Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba

Читать онлайн Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 1130
Перейти на страницу:
и спустя мгновение Селис к ней присоединилась. Маленькое мгновение счастья.

Когда они отсмеялись, Селис указала на одну из точек рядом с Лискором.

— Большинство новых авантюристов приходит из Лисена. Готова поспорить, что их будет больше и даже люди придут, но не в ближайшие несколько дней, это точно. Как бы то ни было, причиной того, что сюда стекаются авантюристы стали новые руины. Ты о них слышала? По всей видимости это что-то вроде подземного храма, и он огромный!

Эрин помнила, что слышала о руинах, но это было очень далёкое воспоминание.

— Ага. Это большое событие, не так ли?

Селис серьезно кивнула.

— Они огромные. Благодаря этому к нам явилось огромное количество торговцев, авантюристов и прочих дельцов. Но это также означает проблемы, потому что они ввязываются в драки с антиниумами и нарушают законы. Я слышала, что Стража работает сверхурочно, и теперь, когда Клбкч…

Она прервалась на полуслове и попыталась исправится.

— Эм, я имела в виду, что без… без достаточного количество стражников…

— Я поняла.

Эрин похлопала Селис по плечу.

— Так значит тут ожидается наплыв авантюристов? Может дела у моего трактира наконец-то пойдут в гору.

— Только если ты сможешь его защитить. Как я и говорила, Эрин…

— Мне нужна защита. Понимаю.

Эрин вздохнула.

— Это так странно. Знаешь, похоже я уже привыкла к трактиру и этим местам. Я не видела никаких монстров, так что не могу заставить себя волноваться.

— Ну, вообще-то ты живешь в месте, в котором было несколько деревень. — признала Селис, помечая иксами места вокруг Лискора, — Они были либо заброшены, либо разрушены со временем, особенно после Некроманта.

— Фишеса?

— Кого? Нет, не этого человека. Некроманта. Это было давным-давно, и… ну, мы потеряли большую часть территорий вокруг Лискора. Но то место, где находишься ты – безопасное. Но если пройти несколько миль в любом направлении, то можно найти много всякого странного.

Эрин была заинтригована. Они изучала новую карту, которую рисовала Селис.

— Серьезно? Вроде как я никогда… хм. А знаешь, я ведь никогда не выходила на настоящую разведку. Ну, в смысле, кроме того, что я нашла трактир и парочку других мест, я больше никуда не ходила. Я была занята ремонтом трактира и… да, далеко я не отходила.

Селис покачала головой.

— И хорошо, что не отходила. Некоторые из этих мест очень опасные. В смысле, сейчас так не покажется, потому что сезон не тот и Стража всё зачищает, да и слышала я слухи…

— Какие?

— Ну знаешь, от авантюристов. Они постоянно говорят о сокровищах и о том, как найдут магические артефакты в пещерах и так далее. Тем не менее местные авантюристы всегда без гроша в кармане, так что я бы на твоём месте не обращала на них внимания. Большинство из них уползут обратно в город прежде, чем зайдут дальше твоего трактира. Все они низкого уровня, и поэтому ещё никто из них не осмелился войти в руины. Ждут пока более сильные авантюристы не расчистят путь, прежде чем хлынуть внутрь.

— То есть ты говоришь, что тут полно неисследованных земель?

— Ну, вдалеке от дорог да, скорее всего так и есть. Но кто рискнет их исследовать?

Селис замерла, осознала то, что сказала и с подозрением уставилась на свою подругу. Эрин держала лицо кирпичом.

— Эрин…

— Что?

— Нет! Это слишком опасно! Не будь дурой!

— Я просто хочу узнать, что находится вокруг трактира. Я не буду заходить далеко. И если я что-то увижу, то убегу.

— Нет. Одну я тебя не отпущу.

— Ой да ладно. Я буду осторожна. Я просто пройдусь несколько миль во всех направлениях, ладно? Я действительно не знаю, что находится вокруг трактира, так что хочу пойти на разведку.

— Эрин…

— Всё будет хорошо, Селис, я обещаю. Что вообще такого может произойти?

Тук. Тук. Эрин постучала костяшками по столу.

— Ты можешь там пострадать! Или погибнуть!

— Там нет ничего, что сможет мне нав… догнать меня.

Тук. Тук.

— Мы буквально только что говорили о том, что тебе нужна защита! Без Рэлка и Клбкча… Эрин, помнишь гоблинов? Так вот, там есть существа гораздо страшнее! Поверь мне, я знаю, я с авантюристами работаю.

— Никого не заинтересует одинокий человек в трактире, стоящем в глуши, я в этом уверена.

Тук. Тук.

— Зачем ты стучишь?

1.06 Р

Однажды она сломала руку. Когда это произошло, Риока даже не почувствовала в ней боли. Боль полностью затмил шок. Она заметила боль только когда выбралась из-под мотоцикла и села ждать скорую.

Было больно. Но, как ни странно, хуже всего было не от самой боли.

Если бы тогда её сломанные кости проткнули плоть, то рука болела бы гораздо сильнее. Но в тот день Риоку больше подавляло чувство головокружительной тошноты и чувство неправильности в своей руке. Ожидание помощи было для неё настоящим испытанием.

Сейчас она вспоминала этот момент. Воспоминание всплыло в её затуманенном сознании, как пузырь прошлого. Вспоминать было важно. Она делала это недостаточно часто.

Риока оперлась левой рукой, которую когда-то сломала, на стол. Сломать свою ведущую руку – этот тот ещё гемор. О чем она там думала? Ах да.

Воспоминания.

Возможно, если бы она помнила, то не совершала бы тех же ошибок. Но она повторяла одни и те же ошибки снова и снова. Бесила всех вокруг, пока её не утащат в грязь. Одно и то же, снова и снова. Один из симптомом безумия, хотя на самом деле это не так. Это было одной из тех истин, которые идиоты считали правдой, но на самом деле это была ложь.

Риока огляделась. В этот поздний час общий зал трактира был пуст. Трактирщик спал в своей кровати, а барменши разошлись по домам. Но он оставил для неё свечу. Не то чтобы он это сделал, попроси его об этом она сама, но вежливая просьба от минотавра – это совсем другое дело.

Девушка положила голову на стол. Ей было жарко. И она устала. Но жар от душного воздуха перебивал чувство усталости. Ну, хотя бы нахальные минотавры не пытались навязать ей свою компанию в её комнате. [1]

Стояла ночь. Возможно, она была темна и дождлива, но Риока сидела внутри трактира, так что не могла сказать точно. Сейчас она ничего не делала. Просто сидела

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 1130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий Трактир - pirateaba.
Комментарии