Прошлое - Кирилл Линьков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, это вряд ли. Слишком слабая. А вот быть дочерью знахаря ты вполне можешь. Они, в том числе, о животных много знают. Ты ведь не пыталась поймать ни одного зверя?
Девочка отрицательно покачала головой. Звери от неё просто разбегались, а потому даже сама идея поохотиться на них или сделать ловушку ни разу не пришла ей в голову. Гораздо проще было собрать съедобные травы.
— Но всё-таки, твоя амнезия довольно странная. Думаю, она магическая. Искусная магия иллюзий. Пострадали только знания о тебе самой, но всё остальное в порядке. Хочу кое-что проверить, поможешь мне?
Девочка утвердительно кивнула, ожидая, что же предложит Фарелл.
— Можешь прочитать, что тут написано?
— 15 шкур лисы, 10 серебряных олниров каждая, общая стоимость четыре золотых олнира; 3 килограмма сушёных яблок, три серебряных олнира; серебряные столовые приборы, набор на шесть персон, тринадцать золотых олниров… Подождите. Тут не сходится. Шкуры лисы не могут стоить четыре золотых олнира, это не сто пятьдесят серебряных, а сто пятьдесят два.
— Удивительно, умеешь читать и считать, ещё и внимательная. Я вот не заметил, старость видимо уже берёт своё. Переплатил кузнецу, но торговаться с ним было одно удовольствие. Представь, он мне их по пятнадцать серебряных хотел продать. Я бы совсем прибыль тогда не получил, но в конце он так по-простому перехитрил меня. Кто же ты такая?
— Рекомендую вам сразу же обратиться в гильдию Авантюристов и гильдию Торговцев. Она не может быть обычной деревенской девочкой. С таким образованием, она скорее всего знатная. Быстрее всего вы найдёте её родителей через гильдии. — От увиденного Сеела сильно напряглась и перебила незадачливого торговца.
— Тоже об этом подумал, нужно будет обязательно попробовать. Я конечно знал, что восточные преступные кланы и к нам сюда прорвались, но, чтобы знатных детей воровать? Они совсем там на востоке страх потеряли? Как доедем до Кносса, нужно будет сообщить страже Герцога, что тут начали промышлять восточные бандиты.
— Вы хотите везти её до Кносса?
— А что поделать. В ближайшем поселении разве что маленький филиал гильдии есть, едва ли мы что-то узнаем. Да и мне в любом случае нужно было в Кносс.
— Фарелл, вы и так уговорили меня поехать с вами за пределы Олнирского герцогства, но до самого Кносса… — Сеела выглядела раздосадованной.
— Не волнуйся, задерживаться там я не планировал. Помоги старику. Потом сразу же поедем обратно в Олнир. У меня там заказ на полудрагоценные металлы, я ведь тебе говорил. Заберу партию слитков, поедем обратно. Задержимся на один день всего. Вдруг ещё какой интересный товар примечу.
— Вы говорили, что он в Рамурине, а не Кноссе.
— Правда? Я так сказал? Что-то старость совсем меня подводит. Подожди, я заказ перепроверю. Я ведь не мог так перепутать город.
Мгновенно забыв о девочке, торговец копался в сумке с бумагами, перебирая один пожелтевший листок за другим, пока не нашёл нужный.
— Прости Сеела, я перепутал город с маленькой посылкой, которую меня попросили забрать из Рамурина. Сеела, пожалуйста, помоги. Как приедем в Рамурин, всё в гильдии оформим. Запамятовал я дурак, не злись на старика. — Фарелл виновато опустил плечи и с мольбой смотрел на свою спутницу.
Сеела лишь схватилась за голову, но спустя несколько секунд сдалась.
— Что с тобой поделать, но заплатишь мне премию. И в следующий раз показывай мне свои заказы. Уже второй раз везёшь меня в далёкие дали даже не предупредив.
— А давайте я вам помогу. — Неожиданная фраза девочки удивила всех, включая её саму. Слова вырвались сами собой, словно из глубины души. Она так искренне хотела помочь человеку перед ней, что не смогла сдержаться.
— Прости, но не думаю, что это хорошая идея. Мне очень приятно, что ты хочешь мне помочь, но сейчас самое главное узнать: кто ты и как оказалась в лесу одна? Хотя помощник мне бы не помешал… — Торговец мечтательно посмотрел в небо, представляя, как бы он путешествовал, если бы у него была спутница.
— Вам бы, по-хорошему, уже осесть где-нибудь. Возраст у вас, Фарелл, уже не тот, чтобы путешествовать.
— Да знаю я, Сеела, но не могу я сидеть на одном месте. Тоскливо становится, словно сама смерть к горлу подступает. Уж лучше в дороге буду. Это ведь так прекрасно видеть новых людей в разных городах и деревнях.
Сеела глубоко вздохнула, но ничего не ответила, сосредоточившись на помешивании их будущего ужина.
— Почти готово, сейчас тарелки принесу.
— Спасибо тебе. Ты моя лучшая проводница. — Старик озорно улыбнулся, на что девушка никак не среагировала. Она уже привыкла к многосмысленным фразочкам Фарелла, прекрасно осознавая, что за ними ничего не стоит. Она слишком давно и слишком много общается с ним.
***
Следующие несколько дней прошли в размеренном пути до столицы герцогства. В Рамурине группа не задержалась, лишь переоформив задание до Кносса, но предприимчивый старик умудрился взять ещё несколько посылок и места в повозке стало заметно меньше.
Фарелл очень много говорил, а девочка была очень благодарным слушателем, наслаждаясь рассказами о заключённых сделках. Сеела лишь косо смотрела на бурную активность старика, нашедшего себе собеседника, но никак не препятствовала. Если бы не их странная попутчица, всё это пришлось бы выслушивать ей.
Сама же девочка была только рада. Знания о торговле вызывали у неё неподдельный интерес. Каждая новая история пробуждала в её памяти всё новые и новые знания, заставляя задавать новые и новые вопросы. Торговца это невероятно радовало. Девочка, что он подобрал, оказалась очень умной и образованной, из-за чего к концу путешествия они вместе с ней сидели и изучали все финансовые бумаги, которые у него были. Оказалось, что старик ведёт их не очень аккуратно, допуская много мелких ошибок.
— Шарлотта, ты просто настоящее сокровище!!! Всего за день ты сэкономила почти полторы золотые монеты. Ой…
Хотя девочка прекрасно понимала, что Фарелл обратился к ней, использовав какое-то имя, оно ей было совершенно незнакомо. Её память никак не среагировала на фразу старика. Недоумение отразилось на лице