Категории
Самые читаемые

Дар времени - Бет Флинн

Читать онлайн Дар времени - Бет Флинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 132
Перейти на страницу:
всегда отвечаю на случай, если это из школы, но сейчас… — она прищурилась, глядя на экран телефона, — это местный номер, но незнакомый.

И Джинни ответила на звонок. Они увидели, как вытянулось от удивления ее лицо

— Стэн? — она прикрыла ладонью микрофон и прошептала: «Какое странное совпадение». — Да, Стэн, конечно, я приеду.

Затем нажала отбой и посмотрела на мужа и друзей.

— Более странного разговора у меня не было. Не помню, чтобы Стэн когда-нибудь мне звонил.

— Почему он позвонил тебе сейчас? — Поза Гризза изменилась, он был крайне напряжен. У него появилось плохое предчувствие.

— Сара Джо в больнице, и он хочет, чтобы я увиделась и поговорила с ней.

— В больнице? — Картер моргнула. — Она попала в аварию?

— Нет, — Джинни поднялась. — Она не попала в аварию. Судя по всему, ее поместили в психиатрическую лечебницу.

Глава 67

Джинни

2002, Форт-Лодердейл

— Спасибо за то, что приехала, — произнес Стэн, заключая меня в объятия.

Стэн был красавчиком, всегда холеным и ухоженным. Но сегодня он выглядел просто кошмарно. Явно было заметно, что он не принимал душ и не спал уже несколько дней. Я высвободилась из его объятий и заглянула в его покрасневшие глаза.

— Что случилось?

Он привел меня в отдельную комнату ожидания и закрыл за нами дверь. Жестом предложив мне присесть, сам устроился в кресле напротив. Было ясно, что Стэн обладает связями и влиянием, потому что, несмотря на то, что я никогда не посещала клинику, которая специализируется на психиатрическом лечении, я понимала, что условия здесь необычные. Обстановка в этой комнате, подобранная со вкусом и явно дорогая по виду, вполне могла составить конкуренцию многомиллионному пентхаусу на пляже.

— Я расскажу тебе о том, что знаю или, по крайней мере, думаю, что знаю, — начал он, и голос его задрожал.

Я кивнула.

— Когда у вас с Томми произошла размолвка, я полагаю, это случилось примерно в то время, когда ты вернулась домой после того, как пожила у Картер, Сара Джо начала твердить мне, что нам нужно уехать из Форт-Лодердейла. И не просто из Форт-Лодердейла, но и вообще из страны. Это несказанно удивило меня, потому что мне неоднократно поступали потрясающие предложения из заграницы, и она вечно воротила от них нос, утверждая, что никогда не уедет отсюда.

Меня покоробило его упоминание о нашем с Томми недолгом расставании, но я не стала его перебивать.

— Это было совершенно несвойственно ей, Джинни. Форт-Лодердейл всегда был домом Сары Джо, и это её упорство казалось почти сюрреалистическим. Но я люблю ее и готов сделать для нее все, что угодно, поэтому согласился запустить процесс.

Я потянулась к руке Стэна и взяла в свою. Его ладонь была холодной и влажной.

— Мне казалось, что мы были уже близки к принятию решения о том, куда переедем, когда Томми застрелили. После этого она стала говорить, что ты не вынесешь ее отъезда… Я ни в коем случае тебя не виню, Джинни. — Он потер лицо рукой.

— Ничего страшного, Стэн, я знаю, что ты ни в чем меня не обвиняешь. Продолжай.

Он посмотрел на меня покрасневшими глазами и судорожно сглотнул.

— Это было очень странно, Джинни. Неожиданно быстро она пошла на попятную, отказалась от переезда, на котором так упорно настаивала, но я решил — это все из-за того, что она хотела быть с тобой рядом. Но она ведь не была рядом с тобой, так?

Я закусила губу, тщательно обдумывая свой ответ. Мне трудно было предугадать, к чему это приведет.

— Стэн, я тоже заметила, что мы отдалились друг от друга. Она присутствовала на похоронах, но ты прав. Я не часто встречалась с ней до этого и после. Мы время от времени виделись за ланчем, но это было не то же самое. Мы как будто стали чужими, играющими роли людей, которые всего лишь из чувства долга оставались друзьями. Разговор вёлся как будто по сценарию. Мы задавали правильные вопросы о наших детях и жизни, но чувствовалось, что что-то не так. Я и сама задавалась этим вопросом.

Стэн высвободил свою руку из моей ладони и откинулся в кресле, нервно пригладив свои короткие волосы.

— После Рождества стало хуже.

— В каком смысле? — Мои подозрительность и беспокойство усилились.

— Я долго и тщательно обдумывал это, Джинни. Она находится здесь почти две недели, и поскольку они не видят никаких улучшений, я вынужден пойти на риск. Я в отчаянии и хватаюсь за соломинку. Твой приход или поспособствует улучшению ее состояния, или все станет только хуже. По правде говоря, не имею понятия, но я уже на грани.

— О чем ты?

— Давай я просто покажу тебе?

Я молча пошла вслед за Стэном по длинному коридору. Он кивнул женщине на посту медсестер, она поднялась и последовала за нами к двери палаты, на которой было маленькое прозрачное оконце. Пока медсестра отпирала нам дверь, я привстала на цыпочки и заглянула в него, разглядев Джо, сидящую в удобном мягком кресле. Она сжимала в руках мягкую игрушку, уставившись на что-то вне поля моего зрения.

Я вошла за Стэном и услышала, как медсестра потихоньку вышла, закрыв за нами дверь.

— Дорогая, смотри-ка, кого я привел повидаться с тобой. Сара Джо, Джинни здесь.

Сара Джо медленно подняла глаза на Стэна, а затем перевела взгляд на меня. Она улыбнулась, но улыбка тут же сползла с ее лица, сменившись чем-то другим. Страхом? Нет. Это был не страх. Это очень напоминало облегчение.

Она вскочила и подбежала ко мне, так крепко сжав в объятиях, что я едва могла вздохнуть.

— Ты же не дашь ему меня в обиду, да? Ты ведь защитишь меня, правда, Джинни? Ты моя лучшая подруга, и я верю, что ты сможешь простить меня за всю ту боль, что я тебе причинила. Хорошо? Пообещай, что защитишь меня от него. Прошу, умоляю, скажи мне это, Джинни. Пожалуйста.

Стэн осторожно высвободил меня из объятий Джо, пока я подбирала слова для ответа. В чем дело? Неужели Стэн обижает ее или что-то в этом роде?

— Стэн никогда не причинит тебе вреда, Джо. Стэн любит тебя. Мне не нужно защищать тебя от твоего собственного мужа. Ты в безопасности, Сара Джо.

Услышав ее ответ, я едва не открыла рот от изумления.

— Это не Стэн. Я знаю, что Стэн никогда не навредит мне. Это Гризз! Гризз хочет убить меня, Джинни! Он жив и придет расплатится со мной за все то зло, что я причинила

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар времени - Бет Флинн.
Комментарии