Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Хюррем, наложница из Московии - Демет Алтынйелеклиоглу

Хюррем, наложница из Московии - Демет Алтынйелеклиоглу

Читать онлайн Хюррем, наложница из Московии - Демет Алтынйелеклиоглу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 141
Перейти на страницу:

– Послушай, моя красавица, – сказал он, вытаскивая из-за пояса лист бумаги. – Это мое новое стихотворение.

И начал медленно читать:

«Душа моя, не жди от бренной жизни златаНи жемчуг, ни шелка не смогут в дни закатаСудьбы преодолеть! О как унижусь весь я,Наполнив грудь свою надменностью и спесью.Не требуй у людей ни славы, ни почета —Я не добрей других, и не храбрей, чем кто-то.У правды языки, как розы, обрывая,Я сам останусь нем. Пусть льется речь живая!»

В. Каденко

«О господи», – думала Хюррем, не веря своим ушам. Великий султан Сулейман словно бы прощался с жизнью. «Мы должны немедленно вернуться в Стамбул, – взволнованно подумала она. – Немедленно! И должны сделать то, что должны. Зерна подозрения должны принести плоды. Иначе будет слишком поздно».

Тьма давно скрыла горы, в которых Ферхад ради любви Ширин[75] проделал не одну дорогу. На небе не было видно ни звездочки. Бледные желтые огни в окнах дворца санджак-бея на берегу реки Йешиль отражались на воде, которая с журчанием протекала мимо дворца, ударяясь о скалистые берега. Тьма была непроглядной. Словно стеной, она окружила Амасью. Не было видно и огромных тысячелетних гробниц древних царей на холме, у подножия которого стояли дворец и городские дома. Перед самой большой из них горел факел, и в его мерцающем свете вход в темную пугающую пещеру то появлялся, то исчезал. Чуть поодаль, на мосту через реку, тоже горели два факела. Света их все равно не хватало, чтобы осветить мост.

Город старшего шехзаде Амасья, зажатый между двумя холмами, сейчас в этой тьме готовился ко сну. Пока огни домов постепенно гасли, на вершине одной из скал, нависшей над городом, словно орлиное гнездо, произошло какое-то движение. Тень, чернее ночи, сползая между скалами, плыла прямо к реке. Тень замирала на месте, когда из-под ее ног срывался даже маленький камень.

Когда тень достигла берега, в воду сорвался большой камень. Тень застыла. Крадущийся человек знал, что на противоположном берегу воины шехзаде Мустафы стоят в карауле и время от времени обходят дворец. Несмотря на шум реки, до него доносились их голоса. Интересно, слышали ли они, как упал камень? Он остановился и подождал, надеясь, что шум реки все же заглушил звук камня. Даже если они что-то слышали, пока они его не видят, опасности нет. Такой звук мог появиться, если на водопой пришел какой-нибудь зверь, а в это время года к реке спускались даже волки.

Убедившись, что тревоги на противоположном берегу не возникло, человек бросился в холодные, как лед, шумные воды. Вода была такой холодной, что он должен был сразу замерзнуть, но от напряжения ему, напротив, было жарко. Так как он старался плыть против сильного течения, мышцы его горели огнем. Мерзла у него только голова, но этого было достаточно. Он боялся, что двигается слишком шумно, а еще у него от холода стучали зубы, и ему казалось, что этот стук разносится по всем окрестностям.

Он уже собирался выбраться на берег, как вдруг услышал какой-то звук и замер. Рядом кто-то был. Приближались звуки шагов. Он замер в воде, тело его напряглось. Человек был безъязыким, и если бы его поймали, то никто не смог бы узнать, кто он таков, кто его послал и зачем он пробрался во дворец шехзаде Мустафы. Но его бы непременно убили. А он вовсе не собирался умирать. К тому же он не знал ничего, кроме того, что ему следует в этом дворце забрать.

Некоторое время он подождал в воде. Теперь он не двигался и начал замерзать. Сомнения начали посещать его. В какой-то момент он подумал, что, если его не поймают, он все равно умрет здесь от холода. Его глаза не видели ничего, кроме тьмы. Он попытался не думать о холоде. Это не помогло. Холод по сосудам пробирался прямо к сердцу, прямо к его мозгу. Он чувствовал это движение. Теперь у него начали слипаться глаза. Он с ужасом вздрогнул, поняв, что начинает засыпать. Так приближалась смерть. Стоит уснуть лишь на мгновение, и спасения нет. Чтобы не уснуть, необходимо было двигаться, а он не мог даже пальцем пошевелить, потому что малейшее движение тоже означало смерть.

Наконец он разглядел тень стражника. Спасение сейчас зависело от прыжка, который нужно было совершить. Мышцы, начавшие болеть от холода и напряжения, внезапно разжались, как пружина. Его руки стащили в реку стражника, который не успел даже вскрикнуть. Шум реки заглушил шум падающего тела. Завязавшаяся было в воде борьба мгновенно закончилась. Безжизненное тело стражника тут же унесло течение.

Человек подождал еще какое-то время, а затем с трудом вылез из воды. Почувствовав, что кровь вновь начала течь в жилах, он устремился прямо под балкон шехзаде Мустафы, нависавший над водами горной реки Йешиль.

Еще не рассвело, когда безъязыкий закончил свою работу. Он скрылся во тьме точно так же, как и появился. Его никто не видел и не слышал, в этом он был уверен. Единственный след, который он оставил за собой, – это пропавший в водах Йешиля стражник. Кто знает, когда и где воды вынесут тело на берег. А если люди шехзаде Мустафы его найдут, то они решат, что стражник просто сорвался в темноте.

Несмотря на холод и все сильнее капавший дождь, человек яростно гнал коня вперед. Ему хотелось как можно скорее достичь места назначения и вручить злосчастный предмет, за которым он охотился. Он согласился на игру со смертью ради увесистого кошелька золота.

Когда рассвело, равнина была уже далеко позади. Он проскакал еще примерно час и вскоре увидел перед собой холм с единственным деревом. Там он должен был встретиться с заказчиком, лицо которого было всегда закрыто. Его грела мысль о том, что сейчас он получит звенящие монеты: плату за холод и все мучения. Именно в тот момент он заметил под деревом тень. Значит, заказчик прибыл раньше него.

Через несколько минут оба всадника встретились. Лошадь безъязыкого от долгой дороги тяжело дышала, роняя на землю пену. Ожидавший его был на вороной лошади. Он вновь был закрыт черной повязкой, которая оставляла открытым только его рот.

– Все закончено?

В ответ безъязыкий кивнул.

– Ты привез?

Безъязыкий снова кивнул.

– Тебя кто-то видел?

Тот отрицательно покачал головой и попытался показать руками, как он стащил в воду стражника.

Человек в черных одеждах протянул руку:

– Дай мне то, что ты привез.

Безъязыкий вытащил из-за пазухи сверток и показал его человеку в черных одеждах.

– Ты хочешь прежде получить свои деньги?

Безъязыкий кивнул и заулыбался, увидев кошель. Он тотчас отдал сверток и радостно пощупал монеты.

Наконец все закончилось. Он избавился от этой вещи. Развернув коня, он решил уехать прочь, как вдруг за спиной послышался какой-то шорох. Когда он обернулся, было слишком поздно. Кинжал, словно молния, пронзил его.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 141
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хюррем, наложница из Московии - Демет Алтынйелеклиоглу.
Комментарии