Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Рай на краю океана - Сара Ларк

Рай на краю океана - Сара Ларк

Читать онлайн Рай на краю океана - Сара Ларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 143
Перейти на страницу:

Илейн очнулась от лая Келли и от того, что ее тело безжалостно колотилось о грубые доски погрузочной платформы и стенки. Здесь была пара одеял, но Сайдблоссом приготовил их скорее для того, чтобы спрятать ее, чем для того, чтобы ей было не так жестко. Голова болела; должно быть, она ударилась обо что-то и потеряла сознание. Но сейчас на это не стоит обращать внимание. Если бы руки были свободны, возможно, она рискнула бы попытаться спрыгнуть. Конечно, она могла убиться при этом, но все лучше, чем снова оказаться во власти Томаса Сайдблоссома.

Илейн пошевелила руками в путах. Веревка больно впивалась в кожу, но девушке действительно удалось быстро высвободиться. Наверное, в спешке Сайдблоссом затянул ее не слишком крепко. Илейн потерла свои маленькие руки, попыталась вытянуть их и змеей вывернуться из пут. А потом увидела, что рядом с повозкой появилась тень лошади и всадника.

Девушка узнала благородную голову Приятеля. Тим? Нет, это невозможно. Джон сбил Тима с ног. Она очень надеялась на то, что с ним не случилось ничего страшного, что он ничего себе не сломал. Илейн изо всех сил пыталась разглядеть всадника… Уильям! Он обогнал повозку, поравнялся с козлами и…

Защититься Уильям не мог. У него не было хлыста, чтобы ударить в ответ, да и седло не давало возможности пригнуться и уйти от удара. А Приятель стал бежать медленнее. Сайдблоссом бил его хлыстом по голове и шее. Животное испугалось и постепенно отстало. Уильям гнал его вперед, но конь явно растерялся. Отчаянным усилием Уильям заставил Приятеля подойти ближе к козлам и потянулся к хлысту, которым снова замахнулся Сайдблоссом. Теперь он видел лицо своего противника: черты лица Джона Сайдблоссома были искажены от ярости. Он выпустил поводья, встал и вложил всю свою силу, стараясь ударить Уильяма. Судя по всему, он надеялся выбить его из седла. Но теперь Уильям смотрел на него, совершенно не испытывая страха, хладнокровно принимая обрушивающиеся на него удары, и в конце концов схватился за хлыст. Почувствовав кожу в ладони, он инстинктивно намотал ее на руку, чтобы больше не потерять. Если бы сейчас удалось потянуть хлыст и вырвать его из рук Сайдблоссома…

Но тут среагировал Приятель. Жеребец испугался, увидев над собой пляшущую тень хлыста, и резко бросился в сторону. Уильям почувствовал, как хлыст с силой рванулся из руки. При других обстоятельствах его выкинуло бы из седла, но специальное седло Тима удержало его. Сайдблоссому пришлось уступить, и он лишился хлыста…

А потом все произошло очень быстро. Послышался крик, грохот. Уильям хотел оглянуться, но совершенно перепуганный Приятель снова понесся быстрее, чтобы увернуться от ударов хлыста. Уильям снова остался в седле только благодаря тому, что его удерживала специальная конструкция. А когда Уильяму удалось освободить запястье от хлыста и он упал на землю, Приятель тут же успокоился. Сердце Уильяма бешено колотилось, но теперь он наконец-то мог оглянуться.

Лошади Сайдблоссома неслись за ним в бешеном темпе, но козлы были пусты. Должно быть, Сайдблоссом потерял равновесие и упал. Одному Богу известно, что с ним теперь…

Уильям позволил себе небольшую передышку. А потом осознал, что опасность для Илейн еще далеко не миновала. Тянувшая повозку упряжка полностью потеряла контроль, а дорога резко пошла под откос. Уильям пытался направить Приятеля так, чтобы остановить лошадей, но это тоже было рискованно. Дорога была слишком узкой, чтобы обогнать друг друга. Если конь под ним остановится, а упряжные не притормозят… или не смогут остановиться, потому что повозка очень тяжелая… Уильям уже представлял себе, как его собьет, повозка переедет тело… или швырнет на камни…

Илейн сражалась с веревками. Она увидела, что Сайдблоссом упал, и поняла, что снова оказалась в опасности. Она знала, что им предстояло ехать по обрывистой и извилистой дороге, как знала и то, что даже на нормальной немощеной улице потерявшая управление повозка весьма опасна. Кроме того, с повозкой было что-то не так. Похоже, что-то блокировало левое переднее колесо. Если ось сломается…

А потом совершенно неожиданно веревки поддались. Они ослабились достаточно, чтобы Илейн сумела вытянуть правую руку. На кляп девушка почти не потратила времени. Она встала на погрузочную площадку и попыталась взобраться на козлы. А потом она ухватилась за одно из поводьев, начала говорить с лошадьми… и наконец дотянулась до второго. Она еще наполовину стояла на повозке, разобралась с поводьями и начала помогать лошадям, чтобы те замедлили бег. Вскоре они перешли на рысь, потом на шаг. Одновременно Уильям остановил Приятеля.

Внезапно стало очень тихо; даже Келли перестала лаять. Хотя было слышно, как она хрипло дышит, потом разбежалась и запрыгнула на повозку, чтобы тут же облизать лицо Илейн.

– Боже мой, Лейни… – Уильям чувствовал, как бешено колотится сердце. Только теперь до него дошло, насколько близки все они были к смерти или по меньшей мере к серьезной аварии.

Илейн освободилась от последних пут, смеясь и плача одновременно. Она едва сумела отодвинуть в сторону Келли.

– Молодец, Келли, хорошая собачка. А теперь оставь, хватит, я снова с тобой…

Уильям с тревогой глядел на нее. Илейн казалась неестественно спокойной, словно произошла небольшая беда, которая была связана с неполадками повозки.

– Ты не мог бы посмотреть, что случилось с передним левым колесом? Его что-то блокирует.

– Боже мой, Лейни… – снова пробормотал Уильям, но теперь его голос звучал еще более хрипло, он уставился на повозку немигающим взглядом. Переднее левое колесо…

Илейн начала вставать, намереваясь спуститься и посмотреть сама.

– Нет, не смотри туда, не делай этого! – Уильям прерывисто дышал, но ее нужно было уберечь хотя бы от этого.

На спицах колеса, поддерживаемые обрывками длинного вощеного плаща, висели останки Джона Сайдблоссома. Уильям скорее свалился, чем спешился с лошади. Он побрел к краю дороги, и его стошнило.

Илейн послушно осталась на козлах. Но по лицу Уильяма догадалась, что именно он увидел. Она видела падение Сайдблоссома и поняла, что должно было случиться. Тут же осознав все остальное, девушка задрожала. Уильям помог ей спуститься с козел и отвел в сторону.

– В повозке есть одеяла. Накрой лошадей…

У Илейн стучали зубы, но она придерживалась того, чему ее научили. Если она будет думать о чем-то, кроме лошадей, то просто сойдет с ума. Уильям и так смотрел на девушку, словно у нее не все в порядке с головой. Он принес одеяла, накрыл одним Илейн, вторым – труп, который кому-то придется убрать с повозки, прежде чем ее можно будет сдвинуть с места.

– Накрой лошадей, пожалуйста, – повторила Илейн, глядя прямо перед собой.

В принципе, он мог сделать и это. В первую очередь лошадей нужно где-то привязать. И подумать страшно, что повозка вновь сдвинется с места и потащит труп дальше. В паре ярдов стояли деревья, но туда лошадей придется вести. Может быть, стоит их распрячь… Уильям неловко принялся возиться с уздечками.

К счастью, лошади не пытались сдвинуться с места, они стояли, тяжело дыша, бока их подрагивали. Лишь Приятель медленно побрел к Илейн, и она схватила поводья. Уильям позаботился о лошадях. Он делал все механически, стараясь не думать о том, что произошло…

– Тим… – произнесла Илейн. – Ты…

– Я говорил с ним, Лейни, он в порядке.

Или нет. Уильяму вспомнилось искаженное от боли лицо Тима. Только не думать… Он обнял Илейн. Келли залаяла.

Лейни плотнее закуталась в одеяло.

Внезапно Приятель навострил уши, даже упряжные лошади зашевелились.

– Топот копыт, – прошептала Илейн. Она задрожала сильнее. – Думаешь, он…

– Илейн, Джон Сайдблоссом мертв. Он больше ничего не может тебе сделать. Я думаю, Тим послал за нами людей… Ты не могла бы заставить собаку замолчать? Почему она всегда лает, когда к тебе прикасается мужчина?

Уильям поднялся.

– Она не на всякого лает, – прошептала Илейн.

Глава 5

Джей Хэнкинс, кузнец, на своей длинноногой кобылке был первым, кто нагнал их. Вслед за ним прибыли констебль, мировой судья, а также Эрни и Мэтт.

– Боже милостивый, мистер Мартин! Как вы ухитрились остановить здесь повозку? – Хэнкинс смотрел на дорогу над обрывом. – А где тот тип, который…

Уильям кивнул в сторону пропитавшегося кровью одеяла.

– Это был несчастный случай. А остановила повозку Лейни…

Илейн удивленно смотрела на него. Куда подевался хвастливый Уильям, который практически в одиночку избавил Ирландию от английских захватчиков?

– И все равно, очень храбро с вашей стороны, мистер Мартин. У этого человека наверняка было оружие… Вы в порядке, мисс Лейни?

Мэтт помог подняться Лейни, которая снова задрожала. Но на этот раз Келли лаять не стала.

– Думаю, здесь потребуются некоторые объяснения, – произнес констебль, поднял край одеяла и скривился. – Но сначала нужно убрать это… все это. Есть у нас двое мужчин с крепкими желудками? И как нам доставить девушку домой?

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рай на краю океана - Сара Ларк.
Комментарии