Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Читать онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:

— Это было весело, — говорит она.

— Это точно. К тому же еще сожгли калории после отличного обеда, — добавляет Жизель.

— Только ты можешь думать об этом, Жизель. Это даже была не вредная пища, — Пейтон закатывает глаза. — Нам нужно подготовиться к завтрашней утренней встрече. Оу, я забыла сказать тебе об этом, Нэвиш.

Она объясняет, что женский клуб, к которому они вместе с Жизель принадлежат, устраивает завтра встречу, чтобы запланировать и подготовить все для новичков к осени. Она говорит, чтобы я сказала ей, если захочу присоединиться. Я говорю ей, что подумаю, но на самом деле решаю, что это не мое. Девочки идут в комнату к Пейтон, а я остаюсь. Пока мыла посуду, я заметила ромашковый чай в ящичке. И решаю заварить себе чашечку с молоком, перед тем как вернуться в комнату. Не хочу быть лишней на их тайном собрании.

Помешиваю сахар в чае, когда две руки обхватывают мои бедра сзади.

— Это были очень сексуальные движения. Они были для меня? — рот Лэндона находится в сантиметре от моего уха. Бессовестно, но я позволяю себе раствориться в нем. — Ответь мне, Хэвен, — он притягивает меня к себе, и я могу почувствовать, как его член упирается мне в задницу.

— Да, — отвечаю я, пытаясь сдержать стон. Знаю, что он не мой, но в этот момент меня это не заботит. Не могу справиться с собственным желанием и неразрешенными чувствами.

— Это не облегчает дело, дорогая. Я знал, что ты будешь чертовой проблемой в тот момент, когда увидел тебя. Сделай нам обоим одолжение и прекрати дразнить мой член, пока я не трахнул тебя. Мои отношения с Жизель и так висят на волоске, а ты все только усложняешь, — предупреждает он.

Это привлекает мое внимание. Какие проблемы у него с Жизель? Они выглядят счастливыми и влюбленными передо мной, но я заметила, что он опять зовет меня Хэвен. Что это все означает? Он называет меня старым прозвищем по ошибке или у него тоже все еще есть ко мне чувства? Он посасывает мое ухо, и в этот момент я не могу сдержать стон.

— Черт, ты такая чувствительная, — он отодвигается от меня. — Мне нужно уйти сейчас. До свидания, Хэвен.

— Пока, Лэндон.

Сексуальная улыбка появляется на его лице, а затем он подмигивает мне. Он возвращается в свою комнату, пока я ошеломленная стою посреди кухни и пытаюсь осознать, что только что произошло. Мать твою, я в глубоком дерьме. Старое прозвище определенно не ошибка. Он даже не отчитал меня за то, что я назвала его Лэндоном. Я беру свой чай и иду в комнату. Какого черта я творю? И что значит, что его отношения с Жизель висят на волоске? Они выглядят довольно счастливыми, даже слащавыми. Я знаю, что играю с огнем, и все же не могу избежать пламени. Груз вины оседает во мне, но я не могу отрицать притяжения между нами. Жизель не заслуживает этого. Я не знаю, что делать с этими чувствами, но уверена в одном — я до сих пор люблю Лэндона. Чертовски сильно желаю парня моей милой соседки. Одним словом, это катастрофа.

Когда ложусь в постель, я понимаю, что нужно делать. Мне нужно подобрать время и рассказать Пейтон о моей истории с Лэндоном. Она единственная, кому я рассказала о своем грязном прошлом и она до сих пор со мной, так что она справится с этим. Я не хочу быть уводящей парней шлюхой. Мне нужно занять свою голову другим дерьмом. Занятия начинаются через несколько недель, и до тех пор мне нужно держаться от него как можно дальше.

Меня разбудили лучи солнца, проникающие сквозь легкие шторы. Беру телефон с тумбочки и вижу, что уже опять полдень. Я обычно не сплю так долго, если не с похмелья, но мой разум просто не смог выключиться прошлой ночью. Воспоминания обо мне и Лэндоне в наше счастливое время заполнили мои мысли и успешно усилили тоску по одному человеку, которого у меня не может быть. Выскакиваю из кровати и направляюсь в ванную. В квартире тихо, так что я предполагаю, что Пейтон и Жизель все еще на собрании женского клуба, а Лэндон на футбольной тренировке. Наслаждаюсь душем, потеряв счет времени. Это длится до тех пор, пока не выхожу из душевой и обнаруживаю, что забыла одежду на кровати. Выглядываю из-за двери в ванной, в квартире до сих пор тихо. Отлично, я до сих пор одна. Сушу волосы полотенцем настолько сильно, чтобы не оставить следы от воды в коридоре. У меня есть только полотенце, чтобы обернуться, но оно короткое и едва прикрывает задницу. Но, в любом случае, я оборачиваюсь полотенцем и еще раз выглядываю в коридор. Горизонт свободен, так что я направляюсь к себе в комнату. Я стою всего в метре от своей комнаты, когда распахивается передняя дверь и шумный смех наполняет квартиру. Гевин, Майк и Лэндон останавливаются, когда замечают меня. Их смех прекращается, а глаза широко распахиваются.

Лэндон быстро толкает их обратно к двери и захлопывает ее за ними. Пока он находится спиной ко мне, я бегу в свою комнату, но он следует за мной.

— Какого черта ты творишь, Нэвиш? — кричит он. Да, мной не остается незамеченным тот факт, что он не назвал меня прозвищем.

— Что ты имеешь в виду? Я не знала, что ты и твои футбольные головорезы будете заходить в дверь.

Как он смеет?!

— В любом случае они ничего не видели.

Он медленно идет мне навстречу с такой развязностью, которой человек не имеет права обладать.

— Как насчет того, что видел я? — он тянется к моему полотенцу. — У тебя слишком большая попка для такого полотенца.

Он такой переменчивый.

— Пошел нахрен, мудак.

Я знаю, что у меня не такая фигура, как у его девушки, да какого черта он думает. Ему не должны нравиться мои изгибы. Они не для него.

— Это не было оскорблением. Я не могу удержаться и не любоваться тем, как красиво ты округлилась, — его хватка на полотенце ослабевает, но он не отпускает его. — Ты чертовски сводишь меня с ума, ты знаешь это? Ты не можешь ходить по дому в таком виде, даже если думаешь, что одна. Ты видишь, как быстро это может измениться, — он приспускает мое полотенце, чтобы засунуть за него палец и дотронуться до моей груди. Я шлепаю его по руке, потому что он только играет со мной.

— Убирайся, Лэндон, — говорю спокойно. Я не хочу, чтобы он увидел, какое влияние оказывает на меня.

Он понимающе улыбается и уходит.

— Только запомни то, что я сказал.

Он закрывает дверь, а я опускаюсь на кровать. Я ненавижу, что мои гормоны так воспламеняются в его присутствии, но в этот момент не могу думать логически. Мы на опасной дороге и не думаю, что это хорошо закончится. Я слышу, как его футбольные приятели за дверью выпытывают у него, какого черта он так задержался, чтобы впустить их. Голоса стихают, и я не могу услышать ответ Лэндона. Когда я слышу пять минут спустя голоса Пейтон и Жизель, это показывает, как близко был Лэндон к тому, чтобы быть пойманным в моей комнате. Я должна поговорить с ним о его флирте. Знаю, я участвовала в этом, но нам нужно остановиться. Это просто неправильно. Быстро влезаю в шорты и майку, которые лежат на моей кровати, и теперь могу присоединиться к ним в гостиной.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон.
Комментарии