Маски времени (сборник) - Роберт Силверберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не знал, что к чему. И даже не хотел знать. Я хотел только одного: чтобы Конрада Зауэрабенда обнаружили и вернули в надлежащее положение в потоке времени до того, как патруль поймет, что происходит, и привлечет меня к ответственности.
О том, чтобы заснуть, не могло быть и речи. В самом жалком виде примостился я на краешке кровати, то и дело поднимаясь, чтобы проверить наличие своих туристов. Гостмэны продолжали спать. Хэггинсы продолжали спать. Так же, как продолжали спать Пальмира и Бильбо с мисс Пистил.
В полтретьего ночи раздался тихий стук. Я мигом вскочил и распахнул дверь.
На пороге стоял еще один Джад Эллиот.
— Ты кто? — угрюмо спросил я.
— Тот же, кто уже был здесь раньше. Тот, кто отправился за подмогой. Нас, по-моему, за это время больше не стало, верно?
— Вроде нет. — Я вышел вместе с ним в коридор. — Ну? Что же все-таки происходит?
Он был грязным и небритым.
— Я был по горло занят целую неделю. Мы тщательно все прочесали, кверху и книзу по линии.
— Кто это — мы?
— Сначала я отправился к Метаксасу, в 1105 год, точно, как ты велел. Наша судьба его ужасно разволновала. Что он сделал прежде всего, так это поднял на ноги всех своих слуг, и стал у них выяснять, не объявился ли кто в районе 1105 года, соответствующий описанию Зауэрабенда.
— Вреда от этого никакого, как я полагаю.
— Попытаться же стоило, — согласился со мною мой близнец. — Затем Метаксас спустился в нынешнее время и позвонил Сэму, который прилетел из Нью-Орлеана и приволок с собою Сида Буонокоре. Метаксас также поднял по тревоге Колеттиса, Гомперса, Пластираса, Паппаса — всех византийских курьеров, всю нашу бригаду. Из-за трудностей, связанных с разрывами времени, мы не стали уведомлять об этом никого, кто находится на более раннем чем декабрь 2059 года, базисе нынешнего времени, но и без того нас набралось довольно много. Всю прошлую неделю мы были заняты тем, что перемещались во времени, один год за другим, охотясь на Зауэрабенда, расспрашивая о нем на базарах, выискивая любые намеки на его присутствие. Я работал по восемнадцать, по двадцать часов в день. Да и остальные были заняты не меньше моего. Это в самом деле замечательно — какую преданность все они проявляют!
— Действительно так, — сказал я. — И какова же все-таки вероятность, что его отыщут?
— Мы полагаем, что он не покинул окрестностей Константинополя, хотя в общем-то ничто ему не мешает спуститься по линии в 2059 год, переправиться в Вену или Москву и уже оттуда снова исчезнуть вверху по линии. Если он не объявится в Византии, мы проверим Турцию, а затем довизантийскую эпоху и только после этого дадим знать другим курьерам в нынешнем времени, чтобы они искали его на всех других маршрутах и…
Он обмяк в полном изнеможении.
— Послушай, — сказал я. — Тебе нужно хотя бы немного отдохнуть. Почему бы тебе не вернуться в 1105 год и не пожить пару деньков у Метаксаса? А когда отдохнешь, возвращайся сюда и позволь мне присоединиться к поискам. Таким образом мы можем чередоваться до бесконечности. И давай сохраним эту ночь в 1204 году в качестве нашей общей точки отсчета. Когда ты захочешь встретиться со мной, ты прыгнешь в эту ночь, поэтому мы не потеряем связь друг с другом. На это у нас может уйти пара жизней, но мы непременно вернем Зауэрабенда назад, в эту группу, до наступления утра.
— Верно.
— Значит все ясно? Ты проводишь несколько дней, отдыхая на вилле Метаксаса, и возвращаешься сюда через полчаса после момента нашего расставания. После чего отправлюсь я.
— Ясно, — сказал он и стал спускаться, чтобы шунтироваться на улице.
Я вернулся в комнату и снова заступил на свою грустную вахту. В три часа ночи Джад-2 вернулся, выглядя совершенно другим человеком. Он был чисто выбрит, благоухая после ванны, сменил одежду, по всей вероятности, хорошенько отоспался.
— Три дня отдыха на вилле Метаксаса, — сказал он. — Невозможно представить себе чего-либо, более великолепного!
— Ты выглядишь прекрасно. Даже слишком прекрасно. Уж не пробовал ли ты улизнуть, чтобы пошалить немного с Пульхерией?
— Мне это даже как-то в голову не приходило. Но что, если бы действительно у меня что-нибудь с нею было? Вот негодник, ты меня предупреждаешь, чтобы я оставил ее в покое?
— Ты не имеешь никакого права на то…
— Я — это ты, не забывай об этом. Неужели ты станешь ревновать к самому себе?
— По-моему, ты себе такого просто не позволишь, — сказал я. — Извини, я сболтнул глупость.
— Это я сделал глупость, — сказал он. — Мне обязательно следовало заглянуть к ней, пока я там находился.
— Ну, теперь моя очередь. Я посвящу какое-то время поискам, затем побуду на вилле, чтобы отдохнуть и восстановить силы, и, может быть, урву немножко удовольствия от общения с нашей возлюбленной. Ты ведь не станешь возражать против этого?
— Чего там судить-рядить, — тяжело вздохнул он. — Она твоя в такой же мере, как и моя.
— Правильно. Когда я со всем этим управлюсь, я вернусь сюда — ну-ка, поглядим, — в четверть четвертого. Договорились?
Мы синхронизировали свои графики на конец 1105 года, чтобы избежать разрывов времени; я не хотел попасть туда в тот момент, когда он еще находился там сам, или — что еще хуже — до того, как он там вообще объявился. Затем я покинул постоялый двор и шунтировался вверх по линии. В 1105 году я нанял колесницу и был доставлен в поместье Метаксаса великолепным осенним днем.
Глаза у Метаксаса были затуманены, лицо покрыто щетиной. Он поздоровался со мной на крыльце и спросил:
— Ты кто сейчас, первый или второй?
— Первый Джад-2 только что заступил на мой пост на постоялом дворе в 1204. Как продвигаются поиски?
— Паршиво, — признался Метаксас. — Но мы не оставляем надежды. Мы тебя ни за что не бросим в беде. Заходи внутрь — там тебя ждет кое-кто из твоих старых друзей.
51
Я сказал им:
— Извините меня за то, что я впутал вас в свои неприятности.
Люди, которых я уважал больше всех на свете, только рассмеялись в ответ и, ухмыляясь, отвечали:
— Ерунда! Пустяки все это!
Они были грязными и обтрепанными. Они усердно и бесплодно трудились ради меня, это было ясно по их внешнему виду. Мне хотелось обнять их всех вместе и расцеловать. Черного Сэмбо и скульптурнолицего Джефа Монро, быстроглазого Сида Буонокоре и Паппаса, Колеттиса и Пластираса. Они начертили карту, на которой вычеркивали места, где не удалось обнаружить следов Конрада Зауэрабенда. Карта вся вдоль и поперек была испещрена их отметками.
— Не тревожься, малыш, — сказал Сэм. — Мы его выследим!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});