Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская проза » Принц для сахарской розы - Ирина Щеглова

Принц для сахарской розы - Ирина Щеглова

Читать онлайн Принц для сахарской розы - Ирина Щеглова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

– Незачем волноваться, у нас все готово.

Появился папа:

– О, доброе утро! – он несколько раз потянул меня за уши.

– Стоп, а подарок! – спохватилась мама.

Родители пошушукались, мама убежала в спальню и вернулась со свертком:

– С днем рож-день-я! – хором продекламировали папа и мама. Я схватила сверток и развязала ленточку, сняла обертку. Под оберткой обнаружилась деревянная шкатулка.

– Ух ты! – я даже руками всплеснула.

– Ты открой, – напомнил папа.

В шкатулке лежали серебряный браслет, колечко и пояс, тоже серебряный, собранный из круглых звеньев и с круглой же пряжкой, отполированной, как зеркало.

– Вот это да!

– Нравится? – с беспокойством переспросил папа.

– Еще бы! – воскликнула я и повисла у него на шее.

Мама рассмеялась.

– Спасибо! – я чмокнула маму в щеку.

– Ирина, все эти вещи – ручной работы, мы с папой специально заказали их для тебя, – добавила мама.

Я смотрела на подарки и боялась к ним прикоснуться.

– Выходит, это произведение искусства?! – неуверенно спросила я.

Родители рассмеялись:

– Ну, не совсем, их можно носить.

Я надела на руку браслет, он был тяжелый, широкий, состоящий из двух половинок со сложным чеканным рисунком. Перстень в виде печатки с цветной эмалью оказался немного великоват и спадал с пальца. Зато пояс легко регулировался, хоть сейчас надевай и носи.

Я с сожалением сняла подарки и уложила в шкатулку. Кажется, я догадалась, откуда эти украшения: наверняка это Азизу сделали заказ.

– Так, девочки, мне пора, – заторопился папа, – не расходитесь, вас ждет сюрприз! – Он допил свой кофе и ушел.

– Что за сюрприз? – спросила я у мамы.

– Увидишь…

– А я знаю: на улице солнце, значит, папа повезет нас в горы. Ты обещала, я помню!

Гости должны были собраться в полдень. У нас еще было довольно много времени, но и дел тоже.

К одиннадцати пришли Юля с мамой. Они вручили мне довольно увесистый сверток и хотели оттаскать за уши, но я увернулась. Пока Юля помогала мне складывать в коробки посуду и еду, наши мамы о чем-то шептались.

Ровно в полдень явился Нурик. Обеими руками он обнимал букет, из-за которого его почти не было видно. Потом пришли мальчишки. Самир привел за руку Аднана. За ними следом появились сестренки. Венсан пришел последним, тоже с букетом, наверное, срезал в саду. Цветы были очень красивые! С порога он поклонился моей маме и поцеловал ей руку.

Мама только ахнула:

– Ты подумай! – покачала головой и пошла ставить цветы в вазу.

Венсан поздравил меня и протянул небольшой сверток. Он попросил сразу же его развернуть.

В свертке была коробочка, а в ней, на розовой подушечке, – тоненькая серебряная цепочка с кулоном в виде медвежонка, украшенного прозрачными камешками.

– Какой хорошенький! Мерси, Венсан! Мерси боку!

Венсан помог мне надеть цепочку, и я побежала хвастаться.

– Это же дорого… – задумчиво произнесла мама.

Юлина мама сказала:

– Да ладно, они не бедные люди, могут себе позволить…

– Это меня и беспокоит, – непонятно к чему, сказала мама.

Но у меня не было времени над этим задумываться, я вернулась к гостям.

Меня прямо завалили подарками. Я просто блаженствовала!

Правда, Юлька страдала от того, что нет ее Лани. А как я могла пригласить его? Ведь он не пошел бы один, а звать всех мальчишек я не хотела. Да и кто за них будет отвечать? Я хорошо помнила день рождения Самира! Я постаралась объяснить Юльке свое нежелание приглашать американских мальчишек, она согласилась, но все равно я чувствовала, что она недовольна.

Приехал микроавтобус с Юлькиным и моим папами, и мы все в него загрузились, да еще заехали за мадам Таджени с Аминчиком.

Я хотела, чтоб Венсан сел рядом со мной, но он предпочел устроиться впереди, рядом с моим папой. И вообще, он все время вел себя, как взрослый: носил коробки, помогал малышам, следил за всеми, подавал руку, подсаживал. Конечно, мне было приятно, что он такой воспитанный, но, честно говоря, я ждала от этой поездки совсем другого. Пришлось смириться, не могла же я заявить: «Венсан, прекрати всем помогать, общайся со мной!»

Чтобы как-то себя занять, я начала распаковывать подарки и демонстрировать их всем своим гостям. Как я и ожидала, вежливый Венсан повернулся к нам. Я как раз показывала набор косметики в огромной розовой коробке. Это, конечно, мадам Таджени подарила. Я восхитилась и поблагодарила ее. Гости хлопали в ладоши, я разворачивала подарок за подарком и вдруг в очередной коробке обнаружила… Восхитительную, чудесную куклу! Это была Барби, но не обычная пластмассовая длинноножка, а мягкая, с гнущимися коленями и локтями, ну просто как живая девушка! У нее были пышные каштановые волосы, клетчатая юбочка, белый свитер и кроссовки с носочками. В коробке нашлись ракетка и волан, крохотная стеклянная бутылочка и спортивная сумка.

Я застонала от восторга:

– О, Эмми! О, Лейли! – от восторга я растеряла и тот небольшой запас английских слов, который знала.

Сестренки покраснели от удовольствия. Я кинулась к ним обниматься и все твердила: «Мерси, мерси!» Я так радовалась, что забыла о других подарках, все прижимала к себе куклу и не могла на нее насмотреться.

Наш автобус взбирался все выше и выше, пока не кончилась дорога. Мы пошли пешком. Я старалась держаться рядом с Венсаном, показывала ему куклу и пыталась узнать, нравится ли она ему. Венсан ответил, что такая красивая кукла очень подходит такой красивой девочке, как я. И тогда до меня дошло: он считает меня маленькой! Я – просто маленькая девочка, которая играет в куклы. От досады я чуть не расплакалась, даже хотела сорвать его медальон с шеи, но вовремя одумалась: не хватало еще, чтоб он считал меня маленькой капризной девчонкой, играющей в куклы и не умеющей себя вести.

Впереди бежала горная речка, мелкая и прозрачная, с каменистым дном.

– А что, если посмотреть, что там, на той стороне? – предложила Юлина мама.

– Вьен, вьен! – воскликнула мадам Таджени.

Она нашла брод – несколько крупных валунов.

Естественно, мы с Юлей побежали за ней, а Венсан – за нами. Мадам ловко прыгала с камня на камень и скоро оказалась на другом берегу. Юля, размахивая руками, двинулась следом. Я наступила на скользкий валун и испугалась. Нет, ничего опасного не было: река мелкая, течение, хоть и сильное, но далеко бы меня не утащило, может, лишь побило бы немного о камни. Но вода была очень холодной, просто ледяной. Я почему-то подумала: если соскользнет нога и попадет между камнями, я упаду в ледяную воду и буду беспомощно барахтаться на глазах у Венсана.

Я не упала, хоть и поскользнулась. Просто чуть согнула ноги и удержала равновесие. Зато моя новая кукла Барби выпала, и ее, легенькую, понесло течением.

Я застыла, уставившись на беспомощную куклу. Юлька обернулась, увидела и закричала:

– Ой, сейчас ее унесет!

Сестренки завизжали. Юлина мама заохала. Куклу же тем временем прибило к камню, там она и застряла. Венсан, недолго думая, шагнул в воду и, осторожно ступая по неровному дну, добрался до куклы. Он достал ее из воды и с улыбкой вернул мне.

Я схватила мокрую Барби, вцепилась в рукав Венсана и, почти рыдая, крикнула:

– Скорее, скорее! Вьен! Выходи из воды! Простудишься!

Мы выбрались на берег, где Венсана сразу же обступили и заставили снять обувь; кто-то из взрослых захватил с собой шлепанцы, Венсана переобули, усадили у костра и всячески восхищались его поступком.

А мама снова произнесла:

– Ты подумай, а!..

Мне стало стыдно, я потихоньку забралась в автобус и спрятала злополучную куклу в коробку. Дома высушу…

Так в мой день рождения героем стал Венсан. Нет, я не обиделась и не позавидовала. Все-таки он молодец, не растерялся и спас мою куклу.

Больше приключений не было. Папа приготовил шашлык. Мы уселись на пледы, разложили всякие вкусности на скатерти. Сестренки рассказали, как у них дома готовят мясо, Юлина мама переводила. Я наконец-то оказалась рядом с Венсаном, заботливо наливала ему горячий чай из термоса и подкладывала на тарелку самые вкусные куски.

После того как все наелись, мадам Таджени подняла малышей и устроила с ними громкую возню. А мы разбрелись по всей поляне и, пока гуляли, встретили дикобраза. Он был такой смешной, хоть и большой, и иголки длинные, а все равно – похож на нашего ежика. Мы нашли несколько иголок и решили оставить их на память.

Венсан увидел в траве хамелеона. Мы окружили испуганную ящерку. Хамелеон замер, притворился, что он – всего лишь трава. Хамелеоны умеют очень быстро менять окраску. Венсан осторожно взял его и пересадил на камень. Хамелеон из зеленого стал серым. Малыши вопили и тянули к нему руки.

– Отпустите животное! – приказала мама.

Венсан отнес хамелеона подальше и посадил в траву.

И еще папа показал нам следы кабанов. Земля была изрыта и кора с деревьев содрана.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц для сахарской розы - Ирина Щеглова.
Комментарии