Не считая собаки - Конни Уиллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прижался ухом к двери, надеясь, что на этот раз подслушиваемые будут информативнее обычного.
– Что тебе стоило хоть ненадолго вызваться меня подменить, – выговаривала миссис Меринг.
– Мне так жаль, тетушка, – сокрушалась Верити. – Я подумала, вы побоитесь, как бы и мы не слегли, заразившись.
Ну неужели так сложно позаботиться о подслушивающем и хотя бы намекнуть, о ком и о чем идет речь? Больной. Заражение. Дайте конкретики!
– И еще мне казалось, он не подпустит к себе никого, кроме вас и Тосси, – аргументировала Верити.
Он? Неужели мистер К все же изволил явиться, но тут же пал жертвой какого-то недуга? И влюбился в заботливую сиделку Тосси?
– Я и в мыслях не держала взваливать на нее уход за кем бы то ни было, – заявила миссис Меринг. – Она такая нежная.
Главная дверь отворилась, впуская Теренса. Придется идти без рекогносцировки. Я посмотрел на Сирила. Миссис Меринг, конечно, потребует объяснений, что «животное» делает в доме. Ничего, зато сменят тему.
– Тоселин слишком хрупкая, – повторила миссис Меринг. – К тому же вид смертельно больного отца мог окончательно расстроить ее нервы.
Смертельно больного отца. Значит, это полковник три дня и три ночи… Но тогда что же он разгуливает вокруг пруда?
Я открыл дверь.
– Я ожидала от тебя большего участия к собственному дядюшке, Верити, – не унималась миссис Меринг. – И я ужасно разочарована…
– Доброе утро, – поздоровался я.
Верити посмотрела на меня с благодарностью.
– Как самочувствие полковника Меринга? Полагаю, ему уже лучше? Видел его в саду буквально минуту назад.
– В саду? – Миссис Меринг схватилась за сердце. – Ему ведь велено было не вставать! Он себя в гроб загонит. Мистер Сент-Трейвис, – налетела она на Теренса, который как раз вошел и застыл у порога, словно побитая собака. – Это правда? Мой супруг действительно у пруда? Немедленно приведите его обратно!
Теренс покорно поплелся исполнять распоряжение.
– Где Тосси? – страдальчески закатила глаза миссис Меринг. – Почему она еще не спустилась? Верити, пусть Джейн ее позовет.
Появился Теренс с полковником, а за ними – Джейн.
– Мейсел! – вскричала миссис Меринг. – Что это ты выдумал выходить? Только-только при смерти был.
– Наведался к пруду, – ответил полковник сквозь кашель. – Японских демекинов на произвол судьбы, когда вокруг рыщет кошка, – непорядок. А тут балаболка эта – вечно забываю, как зовут, – горничная…
– Колин, – машинально подсказала Верити.
– Джейн! – грозно сдвинула брови миссис Меринг.
– Срочно, говорит, в дом, – продолжал полковник. – Переполошила… Что стряслось?
Он повернулся к Джейн, которая, сглотнув, прерывисто всхлипнула и протянула ему письмо на серебряном подносе.
– Хр-р-рм, это что?
– Почта, сорр.
– Почему не Бейн принес? – забирая письмо, нахмурилась миссис Меринг. – Это, без сомнения, от мадам Иритоцкой, с объяснениями, что заставило ее так спешно уехать. Позови мистера Бейна, – велела она Джейн, надрывая конверт. – И пусть Тосси спустится. Ей тоже интересно будет послушать.
– Да, мэм.
Джейн умчалась.
– Очень надеюсь, что она указала свой адрес. – Миссис Меринг развернула несколько убористо исписанных листов. – Тогда я напишу ей и расскажу о нашей встрече с духами в Ковентри. Нет, это не от мадам Иритоцкой… – протянула она озадаченно.
Умолкнув, она стала читать про себя.
– От кого же, дорогая? – не выдержал полковник.
– Ах… – выдохнула миссис Меринг и рухнула в обморок.
На этот раз обморок был самый настоящий. Она повалилась прямо на комод, перевернула кадку с пальмой, разбила стеклянный колпак, закрывающий композицию из перьев, и приземлилась головой на бархатную скамеечку для ног. Вокруг рассыпались листки письма.
Мы с Теренсом кинулись к ней.
– Бейн! – гаркнул полковник, дергая за сонетку. – Бейн!
Верити сунула подушку под голову миссис Меринг и принялась обмахивать ее сложенными листками.
– Бейн! – рычал полковник.
В дверях возникла перепуганная Джейн.
– Немедленно позови Бейна!
– Не могу, сорр, – комкая передник, пролепетала горничная.
– Почему?
Джейн попятилась.
– Его нет, сорр.
– Как так нет? Куда девался?
Джейн скрутила передник в тугой узел.
– Письмо… – выдавила она.
– На почту отправился? Так сбегай за ним. – Полковник замахал руками, выпроваживая Джейн из комнаты. – Чтоб ей, этой мадам Иритоцкой! Даже издалека умудрилась взбаламутить! Столоверчения, сеансы…
– Наша дочь… – проговорила миссис Меринг, трепеща ресницами. Блуждающий взгляд уперся в листки, которыми ее обмахивала Верити. – Ах, это письмо! Это роковое письмо…
Она вновь потеряла сознание.
Влетела Джейн с нюхательной солью.
– Где Бейн? – пробасил полковник. – Привела? И Тосси скажи, чтобы спускалась. Матери нужна помощь.
Джейн плюхнулась на позолоченный стул, накрыла голову передником и заревела.
– Вот те на… – смешался полковник. – Вставай-ка, барышня.
– Письмо, – прошелестела миссис Меринг, цепляясь за руку Верити. – Прочитай. Я не в силах…
Верити послушно прекратила обмахивать и поднесла письмо к глазам.
– «Дорогие папенька и мамусечека…» – Она резко побледнела, словно собираясь тоже упасть в обморок.
Я рванулся к ней, но она беззвучно мотнула головой и начала заново:
– «Дорогие папенька и мамусечка, к тому времени, как вы это прочтете, я уже буду замужем».
– Замужем? – поперхнулся полковник Меринг. – Как то есть замужем?
– «… и самой счастливой в мире, счастливее, чем могла мечтать. Мне очень стыдно так с вами поступать, особенно с папенькой, который болен, но я боялась, что, проведав о наших намерениях, вы запретите свадьбу, и еще я уверена, что, узнав милого Бейна так же хорошо, как знаю его я… – Голос Верити дрогнул, но она все же продолжила, без кровинки на лице: – … вы увидите в нем не слугу, а замечательнейшего, добрейшего, прекраснейшего человека и простите нас обоих».
– Бейна? – оторопел полковник.
– Бейна, – выдохнула Верити. Уронив письмо на колени, она в отчаянии посмотрела на меня, покачивая головой. – Нет. Она не могла.
– Она сбежала с дворецким? – спросил Теренс.
– Ах, мистер Сент-Трейвис, бедный мой мальчик! – вскричала миссис Меринг, хватаясь за сердце. – Вы убиты горем?
Непохоже. Теренс был скорее в прострации и напоминал солдата, которому только что отняли ногу или комиссовали с фронта, а он еще пока не осознал случившееся.
– Бейн? – Полковник Меринг грозно воззрился на горничную. – Как так?
– Читай дальше, Верити, – велела миссис Меринг. – Приготовимся к худшему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});