Категории
Самые читаемые

Зацепить 13-го - Уолш Хлоя

Читать онлайн Зацепить 13-го - Уолш Хлоя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 159
Перейти на страницу:

Это заставило меня остановиться и подумать.

Оглянувшись, я увидел Клэр, гадюку Лиззи и Кейти. Все трое стояли рядом. Шаннон с ними не было.

— Да, она правда сбежала, — сказал Фили.

Сунув руки в карманы, он неторопливо приближался к нам.

— Кэп, а у тебя новая девчонка? — спросил Пирс, присоединяясь к кругу моих мучителей. — И ведь молчал об этом.

— Что? Нет. — Я устало выдохнул, чувствуя, как тело освобождается от гнева. — Я уже не знаю, кто я и что я. Понятия не имею, что со мной творится.

— Между прочим, — встряла Лиззи, — в моих глазах ты сегодня заработал приличную кучу очков. — Она потрепала меня по руке. — И верь мне, я нечасто такое говорю.

— Это точно, — подхватил Пирс, скорчив понимающую гримасу.

— Так мы едем в твое логово? — спросил Фили. — Возвращаться на уроки не имеет смысла.

Я потряс головой, мне нужно было минуту подумать.

Что вообще произошло?

Как я позволил себе настолько потерять контроль?

И куда делась Шаннон?

Все ли с ней хорошо?

Мне хотелось кого-нибудь урыть.

Я вспомнил это выражение покорности перед судьбой на лице Шаннон, и внутри опять поднялась волна гнева.

Да, это и было написано у нее на лице: покорность перед судьбой.

Казалось, в ней все должно было бы бурлить от ярости.

А вместо этого она смирилась.

У нее был печальный опыт, и в БМШ все кончалось не в ее пользу, но в Томмене такие издевательства не пройдут.

Здесь она не будет ничьей мишенью, и я об этом позабочусь.

— Джонни!

Звук собственного имени выбил меня из раздумий.

— Что?

Я повернулся, глядя на друзей, абсолютно потерянный.

— Мы едем? — спросил Хьюи, как-то странно глядя на меня.

— Едем… куда? — не сразу понял я.

Но зато я понял, что мне не нужно такое внимание ни на одну сраную секунду.

Как будто я стоял голый, выставив на всеобщее обозрение свои чувства, позволяя всем семерым заглянуть во что-то такое во мне, чего я сам не понимал.

— Я должен ее найти, — сказал я больше себе, чем остальным. В панике огляделся вокруг. — Я должен найти ее.

— Нет, — тихо возразил Хьюи. — Ты должен пойти домой и остыть. Шаннон явно не хотела ехать с нами, потому и сбежала.

— Ты-то откуда знаешь, чего она хотела? — сердито спросил я.

Хьюи удивленно изогнул брови.

— Кэп, давай ключи от дома, — распорядился Гибси, вставая передо мной.

Не задавая вопросов, я вытащил ключи и передал ему.

— Ребята, мы вас догоним, — сказал нашим друзьям Гибси, вручив ключи Хьюи, и, обняв меня за плечо, повел к спортивному корпусу.

Я пошел с ним потому, что мой школьный рюкзак остался там, и еще потому, что не знал, как мне быть.

— Ты в порядке? — спросил Гибси, когда мы вошли в пустую раздевалку.

— Нет! — рявкнул я. — Я настолько не в порядке, что даже слово это перестал понимать.

— Знаю, сейчас не время это говорить, но все-таки скажу. Ведь я тебя предупреждал. Еще когда мы были на четвертом году и она начала вынюхивать насчет тебя, я говорил, что от этой цацы жди беды.

— Можешь не напоминать, — раздраженно бросил я и прошел к скамейке, где лежал мой рюкзак. — Я без тебя знаю, что облажался.

— Конечно облажался, — согласился он, не утруждаясь враньем. Взяв свой рюкзак, он продолжил: — Ты увидел пару классных сисек, легкую жизнь и позволил своему, тогда рабочему члену думать за тебя. — Гибси перебросил рюкзак через плечо. — И вот тебе результат. Еще одна прилипала, которая не отлипает.

— Ну, больше мой член ни о чем не думает, — огрызнулся я.

— Слава богу. Вообще-то, я тебя понимаю. Я бы тоже с катушек съехал. Если бы какая-то сука вздумала говорить такое о Клэр, у меня бы все предохранители выбило.

— Я сам виноват в том, что случилось с Шаннон, — сердито признался я. — Белла взъелась на нее из-за меня.

— Нет, — возразил Гибси и потряс головой. — Ладно, да. Она взъелась на Шаннон из-за тебя, но ты не виноват.

— Гибс, эта сука не желает оставлять меня в покое. — Я в который раз провел рукой по волосам и буквально взревел от отчаяния: — Она ведь не остановится.

— А ты мог бы поговорить с отцом насчет… не знаю, как это называется… защитного предписания или типа того?

— На каком основании, Гибс? — спросил я, возмущаясь его глупости. — На том, что какая-то девица домогается меня в школе?

— И не дает тебе прохода в пабах, — напомнил он.

Я покачал головой:

— Единственное защитное предписание, которое надо было сделать сразу, — это уберечь от нее член.

Мы вышли из раздевалки.

— Защитное предписание для члена! — захохотал Гибси.

— Не смешно, — одернул его я. — Я с ней не спал с самого Хеллоуина. А сейчас уже март. Сраный март, Гибс. Ей бы пора от меня отлипнуть.

— Нужно было обрубать концы еще тогда. — Гибси открыл дверь. Светило солнце, что в это время года случалось редко. — А ты, Джонни, растянул все до января.

— Мне тогда было не до этого, — буркнул я, спускаясь с крыльца. — Она притихла. Я подумал: всё, сообразила наконец. До сих пор не понимаю, почему она никак не отлипнет.

— Парень, ты прекрасно знаешь почему, — ответил Гибси, пихнув меня плечом в направлении стоянки.

Я тяжело вздохнул.

Да, я знал.

Проклятое регби.

— Можешь мне кое-что обещать? — спросил он, доставая ключи и открывая свой новый сверкающий «форд-фокус».

— Конечно, — ответил я, забрасывая сумки в багажник машины.

— Обещай мне ни за что не ловиться на приманки Беллы, как бы у тебя ни играло между ног.

Я немного опешил:

— Гибс, я бы не купился, даже если бы она осталась последней женщиной на планете.

Он засмеялся и полез на водительское сиденье.

— Я серьезно, — сказал я, залезая на пассажирское. — Я к ней не подойду, даже если бы она была единственным лекарством для моего некончающего члена. — Я защелкнул ремень безопасности. — Готов до конца дней ходить с синими яйцами и сморщенным хером, чем снова прикоснуться к Белле, так она мне отвратительна.

— Что ж, рад за тебя. — Гибси завел мотор. — Эта стерва так хочет привязать тебя к себе, что жуть берет.

— Никто меня к себе не привяжет, — заявил я. — Особенно она.

— Ты в этом уверен? — не унимался Гибси.

— Заткнись и надень ремень безопасности, — напомнил я, оглядывая стоянку, чтобы он на выезде никуда не врезался. — И проверь зеркала.

— Да, папочка, — пробормотал Гибси, подчиняясь моим требованиям.

— Теперь трогайся со стоянки. Медленно и плавно, — сказал я, предварительно убедившись, что выезд обойдется без человеческих жертв. Я до сих пор сомневался в его водительских качествах. — Медленно, Гибс.

— «Зацепить тринадцатого», — усмехнулся Гибси, резко рванув с места. — Крошка Шаннон нечаянно наступила в застарелое дерьмо.

— Скинь скорость, — бросил я, едва не хватаясь за руль. — И что это еще за хрень — «Зацепить тринадцатого»?

— Ты ничего не знаешь?

— Если бы знал, не спрашивал.

— Ну, так они говорят.

— Кто? — спросил я, хватаясь за ручку над боковым стеклом и молясь, чтобы эта поездка не стала для меня последней.

Господи, не дай этому отморозку меня погубить.

— Девчонки в школе, — усмехнувшись, ответил Гибси и вывернул на шоссе, не глядя по сторонам. Чудо, что он не столкнулся с молоковозом. — Так они говорят о тебе.

Боже мой.

Наверное, завтра им уже будет не о ком говорить.

Гибси меня угробит.

Я робко помахал водителю молоковоза, потрясавшему кулаком в нашу сторону, и повернулся к Гибси:

— Они хотят меня зацепить? В смысле, задеть достоинство или вроде того? — Я покачал головой. — Почему? Какая-то бессмыслица.

— Ну да, достоинство, — сказал Гибси. — То самое.

— Что-о?

— Ты играешь под тринадцатым номером, — засмеялся он. — И твое мужское достоинство многих интересует. — Он выразительно шевельнул бровями. — Вот девчонки и нацелились тебя зацепить, а вернее, даже сцепиться с тобой. Типа как в схватке на поле. Ну знаешь, оказаться в тесном контакте.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зацепить 13-го - Уолш Хлоя.
Комментарии