Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Читать онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 59
Перейти на страницу:

— Нет. У него тренировки, — она бросает мне черное макси платье, которое достала с моей полки. — Тебе действительно нужно больше одежды. У нас не было времени вчера, но нам нужно запланировать на это день на следующей неделе.

— Да, я знаю. Это будет отлично. Мы можем потратить целый день на это, — я натягиваю платье через голову, перед тем как выйти в гостиную с Пейтон. Тор сидит за барной стойкой, потягивая воду из бутылки. Я даже не могу посмотреть на него.

— Ты слышала новости? — спрашивает меня Жизель, когда видит. Я киваю. У нее стоит пара чемоданов возле двери. Забавно, что ей нужно столько всего на неделю, в то время как все мои пожитки уместились всего в три таких. Да, мне определенно нужно больше одежды и как можно скорее. Жизель подходит ко мне и обнимает. Чувствуя неприязнь, я решаю не позволять возможной обиде вернуться.

— Когда ты вернешься, нам нужно будет многое обсудить. Я собираюсь найти этого «Флориду-парня», как ты и предлагала. Устала носить эту метку девственницы. Я не собираюсь хранить себя для брака, любви или чего-нибудь еще.

— Серьезно? — Пейтон и Жизель спрашивают в унисон. Я вижу, как от моего заявления Тор выпрямился на своем месте.

— Серьезно, — я соглашаюсь. — Ваше представление с Тором прошлой ночью заставило меня серьезно задуматься, от чего я отказываюсь. Мне нужно найти парня, который заставит меня кричать так, что будут трястись стены, — хихикаю я с такой искренностью, с которой только могу.

— Оу, извини. Мы были немного шумными, — Жизель краснеет.

— Я думаю, что тебя слышал весь дом, детка, — поддразнивает Пейтон.

Я вижу, как Тор нервно проводит рукой по волосам.

— Да, но главная награда достается Тору, — я первый раз смотрю прямо ему в глаза. Что-то проскальзывает в выражении его лица, но я не могу понять что. Это чувство вины? Не может быть.

— Поехали, Жизель, пока ты не пропустила рейс, — говорит он, игнорируя мой прямой удар. Он подхватывает два чемодана Жизель и выходит за дверь, не глядя, последовала ли она за ним.

— Увидимся через неделю, девочки, — говорит она, закатывая глаза. — И Нэвиш, я хочу услышать все о твоем сексуальном приключении, когда вернусь, — она обнимает меня и Пейтон еще раз и затем выходит за дверь. Знаю, что должна чувствовать себя плохо из-за того, что использую ее неосведомленность, нервируя ее бойфренда, но он сделал прошлой ночью то же самое. Нам обоим должно быть стыдно.

— Ты говорила серьезно о том, чтобы потерять девственность? — Пейтон толкает меня, когда мы одни.

— Абсолютно, — отвечаю я и иду на кухню, чтобы заварить себе чашку чая. Пейтон следует за мной.

— Почему сейчас? — спрашивает она подозрительно. Это подходящее время, чтобы признаться о моем прошлом с Тором. Я сделала глубокий вдох и рассказала ей, что Тор-Лэндон — это тот мальчик, о котором я говорила ей, когда в первый раз поделилась своим грязным прошлым. Я также поделилась с ней, как он сначала относился ко мне, когда я приехала, и о его перемене на сто восемьдесят градусов, и о том дерьме, которое он сказал мне прошлой ночью.

Она широко открыла рот и уставилась на меня в недоумении.

— Святое дерьмо, Нэвиш! Оу, и прошлая ночь. Только могу представить себе, что ты чувствовала, слыша это — этот марафон траханья. Я знала, что-то случилось с тобой, но понятия не имела.

— Мне было больно, но отчасти, мне нужно было услышать это, — я вздыхаю. — Мне нужно забыть о прошлом и двигаться дальше. Мне нужно овладеть этими чувствами, что он пробуждает во мне, и возможно, небольшая доза реальности поможет справиться с этим.

— Черт. Знаешь, я ничего не скажу, но Жизель свихнется, если узнает. Наше прошлое всегда находит способ нагнать нас.

— Ну, это я точно знаю, — отвечаю я. — После всего, я никогда не рассчитывала встретить Лэндона здесь.

— Тебе не нужно терять свою девственность, Нэвиш, — говорит Пейтон грустно.

— Это начало, — настаиваю я. — Разве ты не видишь? Это невидимая нить, которая связывает нас. Лэндон был моей первой любовью. Он должен был быть моим первым во всех смыслах. Он не дождался меня и пошел вперед. Потеря девственности это первый шаг к разрушению этой невидимой связи, которая есть у меня с ним. Потом мы станем просто двумя людьми, которые любили друг друга.

— За исключением того, что ты до сих пор любишь его. Это не сработает. Одним словом, это будет катастрофа, — она подходит и пытается обнять меня, но я поднимаю руку вверх.

— Нет, Пейтон. Я поделилась этим, потому что не хочу держать тебя в неведении, но я должна справиться с этим своим способом.

Я возвращаюсь к себе в комнату и беру телефон, чтобы написать Гевину. Он болван, но будет стараться сделать то, что я попытаюсь выполнить.

Я: Привет. Спасибо, что присмотрел за мной прошлой ночью.

Ответ пришел незамедлительно.

Гевин: Без проблем, куколка. Как ты сегодня?

Я: Немного с похмелья, но жить буду.

Гевин: У тебя есть планы на сегодня?

Он заглатывает приманку.

Я: Не-а.

Гевин: Отлично. Будь готова к 7. Одежда повседневная.

Я: Я не сказала, что пойду с тобой.

Я не могу так легко согласиться.

Гевин: Ты пойдешь? А если я скажу «пожалуйста»?

Я: Заткнись. Увидимся в 7.

Гевин: В 7.

Я смотрю в сторону двери и вижу Пейтон, упершуюся рукой в бедро.

— Что ты только что сделала? — спрашивает она, качая головой.

— У меня сегодня свидание с Гевином, — я отворачиваюсь от нее и начинаю застилать постель, чтобы избежать жалости в ее глазах.

— Ты же не займешься этим сегодня ночью? Дай себе время, чтобы все обдумать.

— Не хочу это обсуждать, Пейтон. Я не знаю, что случится сегодня ночью. Будь что будет, — поворачиваюсь к ней спиной и прохожу мимо в гостиную, давая понять, что разговор закончен. — Как насчет того, чтобы заказать пиццу? Ты голодна?

Включаю телевизор, чтобы посмотреть что показывают. Пейтон приносит сэндвичи с индейкой из кухни, которые я проглядела, когда спешно убегала, чтобы избежать ее сочувствия. Она ставит тарелку на кофейный столик, берет один для себя и дает мне второй.

— Спасибо, — я улыбаюсь. — Какие планы на вечер? Я знаю, что сегодня воскресенье, но может ты что-нибудь планировала?

— Не совсем, но раз ты уходишь вечером, то возможно я созвонюсь с некоторыми девушками из моего женского клуба, чтобы узнать, что происходит у них.

— Ох, окей, — я щелкаю по каналам до тех пор, пока не нахожу «Секс в большом городе». Пейтон и я поглощены сюжетом, пока не хлопнула входная дверь и явно пьяный Тор не стал в трех шагах от нас.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон.
Комментарии