании Роксары.

— Только посмотрите, небывалый случай, — резко сказал Броди. — Обычно ты плетешься в хвосте и еле волочишь задницу.

Хендрикс посмотрел на него молча.

— Ага, этот тип просто не может не опоздать, — добавил Вайн из-за спины Броди.

— Шутники, — ответил Хендрикс, запоздало улыбаясь. Спустя мгновение забрало шлема опустилось, скрывая его лицо.

— Видите, каждый из нас все еще может чему-то научиться… — сказал Вайн. — Операция закончена. Дженкинс, у тебя есть данные для отчета?

— Так точно, сэр.

— Вперед. Нас ждет романтическая прогулка под звездами, — сказал Волден.

Морпехи выстроились в колонну по одному. Волден шел впереди. Вместе они напоминали синюю стальную гусеницу, которая одиноко ползла по ночной пустыне.

— Эй, Хендрикс, что-то давно не было шуточек от тебя, — сказал Вайн, посмеиваясь, как хулиганистый школьник, который только и ждет, чтобы на него наорали.

— Зато другие не могут заткнуться, — отозвался Броди.

— Молчу, молчу.

Вдали показался командный центр. После восьмикилометрового марша он показался Волдену воплощенным счастьем. Внутри группу «Зета» ждала обычная рутина: проверки безопасности, снятие скафандров и, наконец, отдых.

— Можете немного отдохнуть, барышни, — сказал Волден. — Вылет в 27:00. Я передам данные в штаб.

Прежде чем разойтись, морпехи отпустили пару дежурных шуток. Они были семьей — пускай не очень благополучной, — но все же семьей.

— Как думаете, здесь есть покер? — поинтересовался Вайн.

— Конечно, есть. Где мы, там и покер. На этой неделе я могу позволить себе ставки повыше, — ответил Дженкинс.

Несмотря на странное задание, все испытывали душевный подъем и не скрывали этого. Все, кроме Хендрикса, который не проронил ни слова. Его молчание вызвало в Волдене неясную тревогу, которая обострилась, когда товарищи разошлись. «Чего это вдруг он так притих? Жаль, что я так поздно это заметил. Нужно будет поговорить с ним утром. Может быть, он чем-то напуган? Хороший командир должен всегда знать, что волнует его солдат, и иногда быть поласковее с ними.»

Впрочем, все эти мысли мгновенно улетучились, стоило Волдену переступить порог своей каюты. Как же все-таки замечательно, что в командном центре есть нормальные койки! Нет ничего лучше, чем вздремнуть часок-другой, проведя перед этим целый день в скафандре. Словно рождаешься заново.

Волден разделся, оставшись в трусах и майке, и развалился на некоем подобии кровати. Вытянуть ноги, которые больше не были скованы тяжелыми неостальными пластинами, было верхом блаженства, но по-настоящему расслабиться сержанту не удавалось. Он смотрел UNN, новостной канал Доминиона. Кейт Локвелл рассказывала о последнем террористическом акте Джима Рейнора на Алькионе. Чтобы «дать пощечину прогнившему имперскому режиму, который эксплуатирует честных граждан», чертов ублюдок взорвал школу. Как может человек уживаться со своей совестью после таких поступков? Каким бы ни был режим, это всяко лучше терроризма… А ведь находятся люди, которые считают его героем. Показали лицо Рейнора крупным планом. «Враг Доминиона № 1» отрастил волосы, выглядел постаревшим и… печальным. На многочисленных плакатах его привыкли видеть совсем иным. Судя по всему, Рейнору многое пришлось пережить за последние годы.

Громкий крик заставил Волдена подскочить. Сержант не слышал, чтобы кто-то так кричал, со времен Войны зергов, и всячески пытался вычеркнуть те воспоминания из памяти. За порогом раздалась громкая возня. Когда Волден открыл дверь, на него навалился Броди.

Он был мертвенно бледным, из распоротого живота хлестала кровь и вываливались внутренности. В последнем отчаянном порыве Броди цеплялся за майку Волдена, пока та не порвалась.

— Черт, черт, черт, черт. Держись, Броди! Держись! — Волден опустился на колени, подхватив трясущегося капрала.

— Хендрикс, — выдавил Броди, — это не Хендрикс. Он… он…

— Он что, Броди? Что?

— Зерг, — прошептал капрал. Его глаза остекленели. — Зерг, — еле слышно повторил он еще раз, прежде чем его дыхание остановилось.

— Зерг? Хендрикс — зерг? Чушь собачья.

В следующий момент к Волдену подбежали Вайн и Дженксинс.

— Сержант… эта тварь в реакторе. В активной зоне реактора. Скорее. — Они были вооружены игольниками, полны решимости и даже какого-то охотничьего азарта. Без раздумий Волден последовал за ними, даже не захватив оружие.

— Нужно отнести Броди в медицинский изолятор! — приказал он.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг.
Комментарии