Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Драма » Коза или кто такая Сильвия? - Эдвард Олби

Коза или кто такая Сильвия? - Эдвард Олби

Читать онлайн Коза или кто такая Сильвия? - Эдвард Олби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:

Росс. (с ухмылкой) Ты болен серьезнее, чем я думал.

Мартин. Нет! Я просто истерик!

Билли. (раскаиваясь, с удивлением) Правда; на секунду мне показалось, что ты другой…

Мартин. Все нормально.

Билли. …другой мужчина. Я спутал секс и любовь; любить и… (к Россу) Я, возможно, действительно хочу переспать с ним. (Горький смех) Я хочу переспать с каждым.

Мартин. (успокаивая его) Все хорошо.

Билли. (все еще к Россу) Кроме Вас, конечно.

Росс. Боже! Кошмар! Это… заразно?

Билли. (не понимая) Что? Что «это»?

Росс. (отодвигается, чтобы Билли чувствовал себя свободнее) Один мужчина рассказал мне как-то — приятель, мы ходили с ним качаться в зал вместе — он рассказал мне, что держал как-то своего младенца на коленях- не такого еще взрослого, кого называешь мальчиком или девочкой, а просто младенца- он посадил его… к себе не колени и ребенок гукал, смеялся, а он держал его руками (показывает) у себя на коленях, покачивая немного из стороны в сторону, чтобы сделать ему приятно, чтобы повеселить его… и внезапно он почувствовал, что возбудился.

Росс. Боже!

Билли. О, господи!

Мартин. … То, что ребенок сидит у него на коленях — его возбудило — он не думал о сексе, нет, но это случилось.

Росс. Боже!

Мартин. …У него встал член на младенца, который сидел у него на коленях — на его собственного младенца, на его коленях. И когда он это понял, он подумал, что сейчас умрет; у него страшно забилось сердце; в ушах зазвенело — громко! Очень громко! Он стал терять сознание; он почувствовал это, но потом, спустя мгновение, все прошло, и он понял, что это была случайность, что это… ничего значит — ни о чем не говорит. Вошла его жена; она улыбнулась; он улыбнулся и отдал ей ребенка. И все; все закончилось. (Пожимает плечами) Такое бывает. Кроме того — я истерик. Помнишь?

Росс. Что ты делаешь? Защищаешь себя?! Боже. Ты болен.

Мартин. (с презрением) Других слов у тебя нет? Болен и Боже! Это все, что ты можешь сказать. (Обращаясь к Россу) Что тебе нужно, придурок?! Иуда?!

Росс. Стиви позвонила- когда? С час назад? Или больше? Она сказала, что я тебе нужен, просила заехать.

Мартин. Я тебя не звал; Убирайся! (С удивлением) Она позвонила тебе?

Росс. Да. (Качает головой) Возбудиться от младенца! Есть ли такое, от чего люди не заводятся?

Мартин. (Россу; жестко, глаза в глаза) Есть ли такое, от чего мы, люди, не может завести? Есть ли такое, от чего каждый бы не завелся, признаем мы это или нет? — знаем мы это или нет? Помнишь Святого Себастьяна и эти стрелы, торчащие в нем? Мне кажется, он кончил! Бог знает, что происходит с верующими! Продолжить?! Рассказать тебе о кресте?

Росс. (качает головой; печально, презрительно скривив губы) Ты болен. Болен. Ты болен.

Мартин. (на Росса, с нарастающим гневом) Я расскажу тебе, что такое болезнь!

Написать это чертово письмо Стиви — просто так! — вот это болезнь! Я говорю тебе, я делюсь с тобой всеми этими… ужасными… вещами, потому что, может быть, хочу освободиться от них; Я говорю тебе; я делюсь с тобой, потому что ты… как это? … мой самый близкий друг? Потому что мне нужно было поговорить с кем-то, с кем-нибудь достаточно разумным, чтобы выслушать это? Я говорю тебе, а ты разворачиваешься и…

Росс. (непреклонно) Мне надо было остановить тебя!

Мартин. (почти плачет) Я мог бы справиться с этим. Я мог бы остановиться, и никто бы не узнал. Кроме тебя, придурка. Я бы мог…

Росс. Нет! Ты бы не смог!

Мартин.. Я бы все уладил! А теперь уже ничего не поправишь! Никогда!

Билли. (пытаясь помочь) Пап…

Мартин. (жестоко) Да замолчи ты! (Билли сморщился. Мартин в ответ) О, господи! Прости. (Россу) Да; действительно, это была болезнь; но это было, как наваждение, и это…

Росс. ЕСТЬ! Не было! А ЕСТЬ!

Мартин. (запнулся) Но я…я…

Росс. ЕСТЬ!

Мартин. (сосредоточившись) Есть. Хорошо. Я болен. У меня наваждение.

Росс. (наступая) И это было ошибкой!

Мартин. Это было… это было… чем?

Росс. Ошибкой! Страшной, губительной ошибкой!

Мартин. Говори, что хочешь. (Гнев растет) Но я мог бы справиться с этим! Ты не должен был выворачивать все наружу! Ты не должен был убивать нас; ты не должен был убивать Стиви!

Росс. Я?! Я убил вас? Это не…казнокрадство, дорогой мой; не грабеж на большой дороге; это не связь с проститутками или заработанный триппер. Это не то, что слегка мешает карьере — признание, публичное раскаяние — и вот уже все в порядке. Тут все не так, все будет иначе! Ты продолжишь и однажды поскользнешься. Кто-нибудь увидит тебя. Кто-нибудь однажды застанет тебя с ней, где-нибудь в стойле, не важно где. Кто-нибудь увидит тебя, стоящего на коленях, позади этого проклятого животного; со спущенными вниз штанами. Кто-нибудь поймает тебя за этим.

Билли. Оставьте его в покое. Ради бога, Росс.

Росс. (отмахивается от Билли; к Мартину) Ты знаешь, что они с тобой сделают? Пресса? Все они? Придет конец всему- карьере; жизни…всему. (Холодно; рационально) Из-за этого блядства с козой. (Качает головой, Билли тихо плачет)

Мартин.(после долгой паузы) Так вот, в чем дело? В том, что люди узнают? Что это станет известно? Я могу делать все, что хочу, но…?! Люди узнают?! Все остальное — не важно! Главное — что люди узнают?!

Росс. Душа- это твое дело. С остальным я могу тебе помочь.

Мартин. Конечно, мое, потому что, у тебя ее нет.

Росс. (некоторый интерес) Да?

Мартин. Итак, вот в чем болезнь? Вот что надо лечить?

Росс. Конечно.

Мартин. (с иронией) О, слава Богу! Это же так легко! Я то думал. … я то думал, что дело в любви и ее утрате, а оказывается в том… как это скрыть. Хорошо, мы со Стиви не там искали! Когда она вернется, если она вернется — я тут же скажу ей об этом. (Сильно; ни на кого не глядя; хлопая по коленям руками, может быть) Никто не понял, что случилось?!

Росс. О, ради бога, Мартин!

Билли. Пап…

Мартин. (плачет) Почему никто не может понять …что я одинок…никто…одинок?!

Тишина. Затем, мы слышим, как хлопает входная дверь.

Билли. Мам? (Билли выходит налево в прихожую)

Мартин. (пауза; Россу) Ты ведь понимаешь, не так ли?

Росс. (длинная пауза; качает головой) Нет.

Стиви входит, волоча за собой мертвую козу. У козы перерезано горло; на платье и руках у Стиви — кровь. Она останавливается.

Росс. О, боже!

Мартин. Что ты сделала?!

Стиви. Вот.

Билли. (в пространство; ни к кому конкретно; безнадежно; с тихой мольбой) Помогите. Помогите.

Росс. О, боже.

Мартин направляется к Стиви.

Мартин. Что ты сделала?! О, боже, что ты сделала?!

Стиви. (поворачивает к нему голову; равнодушно) Я пошла туда, где как сказал мне Росс, я могу найти … твою подругу. Я нашла ее. Я убила ее. Я притащила ее сюда. (Странный вопрос) Да?

Мартин. (страшный крик) АААААААА!

Стиви. Ты удивлен? Чего же ты ждал от меня?!

Мартин. (плачет) Что она сделала?! Что она такого сделала?! (к Стиви) Я спрашиваю тебя: что она такого сделала?!

Стиви. (пауза; тихо) Она любила тебя…ты сам сказал. Также сильно, как я.

Мартин. (К Стиви; опустошенно). Прости меня. (Билли; опустошенно) Прости меня. (Затем…) Простите.

Билли. (к одному, затем к другому; они не реагируют) Пап? Мам?

Немая сцена.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коза или кто такая Сильвия? - Эдвард Олби.
Комментарии