Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовь всегда права - Бетти Райт

Любовь всегда права - Бетти Райт

Читать онлайн Любовь всегда права - Бетти Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

— И ты будешь отрицать, что хочешь меня?

Джулия отвернулась. Как невыносимо соглашаться с очевидным доказательством ее слабости! Она опять попалась на удочку. Ну почему она не смогла совладать с собою и побороть внезапный прилив страсти?

— Уходи, — бросила Джулия, ненавидя себя за то, что слова ее прозвучали только просьбой. Она не могла приказывать.

— Прежде решим один вопрос, — возразил Стив. Он задумчиво глядел на взбешенную Джулию и вдруг сказал:

— Ты говорила мне, что хочешь отомстить. Разве брак — это не лучший путь расквитаться со мной?

Подавив острое ощущение беспомощности, она вернулась к своему креслу.

— Я не полезу в эту петлю еще раз, — произнесла Джулия со всей непреклонностью, на какую была способна.

Стив присел на край стола и откашлялся.

— Хорошо, давай спокойно поговорим. Перестань, наконец, думать только о себе. Ты хочешь помочь отцу, и в то же время отказываешься от моих денег. А семья Монтанелли? Представь, как будет тяжело твоим родным, если компания разорится.

Острая боль пронзила Джулию. Как он осмеливается? Конечно, ради любимых людей можно пойти на любую жертву. Стив дерзнул напомнить ей о долге перед семьей, и он прав. Крах компании будет слишком тяжелым ударом для отца. Если она не примет предложения Стива, Карло Монтанелли лишится последней надежды. Джулия понимала, что другого такого шанса у нее не будет. Она вспомнила, как получала отказы от всех, к кому обращалась за помощью. Стив удачно выбрал время! Она с трудом сдерживала слезы.

— Ты садист.

Стив подошел и приподнял ее подбородок. Теперь они смотрели в глаза друг другу.

— Я реалист. Если ты согласишься выйти за меня замуж, через три дня деньги будут в банке. У твоего отца больше не будет неприятностей.

А у нее-то как раз они появятся.

— Нет! — Джулия замолчала, оглушенная своим собственным ответом. Я мелкая эгоистка, подумала она и попыталась найти себе оправдание. — Мой отец никогда не примет твоих денег!

— Почему же? Мое имя — хорошая гарантия. — Стив не хвастался, он действительно был известен в деловых кругах как честный предприниматель. Возражать было бессмысленно, и Джулия промолчала. Не услышав ответа, Стив заподозрил ее:

— Или ты хочешь сказать, что он все знает о твоем замужестве?

Как бы ей хотелось утвердительно кивнуть! Все проблемы решились бы сами собой. Не было бы мучительного выбора. Но она не могла рассказать отцу ту историю, это означало бы нарушение обещания, данного деду.

— Нет, — неохотно призналась Джулия. — Знал бы отец, он не стал бы раздумывать, прежде чем указать тебе на дверь. Его не заинтересовали бы твои предложения.

Стив безмятежно улыбался.

— Тебе хочется так думать. Но дело в том, что твой отец — тоже реалист. Почему бы тебе не попросить у него совета?

Глаза Джулии гневно сверкнули.

— Это будет первое, что я сделаю. — Ну почему же в его присутствии она всегда ведет себя, как ребенок?! Где ее уравновешенность и самоконтроль? Глупые вопросы, подумала она. В присутствии Стива ей не сохранить спокойствия.

Как она и ожидала, Стив сразу рассмеялся.

— Конечно, Джулия. Кстати, тебе незачем рассказывать ему о нашей недолгой совместной жизни. И еще одно: не надейся, что ему не понравится моя идея. Он ведь тоже итальянец. Ему наверняка покажется, что он прекрасно знает, что хорошо для тебя и что плохо. А замужеством с состоятельным человеком ты устроишь свою жизнь.

Чудовище! Он предусмотрел все. Джулия подумала, что попала в ловушку. Неужели она способна на такую ненависть?

— Наверное, ты считаешь себя невероятно умным?

Стив покачал головой и встал с кресла. Его глаза светились странной тоской.

— Я? Ты будешь удивлена, если узнаешь, как часто я корю себя за глупость, Джулия. Но в этот раз мне уже нечего терять.

Она ничего не поняла из того, что сказал Стив. И не желала понимать.

— Кроме огромной кучи денег!

Перегнувшись через стол, он приложил палец к ее губам, как бы призывая к молчанию.

— Дорогая, деньги — это далеко не самое главное. Я узнал это очень давно. — После продолжительного молчания Стив подвел итог беседе. — Я не прошу у тебя немедленного ответа. Подумай. Поговори с отцом. У тебя есть двадцать четыре часа. Если я тебе понадоблюсь, меня можно найти в отеле «Савой».

Джулия не проронила ни слова. Что она могла сказать? Ей оставалось только проводить Стива взглядом. И лишь когда дверь за ним захлопнулась, она смогла стряхнуть оцепенение.

Выйти замуж за Стива? Господи, как она сможет принять это предложение? Это невозможно, невероятно. Но разве у нее есть выбор? Сможет ли она безучастно наблюдать, как летит в тартарары все, чему отец посвятил жизнь? Как потом жить с больной совестью? Ее всегда будет мучить мысль, что можно было предотвратить крушение…

Джулия дрожала. Холод пронизывал ее до костей, не давая успокоиться, собраться с мыслями. Она будет женой Стива? Она беспомощно смотрела в окно. Пять лет назад его жестокость убила молодую, жизнерадостную Джулию Монтанелли. С тех пор жизнь казалась ей всего лишь горой трудных, порой неразрешимых задач и проблем. Мир вокруг нее потускнел и стал черно-белым. Но снова попасть в его руки? Слишком страшно. Что же ей делать?

В три часа пополудни Джулия оставила всякие попытки взяться за работу. Голова гудела, не способная даже на примитивные умозаключения. Встреча с представителем Федерации оформителей окончательно вывела ее из строя. Когда мистер Джонсон наконец-то ушел, Джулия почувствовала себя смертельно усталой. Предложение Стива не давало ей покоя, тревожные мысли одолевали ее.

В офисе ей делать было нечего. Уходя, Джулия бросила секретарше:

— Я еду к отцу. Мне нужно обсудить с ним кое-что.

Руфь заметно приуныла.

— Мистер Уилсон сделал вам предложение, от которого невозможно отказаться? — усмехнулась она.

Джулия захотела отшутиться в ответ, но не нашла подходящих слов.

— Боюсь, что да, — сказала она и выскочила из офиса. Джулия улыбнулась в душе, представив, как Руфь в растерянности уставилась на захлопнувшуюся за ней дверь. В любом случае сейчас не время для объяснений, даже если бы она и захотела обсудить подробности происходящего с секретаршей.

Бесконечное ожидание в дорожных пробках сегодня не показалось ей таким утомительным, как обычно. Ей даже удалось немного отдохнуть и расслабиться. Предстоял важный разговор с отцом.

Джулия очень нервничала, когда вошла в палату отца. Карло Монтанелли занимал отдельную комнату, и навещать его можно было в любое время. Она не удивилась, заметив у кровати отца свою мать. Мария Монтанелли, как всегда, вязала, охраняя сон мужа.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь всегда права - Бетти Райт.
Комментарии