Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Зарубежные детские книги » Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Читать онлайн Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 42
Перейти на страницу:
Уильям.

– Вряд ли они такие большие… Скорее всего, это мы маленькие! – догадался Боб.

– Так и есть! Меньше, чем прыщ на заднице у блохи, – сказал Санта. Его голос прогремел откуда-то сверху так громко, что всем пришлось закрыть уши ладонями. – Ой, простите! Так лучше? – прошептал он.

– Да! – сказал Уильям.

– Прости. Ты сказал да? Подними голову! – подсказал Санта.

– ДА! – прокричала маленькая морозильная команда.

Санта смотрел на них сверху вниз. Его лицо было громадным, как экран в кинотеатре IMAX. Из-за спины Санты вынырнул Снегозавр. Он весело таращился на людей, с его языка упала капля. Бренда едва успела отскочить в сторону, как огромная капля плюхнулась рядом с ней и замерзла, едва коснувшись ледяного пола.

– Ай, аккуратнее! – крикнула Бренда, задрав голову. Снегозавр тут же закрыл пасть.

– Где это мы? – спросил Уильям.

– В морозильной камере! – невозмутимо ответил Санта, как будто это самое обычное дело, что тебя засосало в морозилку и ты стал размером с горошину!

Вдруг из-за коробки с замороженными чипсами донесся шорох.

– Вы это слышали? – спросила Памела дрожащим голосом.

– Нет, нет, никого там нет! Поднимайтесь ко мне на ладонь, и продолжим экскурсию… – сказал Санта, засовывая в морозилку гигантскую руку.

Но шорох повторился, как будто в морозилке был кто-то еще.

– Кажется, мы здесь не одни, – сказал Уильям, откатываясь подальше от замороженных продуктов.

– Давай же, Уильям, въезжай ко мне на ладонь. Скорее, – взмолился Санта, и Уильяму показалось, что он услышал в веселом голосе Санты нотки паники.

Но не успел он спросить, в чем дело, как из пакета с замороженной малиной высунулась крошечная голова, а за ней показалось забавное существо с длинными, заостренными и обвислыми ушами.

На нем был длинный лабораторный халат, светло-голубая кепка, а на носу – пара очков в толстой оправе с кусочками льда вместо линз.

– Кто здесь? – хриплым голосом спросило создание, оглядывая морозильную камеру.

– Я – Уильям Трандл, а это моя семья. Мы тут с Сантой… путешествуем, – ответил Уильям. – Приятно с вами познакомиться…

– Ноль! – рявкнуло создание. – Точнее, Ниже-Нуля. – С этими словами он коснулся кепки и нырнул обратно в пакет с замороженной малиной.

– А теперь живо запрыгивайте, пока он не вернулся! – прошептал Санта сверху.

– Кого я слышу! Это Санта? – донеслось из пакета приглушенное бормотание Ниже-Нуля.

– Привет, Ниж… – вздохнул Санта, запрыгнул в морозилку и тут же уменьшился.

– Опять я работаю внеурочно. Это никуда не годится! Просто никуда не годится! До Рождества всего неделя, а я торчу здесь, отмораживаю пальцы… – бурчал Ниже-Нуля.

Уильям увидел, как он вытащил огромную коробку лимонного сорбета. Затем пнул ногой огромную упаковку картофельных вафель так, что из нее вылетела громадная вафля и упала рядом с пачкой сорбета. Ниже-Нуля взобрался по вафле, как по лестнице, сбросил с сорбета крышку и сунул в него термометр.

Температура на термометре тут же упала, Ниже-Нуля удовлетворенно кивнул и вытащил из кармана халата набор серебряных ложек на брелоке. Выбрав самую маленькую, он соскреб крошку сорбета и слизнул ее бледно-голубым языком.

В следующую секунду он схватился за голову и забился, словно в агонии.

– Что это с ним такое? – спросил Уильям, испугавшись за забавное крошечное существо. Ниже-Нуля выглядел так, будто его терзала невыносимая боль.

– О, с ним все нормально, – успокоил его Санта.

Все смотрели на Ниже-Нуля.

– Что он делает? – спросила Памела.

– Проверяет, – ответил Санта.

– Проверяет что? – спросил Уильям.

– Какая у сорбета СЗМ – то есть Способность Замораживать Мозг! – ответил Санта. – Эй, Ниже-Нуля, ну и как он?

– Этот в полном порядке! – крикнул Ниже-Нуля в промежутках между приступами тряски.

Затем удивительное маленькое создание распахнуло халат, и оказалось, что в нем целые ряды внутренних карманов, а в них хранятся сотни крошечных стеклянных пузырьков с пробками из пробкового дерева. Ниже-Нуля достал один флакончик, зубами вытащил пробку и наполнил флакон ледяным сорбетом. Уильям успел разглядеть, что стеклянные флаконы наполнены самыми разными сортами сорбета и мороженого. Некоторые сверкали и сами перемешивались, как волшебные зелья.

Ниже-Нуля заткнул флакон с лимонным сорбетом пробкой, убрал в карман и снова застегнул халат.

– Санта, кто это? Эльф? – спросил Уильям, когда Ниже-Нуля соскользнул вниз по вафельной лестнице.

Ниже-Нуля застыл, одно его заостренное ухо повернулось в сторону Уильяма.

– Эльф? – сказал он, медленно оборачиваясь к Уильяму и закатывая рукава халата, будто собираясь дать кому-то в нос. – Кто-то только что назвал меня эльфом?

– Нет, нет, нет! Никто не называл тебя эльфом! – успокоил его Санта.

– Отлично. Потому что я вовсе не моргающий, поющий, танцующий и без конца все рифмующий эльф. Я – Винтер Спрайт, снежный дух[6]! – сказал Ниже-Нуля, гордо вздернув острый носик.

– Спрайт? А я-то думала, что это газировка! – рассмеялась Бренда. Она не знала, что над духами смеяться нельзя – никогда и ни за что.

Снежок попал Бренде прямо в нос!

– Никто не смеет смеяться над духом! – прохрипел Ниже-Нуля. – Я что, выгляжу смешным?

– Нет, нет! – вздрогнула Бренда, с удивлением узнав, каково это – оказаться среди потерпевших в игре в снежки.

– Отлично. Пусть это всем послужит уроком. Дух – это дух. Не эльф и не газировка, – раздраженно фыркнул Ниже-Нуля.

– Какой он ворчливый! – прошептал Уильям Санте.

– Его прадедушка был Скрипуном[7], – объяснил Санта.

– А теперь, если не возражаете, я должен смешать зелье, иначе время вас догонит, – сказал Ниже-Нуля.

– Время? Догонит нас? – ошеломленно переспросил Боб.

– Конечно, глупый человечек, – ответил дух. – Почему, как ты думаешь, в вашем городе время остановилось, и все в нем застыли? Это ведь не само собой произошло, правда?!

– Что ж, по-моему, мы уже достаточно увидели, – сказал Санта, нервно рассмеявшись. – Пора возвращаться в…

– Значит, ты не рассказал им о ней… верно, Санта? – сказал Ниже-Нуля и на его лице появилась коварная усмешка.

– Не рассказал о ком? – спросила Бренда.

– Ни о ком! Ну, кто хочет увидеть оленюшни? – спросил Санта, пытаясь отвлечь детей.

– Оленюшни? Северные олени? – фыркнул дух. – Кто захочет смотреть на них, если можно посмотреть на…

– Не надо! – остановил его Санта.

– Когда можно смотреть на-а-а… – с издевкой повторил Ниже-Нуля.

– Я серьезно, ХВАТИТ! – предупредил Санта.

Но снежный дух, кажется, был всерьез настроен пошалить.

– Хорошо, я ничего им не скажу.

Санта с облегчением вздохнул.

Ниже-Нуля ехидно усмехнулся.

– Я ничего не скажу им

Глава восьмая

Ледяная колдунья

Волосы на голове Уильяма встали дыбом, будто он пролетел сквозь волшебное облако. А может быть, он просто замерз.

А может, и то, и другое сразу!

– Ледяная КТО?! – пискнула Памела.

– Колдунья! – выпалил Ниже-Нуля, и его хриплый голос прозвучал еще более зловеще.

– Спокойно, спокойно. Не волнуйся. Это не такая колдунья, как ты думаешь, – сказал Санта.

– Но колдовства в это время года быть не должно. Время ведьм – Хэллоуин, а не Рождество. Осень, а не зима! – сказал Боб, пытаясь разгрести очередной сугроб новой информации.

– Да, но не для Ледяной Колдуньи. Она всегда

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер.
Комментарии