Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Читать онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 59
Перейти на страницу:

Гевин, должно быть, сказал ему о нашем свидании. Он посмотрел на Пейтон, а затем на меня. Он не знает, что она осведомлена о нашем прошлом. Он не уверен, как начать эту тему здесь при ней.

— Нэвиш, могу я поговорить с тобой пару минут? — его взгляд нервирует, но я пожимаю плечами и смотрю прямо в его глаза.

— Конечно, Тор. Что-то случилось? — мой голос пропитан сарказмом.

— Наедине, пожалуйста.

Я не делаю ни единой попытки, чтобы встать. Неловко, но вместо этого встает Пейтон.

— Я собираюсь купить кое-что в магазине на углу. Вам обоим ничего не нужно? — предлагает она, чтобы оставить нас наедине.

— Нет, — отвечаем мы вместе. Ни один из нас не смотрит на Пейтон. Как только она выходит за дверь, Тор приближается ко мне.

— Ты собираешься на чертово свидание с моим лучшим другом, — это не вопрос.

— Это не твое дело, но да, Тор, — я делаю ударение на его прозвище, чтобы показать, что я избавилась от мыслей о нас.

— Что ж, значит оно мое сейчас. Я вновь стал Тором? — его голос срывается. — Ты собираешься переспать с ним?

— Последний вопрос действительно не твое дело, как и то, что я называю тебя Тор. Я называю тебя так, как ты просил несколько дней назад. Особенно после того, как ты назвал меня толстой прошлой ночью, твое желание исполнилось. Я не знаю эту твою версию, и также не заинтересована в знакомстве с ней. С этого момента я исключительно твоя соседка по комнате. Ничего больше, — я не ожидала, что последнее утверждение имеет такое значение для моего собственного сердца. Я сглатываю комок в горле и отворачиваюсь. Это должно быть моей реальностью. Мы были связаны в прошлом. Я хочу укрыться в своей комнате, но не хочу убегать. Я столкнусь с этой катастрофой, чтобы двигаться дальше.

Тор сжимает и разжимает кулаки, чтобы справиться со своим гневом. Он делает успокаивающий вдох и затем смотрит на меня еще раз. Холодность, которую я вижу, действительно может напугать.

— Если ты переспишь с моим лучшим другом, пути назад не будет, Нэвиш. Я буду рассматривать это как личную обиду. Если ты действительно хочешь открыть этот ящик Пандоры, то тебе нужно быть готовой ко всем чертовым последствиям.

Он действительно только что угрожал мне?

— Что, черт возьми, это значит? Я не твоя, Тор, и мое тело тоже. С кем трахаться выбирать мне, тебя это точно не касается, — я скрещиваю руки на груди. Он смешон. — У тебя есть девушка, — добавляю я.

Он уходит и хлопает входной дверью, оставив меня без ответа. Мудак. Я не позволю ему вмешиваться в мои планы. Он хочет все и сразу. Я должна остаться одинокой девственницей и смотреть, как он счастлив с Жизель? Что за лицемер. Я покажу ему.

***

Пейтон возвращается как раз вовремя, чтобы помочь мне собраться на свидание с Гевином. Она не согласна с моим решением пойти с ним, но всегда выручает меня с первого дня нашей встречи. Она чувствует, что я не готова к обсуждению своего разговора, если это можно так назвать, с Тором, поэтому не упоминает об этом. Я люблю ее за это. Она всегда хорошо понимала меня. Вместо этого, она находит для меня несколько платьев и приносит их из своей комнаты ко мне, чтобы выбрать. Помимо моей большой задницы, у нас обеих шестой размер. Я выбираю желтое платье-футляр с длинным рукавом. У него глубокий вырез и оно отделано кружевом. Дополняю его бежевыми лодочками Пейтон, так как они подходят под подкладку платья. Пейтон усмехается и показывает мне большие пальцы.

— Ты выглядишь опасно горячо, детка, — свистит она. — Теперь моя работа тут выполнена. Мне нужно идти. Я встречаюсь со своей подругой Морган за ранним ужином, а потом мы идем с остальными нашими друзьями смотреть фильм, — она бросает мне коричневую кожаную куртку для моего свидания на случай, если похолодает. Целует меня в щеку и затем уходит.

Без пятнадцати семь раздается звонок в дверь. До того как я добираюсь до двери, Тор уже пускает Гевина внутрь. Они ударяются локтями, и Тор все время улыбается. Почему он не отравляет Гевину жизнь, как мне? Потому что я его маленький грязный секрет, фигурально выражаясь, вот почему. Пока я смотрю на их товарищеские отношения, то могу лучше рассмотреть Гевина. Он одет в джинсы, рубашку с косым воротом и пиджак. Я не могу отрицать, что он выглядит чертовски сексуальным, но почему мои глаза продолжают блуждать по потному и босому Тору в отлично сидящей спортивной футболке? И будто почувствовав мое присутствие, он оборачивается и ухмыляется.

— Вау! Посмотри на себя, — говорит Гевин, заметив меня. — Это платье… ух. Ты выглядишь отлично, — у него улыбка от уха до уха.

— Что ж, спасибо Гевин. Ты не сказал мне, куда мы пойдем, поэтому, надеюсь, платье будет уместно.

— Оу, сейчас ты волнуешься об одежде должным образом, — бормочет Тор.

— Ты шутишь что ли? Ты выглядишь потрясающе, — уверяет Гевин. Он не услышал Тора или просто проигнорировал его, как и я. — Мы можем идти? — он берет куртку из моих рук и помогает мне надеть ее.

— Повеселитесь, детишки, — шутит Тор, прежде чем уйти на кухню. Он проделал отличную работу, скрывая от Гевина свои истинные мысли об этом свидании.Я не должна волноваться об этом. У меня есть великолепный одинокий молодой человек, забирающий меня. Ключевое слово одинокий.

Гевин кладет свою руку на нижнюю часть моей спины и ведет меня за дверь. Я могу почувствовать тепло от его ладони, впрочем, это как нежная ласка. Когда мы, наконец, спускаемся вниз к его автомобилю, я начинаю пялиться на огромный грузовик «Форд». Как, черт возьми, я смогу залезть в эту штуку, не говоря уже о том, что я в платье? Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Гевина, и он улыбается как идиот.

— Сюда. Позволь мне помочь тебе, куколка, — прежде чем я могу понять смысл его слов, он поднимает меня на руки, открывает дверцу и по-джентельменски усаживает меня на место. Если он это делает, чтобы искупить вину за то обвинение, то он на правильном пути.

— Спасибо, — говорю я. Он гладит меня по колену, прежде чем закрыть дверь, обходит вокруг грузовика и садится внутрь. Он включает радио и начинает играть Aaron Lewis’ «Tangled Up in You». Он смотрит на меня и улыбается своими ямочками, и я не могу не улыбнуться в ответ. Эта романтическая атмосфера задает характер нашего вечера. Гевин отводит меня в хороший итальянский ресторан, и вечер улучшается, я могу расслабиться и отдохнуть. Это длится до нашей следующей остановки. Мы обращаемся к камердинеру в отеле Duval и я смотрю на него шокировано. Я не говорила ему, что рассматриваю возможность переспать с ним.

— Это не то, о чем ты думаешь, Дева Мария, — шутит он. — Мы едем на восьмой этаж на террасу.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон.
Комментарии