Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba

Читать онлайн Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 1130
Перейти на страницу:
патрулировать не будут. Рэлк сюда больше не приходит, так что тебе, видимо, больше не о чем беспокоиться.

Фишес медленно повторили слова Эрин:

— Они отказались патрулировать этот район?

— Да, я это и сказала.

Он почесал подбородок и взглянул в окно. Сейчас было утро, но Эрин уже закрыла большую часть ставней. Сегодняшний день выдался довольно прохладным, а отапливать помещение девушка не желала.

— Это… проблематично.

— М? Почему?

Фишес откинулся на спинку стула, вертя в руках ложку, которой ел. Он уставился в потолок – это был знак, который, как знала Эрин, означает, что ей придётся выслушать очередную лекцию. Смирившись с этим, девушка подхватила барную тряпку и повернулась, дабы протереть другой стол.

Рагс сидела в двух столах от них. Эрин моргнула, заметив, что гоблинша быстро отвела взгляд. Девушка даже не заметила, как маленький гоблин переместилась поближе. Неужели она… подслушивала разговор Эрин и Фишеса?

— Флора и фауна вокруг Лискора в целом не является излишне агрессивной, но есть несколько примечательных типов монстров, что представляют серьёзную угрозу даже для меня.

Эрин окинула Фишеса взглядом.

— Даже для столь великого и могущественного мага как ты?

— Достаточно будет сказать, что некоторые из местных существ отпугивают даже авантюристов. Не то чтобы дрейки и гноллы имели такую же склонность к авантюрам как люди… Но в любом случае, без стражников, что сдерживали бы местную популяцию, ситуация очень быстро станет опасной. Я бы посоветовал вам нанять кого-то для защиты, прежде чем это произойдет.

— Кого-то типа телохранителя? У меня на такое денег не хватит.

Фишес покачал головой.

— Я имел в виду вооруженных громил, известных в простонародье как вышибалы, но в ваших словах есть зерно истины. Я сомневаюсь, что многие захотят защищать кого-то в такой глуши… а даже если и захотят, то цена на их услуги будет непомерной.

— Я так и сказала.

— Да. Так или иначе, возможно, в таком случае, стоит задуматься о какой-то форме личной защиты?

— Ну… Я умею драться. У меня, эм, даже навык есть: [Трактирная Драка]. Я вполне могу приложить кого-то стулом по голове, чтобы ты знал.

Фишес вскинул брови и молча зааплодировал. Эрин уставилась на него исподлобья.

— Весьма, к-хм, впечатляет. Однако я сомневаюсь, что ваше владение деревянным стулом сможет сдержать кого-то, помимо среднего гоблина. К сожалению, в округе есть существа куда более опасные.

На этот раз Рагс уставилась на Фишеса вместе с Эрин. Тот проигнорировал Эрин, но чуть напрягся, стоило гоблинше переместится к столу рядом с ним. Осторожно, словно ожидая, что та его укусит, маг махнул рукой на Рагс, отчего та шарахнулась прочь.

— Позвольте мне перефразировать, мисс Солстис. Возможно, так вы поймёте лучше. Монстры – сильные. Вы – слабая. Вне зависимости от вашего уровня, вы – [Трактирщик]. Класс, у которого практически нет навыков для боя и выживания.

Фишес невозмутимо откусил ещё один кусок хлеба, а затем потянулся за чашкой, оставив кипящую от негодования Эрин без внимания.

— Я не настолько беспомощная как ты думаешь.

— Я и не говорил о беспомощности. Но драка для самозащиты весьма значительно отличается от сражения, боя на смерть.

Он был прав. На самом деле, Фишес бывал прав весьма часто, но проблема заключалась в том, что его правота раздражала до невозможности, а потому Эрин не любила её признавать. Посему она просто сменила тему разговора на что-то, что давно хотела с ним обсудить.

— Между прочим, я получила новый навык после… игры.

Фишес замер, поднеся стакан к губам.

— Оу?

— Он называется [Бессмертный Момент]. Понятия не имею, что он делает.

— Хм.

Маг нахмурился и сделал большой глоток, поморщившись от того, что в чашке была вода.

— Никогда не слышал о таком навыке во время обучения и уверен, что даже не читал о таком. Вы знаете о нём хоть что-то?

— Не-а.

Фишес вновь пожал плечами.

— Откровенно говоря, звучит достаточно бесполезно.

— Я тоже так думаю. Может быть он как-то связан с шахматами? Я получила его после игры.

Маг задумался, неспешно осушая чашку с водой.

— Возможно. Однако функцию навыков, которые сфокусированы на конкретной цели, обычно легко определить по их названию. Вероятнее всего, это какая-то способность, которую вы приобрели в ходе игры. Но что касается его работы и предназначения…

Маг поднял руку и опустошил чашку. Затем нахмурился и стукнул чашкой по столу.

— Разве у вас не найдётся алкоголя? Или, раз уж вы подаёте напитки, то не будете ли вы любезны подать напиток из Аментуса?

Эрин вскинула бровь. Фишес многозначительно взглянул на пустую чашку. Девушка даже более многозначительно это проигнорировала.

— Синий сок получают те, кто платят за еду. А насчёт алкоголя – я несовершеннолетняя, идиот. Мне только двадцать.

Фишес недоверчиво уставился на девушку, встретившись взглядом с Эрин, стоящей за барной стойкой.

— Вам недостаточно лет для чего, позвольте спросить?

— Для распития ал…

Эрин прервалась.

— …Неважно. Ладно, хорошо, я могла бы купить алкоголь, но он дорого стоит.

— И при этом он есть в каждом трактире.

Эрин на секунду задумалась, смутно вспоминая что-то ещё.

— У меня есть навык… [Самогоноварение]. Наверное, я смогу сделать… пиво?

И вновь голос Фишеса был пропитан сарказмом:

— Ах, как же прекрасно, что что наличие необходимого навыка заменяет потребность в хмеле, бочках, долгом процессе брожения, дрожжах, и, конечно же, зерне, необходимом для приготовления напитка. Пожалуйста, продемонстрируйте мне, как вы сварите «пиво». В особенности меня интересует какой именно сорт вы планируете создать.

Эрин злобно уставилась на мага. Это было странно, но она прекрасно понимала, что имел в виду Фишес. Навык в её голове поведал ей о всевозможных безумных вещах, вроде того, сколько времени ей понадобится чтобы забродило сусло, которое она получит после заливания зерна кипятком и о всём необходимом, что ей для этого потребуется. И знаете что? Оказывается, изготовление алкоголя – это тот ещё гемор.

— Я могу и вино сделать. Вино – проще.

Он покачал головой.

— Я, разумеется, доверяю вашему экспертному мнению. Однако могу ли я порекомендовать вам испытать ваш напиток на гоблинах или, возможно, на антиниумах, прежде чем вы станете подавать его к пище?

На этот раз Рагс с силой ткнула Фишеса в бок. Он взвизгнул, замахнулся на неё и едва не упал со стула. Маг свирепо уставился на Рагс.

— Госпожа Солстис, прошу, держите

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 1130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий Трактир - pirateaba.
Комментарии