Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Принц льда и крови - Алиса Джукич

Принц льда и крови - Алиса Джукич

Читать онлайн Принц льда и крови - Алиса Джукич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 129
Перейти на страницу:
сдержала я едкого замечания.

Принц лениво откинулся на спинку диванчика, проведя пальцами по столешнице.

– Книга Вечности – не твоя собственность, Агнес. Она принадлежит всему королевскому роду благих фейри. Я являюсь таким же равноправным владельцем, как и ты.

На мгновение мир остановился и в ту же секунду завертелся с новой силой:

– Что вы имеете в виду?

– Не строй из себя дуру. – Принц лукаво прищурил цветные глаза. – Тебе это не идет.

Злобно раздув ноздри, я подалась вперед через стол:

– Я пришла сюда за правдой, а не за вашими скользкими репликами…

– Ты – Благая Принцесса, твой отец – король Маркус, но, я думаю, ты и сама уже догадалась.

– Это блеф! – не выдержав, выкрикнула я, привлекая к нашему столику внимание рядом сидевших гостей таверны.

Лицо Дориана гневно заострилось.

– Веди себя сдержаннее, Агнес. Я вообще-то очень рискую, находясь здесь с тобой.

Пару раз протяжно выдохнув, я села обратно на скрипящий диван, готовясь слушать дальше.

– Элеонор была родственной душой Благого Короля. Он собирался жениться на твоей матери, сделать ее королевой, но…

– Она сбежала в мир смертных, – ядовито перебила я принца, а он возмущенно фыркнул:

– Твоя мама вовсе не сбегала, ее принудили покинуть Благой Двор.

Мои брови удивленно полезли вверх, горло больно сдавило волнение.

– Но кто?

– Здесь не лучшее место для таких разговоров. – Дориан многозначительно обвел взглядом галдевшую толпу фейри в таверне.

– Тогда зачем вы пригласили меня сюда? Могли бы выбрать более уединенное место, – непонимающе спросила я.

– Чтобы ты могла привыкнуть к моему обществу и не боялась. – Дориан сделал приличный глоток из кружки, словно подготавливая себя к дальнейшей, не самой приятной части нашей встречи.

– Как ты выжил тогда? – вдруг спросила я, вспомнив свое видение. Раны фейри затягиваются быстро – убить их сложно, но сломанная шея или разбитое о скалы тело не восстанавливаются.

– Элеонор спасла меня – ухватила за ворот рубашки в последний момент, – внезапно помрачнев, ответил Дориан, дав мне «зеленый свет» на развитие этой темы.

– Но зачем ты показал мне именно это воспоминание? Решил, я проникнусь?

Теперь Дориан подался вперед, чуть не опрокинув свой напиток:

– Мне не нужно твое сострадание, Агнес. Я лишь хотел донести до тебя, что был близок с твоей матерью. В тот злополучный день я потерял семью, да и жизнь полукровки в замке вовсе не пестрила красками. – Дориан указал пальцем на свои разноцветные глаза.

– Прости, я не хотела тебя задеть, – мирно прошептала я, прислонив ладони к горячей чашке.

– Я любил Элеонор так же сильно, как и ты, – тихо признался принц. – Она была доброй, чуткой и умела слушать. Твоя мама помогла мне вернуться к жизни после гибели родителей и сестры, став для меня другом и наставником.

Добрые слова о матери расцвели в груди теплым, пленяющим чувством ностальгии. Все, что раскрывал принц, было так на нее похоже.

– Мой отец, если его можно так назвать, – омерзительное чудовище. – Мои ногти заскрежетали по тонкому стеклу чашки. – Он не только надругался над Элеонор, но и позволил друидам выследить ее и убить!

Ненавистные слова обожгли горло, но лицо Дориана по-прежнему было полно скорби.

– Друиды не убивали твою маму, Агнес, – на одном дыхании выпалил он, уставившись на оседавшую в кружке пену. – Они никогда не выслеживали вас. Друиды призваны оберегать людей от притязаний мира фейри, а не убивать их. – Напряженный взгляд Дориана нашел меня, оторвавшись от напитка.

Меня прошиб жар и холод одновременно, стены таверны стали удушающе близко.

– Прости, что? – почти беззвучно спросила я, силясь не повалиться с диванчика.

– То, как король Маркус поступил с твоей матерью в мире смертных, – ужасно, но и на это у него были свои причины, Агнес. – У меня свело пальцы. – Я не оправдываю его жестокий поступок, но он действительно любил Элеонор и тебя тоже любит. Мы искали тебя двадцать лет…

– Хватит! – гневно прошипела я, стукнув по столу ладонью. – Прекратите говорить загадками и морочить мне голову, либо выкладывайте все как есть, либо я возвращаюсь во дворец!

Дориан ничего не ответил на мой выпад, только молча протянул мне ладонь, требуя взять его за руку:

– Если хочешь знать правду, тебе придется довериться мне.

На подушечках пальцев принца заискрилось оранжевое пламя, отражаясь в отполированной эмали стола.

Меня терзали сомнения. Одно дело – сидеть с ним в наполненной гостями таверне, где я в любой момент могла закричать и привлечь к себе внимание, а другое – отправиться с Благим Принцем неизвестно куда.

– Неужели ты меня боишься? – Дориан игриво склонился над столом, словно бросая мне вызов. – В любом случае выбор за тобой. – Принц одним глотком допил содержимое кружки, а я завороженно наблюдала, как дернулось его горло.

– Что вы хотите мне показать?

– Возьми мою руку и узнаешь.

Сжавшись от противоречивых чувств, я потянулась к принцу и осторожно коснулась горящих пальцев. Его кожа была мягкой и горячей. Блеклый огонек в секунду превратился во всполохи пламени. Я приглушенно вскрикнула, ожидая приступа боли, когда оно вдруг поползло вверх по моей руке. Но огонь не причинял вреда, он обволакивал наши с Дорианом тела спиралью, погружая нас в магию перемещения.

Глава 31

Правда

Пригорок, на который нас перенесло лимбо, полностью погряз в снегу, как и мои высокие сапоги.

– Чудненько, – недовольно просипела я, наклонившись, чтобы вытряхнуть снег из обуви. Позади нас раскинулся темный лес, Дориан стоял рядом, сунув руки в карманы брюк, и с усмешкой наблюдал, как я очищаю голень сапога.

– Где мы?

– В западной части Неблагого Двора, на границе. – Я резко вскинула голову, пытаясь хоть что-то разглядеть, но нас окружала непроглядная тьма, только свет полной луны еле-еле серебрил выхваченные у деревьев участки.

Неожиданно в руке Дориана, словно факел, разгорелось пламя, немного освещая окружавшую нас местность. Развернувшись, принц поплелся к крутому склону, утопая в высоких сугробах.

Оставшись одна в темноте, я запаниковала и, возмущенно всплеснув руками, посеменила следом.

– Хорошо, а что мы тут делаем? – стараясь идти по его следам, чтобы вновь не провалиться в снег, не унималась я.

– Будь терпеливее, Агнес. Скоро все узнаешь, – не оборачиваясь, пробубнил Дориан, сосредоточившись на уклоне спуска.

Догнав его у края пригорка, я внимательно всмотрелась в даль. На горизонте маячили черные силуэты, отдаленно напоминавшие небольшие домики.

– Мы идем туда? – снова попробовала я разговорить фейца. Дориан фыркнул и, прежде чем я сделала шаг вниз, схватил меня под

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц льда и крови - Алиса Джукич.
Комментарии