Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Битва королей (Книга вторая) - Джордж Мартин

Битва королей (Книга вторая) - Джордж Мартин

Читать онлайн Битва королей (Книга вторая) - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 118
Перейти на страницу:

Его предложение приняли без споров, но Мизинец еще не закончил.

- Нам понадобятся сильные и быстрые кони. Вряд ли мы сможем обеспечить себе замену из-за войны. Нужен будет также солидный запас золота - для подарков, о которых мы говорили ранее.

- Берите сколько нужно. Если город падет, Станнис так и так все заберет себе.

- Я хочу получить письменную грамоту. Документ, убеждающий Мейса Тирелла в моих полномочиях обсуждать с ним этот брак, а также другие вопросы, могущие у нас возникнуть, и принимать присягу от имени короля. Грамота должна быть подписана Джоффри и всеми членами совета, с приложением соответствующих печатей.

Тирион беспокойно поерзал на месте.

- Будь по-вашему. Это все? Напоминаю вам - от нас до Горького Моста путь неблизкий.

- Я выеду еще до рассвета, - сказал Мизинец и встал. - Надеюсь, по моем возвращении король соизволит достойно вознаградить меня за мои старания?

- Джоффри - благодарный государь, - хихикнул Варис. - Уверен, у вас не будет причин жаловаться, драгоценный мой, отважный милорд.

Королева высказалась более прямо:

- Чего вы хотите, Петир?

Мизинец с хитрой улыбкой покосился на Тириона.

- Я должен подумать - авось в голову и придет что-нибудь. - Он отвесил небрежный поклон и удалился с таким видом, словно покидал один из своих борделей.

Тирион выглянул в окно. Туман стоял такой густой, что не было видно даже крепостной стены по ту сторону двора. Сквозь серую пелену тускло светили немногочисленные огни. Скверный день для путешествия. Петиру Бейлишу не позавидуешь.

- Надо составить ему этот документ. Лорд Варис, пошлите за пергаментом и перьями. И кому-нибудь придется разбудить Джоффри.

Было по-прежнему темно и туманно, когда заседание наконец кончилось. Варис ускользнул куда-то, шаркая мягкими туфлями по полу. Ланнистеры ненадолго задержались у двери.

- Как подвигается твоя цепь, брат? - спросила королева, пока сир Престон накидывал серебряный плащ, подбитый горностаем, ей на плечи.

- Растет, звено за звеном. Мы должны благодарить богов за то, что сир Кортни Пенроз так упрям. Станнис ни за что не выступит на север, оставив невзятый Штормовой Предел у себя в тылу.

- Тирион, мы с тобой не во всем соглашаемся, но мне кажется, я ошиблась в тебе. Ты не такой дурак, как я думала. По правде говоря, ты оказал нам большую помощь, и я благодарю тебя за это. Прости меня, если я говорила с тобой резко.

- Простить? - Тирион с улыбкой пожал плечами. - Милая сестра, ты не сказала ничего такого, что требовало бы прощения.

- Сегодня, ты хочешь сказать? - Они оба рассмеялись... и Серсея, наклонившись, легонько поцеловала брата в лоб.

Тирион, изумленный до глубины души, молча проводил ее взглядом. Она удалялась в сопровождении сира Престона.

- Я рехнулся, или моя сестра в самом деле меня поцеловала? - спросил карлик у Бронна.

- Что, сладко?

- Скорее неожиданно. - Серсея последнее время вела себя странно, и Тириона это очень беспокоило. - Я пытаюсь вспомнить, когда она целовала меня в последний раз. Мне тогда было шесть или семь, никак не больше. Это Джейме подзадорил ее.

- Эта женщина наконец-то поддалась твоим чарам.

- Нет. Эта женщина что-то замышляет - и хорошо бы выяснить что, Бронн. Ты же знаешь, как я ненавижу сюрпризы.

ТЕОН

Теон вытер плевок со щеки.

- Робб выпустит тебе кишки, Грейджой, - вопил Бенфред Толхарт. - Он скормит твое вероломное сердце своему волку, ты, куча овечьего дерьма.

Голос Эйерона Мокроголового рассек поток оскорблений, как меч - кусок сыра.

- Теперь ты должен убить его.

- Сначала он ответит на мои вопросы.

- Пошел ты со своими вопросами. - Бенфред, весь в крови, беспомощно висел между Стиггом и Верлагом. - Раньше ты ими подавишься, чем я тебе отвечу, трус. Предатель.

Дядя Эйерон был непреклонен.

- Плюнув на тебя, он плюнул на всех нас. Он плюнул на Утонувшего Бога. Он должен умереть.

- Отец назначил командиром меня, дядя.

- А меня послал давать тебе советы.

"И следить за мной". Теон не осмеливался заходить с дядей чересчур далеко. Да, командир он, но его люди верят не в него, а в Утонувшего Бога, а Эйерон Мокроголовый внушает им ужас. (За это трудно их винить.)

- Ты поплатишься за это головой, Грейджой. И вороны выклюют тебе глаза. Бенфред хотел плюнуть опять, но вместо слюны изо рта у него выступила кровь. Пусть Иные имеют в задницу твоего мокрого бога.

"Ты выплюнул прочь свою жизнь, Толхарт".

- Стигг, заставь его замолчать, - приказал Теон.

Бенфреда поставили на колени. Верлаг, сорвав кроличью шкурку у пленного с пояса, заткнул ему рот, Стигг достал свой топор.

- Нет, - заявил Эйерон Мокроголовый. - Он должен быть отдан богу. По старому закону.

"Какая разница? Он все равно мертвец".

- Ладно, забирай его.

- Ты тоже иди со мной. Ты командир, и жертва должна исходить от тебя.

Этого Теон переварить уже не мог.

- Ты жрец, дядя, и бога я предоставляю тебе. Окажи мне ту же услугу и предоставь мне воевать, как я хочу. - Он махнул рукой, и Верлаг со Стиггом поволокли пленника по берегу. Эйерон, с укоризной взглянув на племянника, последовал за ними. Они утопят Бенфреда Толхарта в соленой воде на усыпанном галькой берегу - по старому закону.

"Возможно, это даже милосердно", - подумал Теон, шагая в другую сторону. Стигг не мастер рубить головы, а у Бенфреда шея как у борова - здоровенные мускулы и жир. Раньше Теон не раз дразнил его этим, чтобы позлить. Ну да, три года назад. Нед Старк ездил к сиру Хелману в Торрхенов Удел, а Теон сопровождал его и две недели провел в обществе Бенфреда.

Победные крики слышались из-за поворота дороги, где произошла битва... если это, конечно, можно назвать битвой. Скорее уж похоже на бойню, где режут овец. Овцы остаются овцами, даже если на них сталь, а не шерсть.

Теон, взобравшись на груду камней, посмотрел на убитых всадников и издыхающих лошадей. Лошади не заслуживали такой участи. Тимор с братьями собирал уцелевших коней, Урцен и Черный Лоррен добивали тяжко раненных животных. Остальные обирали трупы. Гевин Харло, став коленями на грудь мертвеца, оттяпал ему палец, чтобы снять кольцо. "Платит железную цену. Мой отец-лорд одобрил бы это". Теон подумал, не поискать ли тела тех двоих, которых убил он сам, - вдруг на них есть что-нибудь ценное, но эта мысль вызвала горечь у него во рту. Он представил, что сказал бы на это Эддард Старк, и рассердился. "Старк мертв, он гниет в могиле и ничего не значит для меня".

Старый Ботли по прозвищу Рыбий Ус сидел, хмурясь, над грудой добычи, в которую трое его сыновей то и дело что-то добавляли. Один из них обменивался тычками с толстым Тодриком, который таскался между трупами с рогом эля в одной руке и топором в другой, в плаще из белой лисицы, лишь слегка запачканном кровью прежнего владельца. "Пьян", - решил Теон. Говорят, в старину Железные Люди так пьянели от крови в бою, что не чувствовали боли и не страшились врага, но Тодрик был пьян самым обычным образом, от эля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва королей (Книга вторая) - Джордж Мартин.
Комментарии