Врата. За синим горизонтом событий - Фредерик Пол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зигфрид улыбнулся и расцепил свои руки. «Приятно снова поговорить с вами, Робин, — сказал он. — Я хотел бы прежде всего поздравить вас со значительным прогрессом со времени нашего последнего разговора…»
— Хватит!
— Конечно, Робин. Существует одна возможность. Запись одного из старателей, женщины по имени Генриетта, кажется более полной, у нее только одна навязчивая мысль — относительно неверности ее мужа. Мне кажется, что если мы подготовим программу, соответствующую ее мужу, и попробуем через нее связаться…
— Сделать для нее поддельного мужа?
— В основном да, Робин, — кивнул он. — Не обязательно точную копию. Мертвецы, вообще, неточные записи, и потому можно допустить неточности. Конечно, программа должна быть…
— Ладно, Зигфрид. Ты можешь написать такую программу?
— Да. С помощью вашей супруги.
— А как мы вступим в контакт с Генриеттой?
Он искоса взглянул на Альберта. «Мне кажется, тут поможет мой коллега».
— Конечно, Зигфрид, — энергично подхватил Альберт, почесывая одну ногу носком другой. — Первое. Напишите программу со всеми вспомогательными подпрограммами. Второе. Запишите ее на процессор PMAL-2 с оперативной памятью объемом в гигабит и всеми необходимыми добавочными устройствами. Третье. Поместите ее в пятиместный корабль и отправьте на Небо хичи. Там вступите в контакт с Генриеттой и начинайте ее расспрашивать. Вероятность успеха 0,9.
Я нахмурился. «Зачем везти туда все это оборудование?»
Он терпеливо ответил: «Дело в с, Робин. В скорости света. У нас нет радио-быстрее-света, поэтому и нужно туда отвезти машину».
— Но компьютер Хертеров-Холлов имеет радио-быстрее-света.
— Он слишком маломощен, Робин. Слишком медлителен. И самого плохого я вам еще не сказал. Механизмов будет очень много. Они почти полностью займут пятиместник. Это означает, что он прибудет на Небо хичи совершенно беззащитным, а мы не знаем, кто его встретит у дока.
Эсси сидела рядом со мной, прекрасная и сосредоточенная, держа в руках чашку кофе. Я автоматически взял ее и сделал глоток. «Ты сказал „почти“, — указал я. — Может ли там быть пилот?»
— Боюсь, что нет, Робин. Остается место всего для ста пятидесяти килограммов.
— Я вешу всего половину! — Я почувствовал, как напряглась рядом со мной Эсси. Итак, мы подошли к самой сути. Голова у меня была ясной, как никогда. Паралич нерешительности отступал с каждой минутой. Я сознавал, что говорю, понимал, что это значит для Эсси, и не хотел останавливаться.
— Это верно, Робин, — согласился Альберт, — но вы ведь не хотите прилететь туда мертвым? Нужна пища, вода, воздух. Ваш стандартный запас, с учетом регенерации, больше трехсот килограммов, и просто нет…
— Короче, Альберт, — сказал я. — Мы с тобой оба знаем, что речь об обратном полете не идет. Полет в один конец. Двадцать два дня. Столько времени занял он у Генриетты. Вот сколько мне нужно. Запас на двадцать два дня. И я окажусь на Небе хичи, и остальное уже не будет иметь значения.
Зигфрид выглядел очень заинтересованным, но молчал. Альберт же казался озадаченным. Он признал: «Ну, это правда, Робин. Но рискованно. Никакого запаса на ошибку в расчетах».
Я покачал головой. Я его опережал — во всяком случае опережал в тех пределах, в которых он хотел двигаться сам. «Ты сказал, что на Луне есть пятиместник, который примет такой курс. Есть ли там и как ты его назвал — PMAL?»
— Нет, Робин, — сказал он и печально добавил: — Однако есть такой в Куру, он готов к отправке на Венеру.
— Спасибо, Альберт. — Я чуть не рявкнул: все равно что зубы из него вытаскиваешь. Сел и задумался над тем, что он мне сказал.
Не я один слушал внимательно. Эсси рядом со мной опустила свою чашку кофе. «Полимат, — сказала она, — вызов и изображение программы Мортона во взаимодействии. Давай, Робин. Делай, что нужно».
С экрана донесся звук открываемой двери, вошел Мортон, обменялся рукопожатиями с Альбертом и Зигфридом, оглядываясь на меня через плечо. Входя, он воспринимал информацию, и по выражению его лица я видел, что она ему не нравится. Мне было все равно. Я сказал: «Мортон! На стартовой базе в Гвиане есть информационный процессор PMAL-2. Купи его для меня».
Он повернулся и посмотрел на меня. «Робин, — упрямо сказал он, — мне кажется, вы не сознаете, как стремительно уменьшается ваше состояние! Одна эта программа стоит вам ежеминутно больше тысячи долларов. Мне придется продать…»
— Продавай!
— И не только это. Если вы собираетесь отправиться на корабле с компьютером на Небо хичи… Не нужно! Даже не думайте об этом! Прежде всего, запрет Боувера все еще препятствует этому. Во-вторых, если вы туда доберетесь, вас подвергнут штрафу в…
— Я тебя об этом не спрашиваю, Мортон. Допустим, я уговорю Боувера снять его запрет. Могут ли меня тогда остановить?
— Да! Но, — добавил он, смягчаясь, — хотя и могут, но есть вероятность, что не станут останавливать. По крайней мере могут не успеть. Тем не менее как ваш юридический советник обязан сказать…
— Ничего не нужно говорить. Купи компьютер. Альберт и Зигфрид, запрограммируйте его, как мы говорили. Теперь все трое убирайтесь с экрана, мне нужна Харриет. Харриет! Мне нужен рейс Куру — Луна, тот же корабль, на котором находится компьютер, который купит для меня Мортон. Как можно скорее. И пока делаешь это, поищи Хансона Боувера. Я хочу поговорить с ним. — Когда она кивнула и исчезла, я повернулся к Эсси. Глаза у нее были влажными, но она улыбалась.
— Знаешь что? — сказал я. — Зигфрид ни разу не назвал меня «Роб» или «Бобби».
Она обняла меня и прижалась. «Может, он решил, что с тобой не нужно обращаться, как с ребенком, — сказала она.
— Я тоже так считаю, Робин. Неужели ты думаешь, что я старалась как можно быстрее оправиться, только чтобы заниматься с тобой любовью? Нет. Я хотела, чтобы ты не был прикован к больной жене, если тебе понадобится улетать. И чтобы могла заниматься делами, когда тебя не будет», — добавила она.
Мы приземлились в Кайенне в кромешной тьме и под проливным дождем. Боувер ждал меня, пока я проходил таможню, он дремал в мягком кресле у багажного терминала. Я несколько раз поблагодарил его за согласие встретиться, но он отмахнулся. «У нас только два часа, — сказал он. — Давайте отправляться».
Харриет наняла для нас вертолет. Мы поднялись над пальмами, когда солнце показалось из Атлантического океана. К тому времени, как мы достигли Куру, наступил день; лунный мобиль стоял вертикально у поддерживающей башни. Маленький по сравнению с гигантами, взлетающими с Кеннеди или из Калифорнии, но космодром Гвианы дает экономию в одну шестую веса из-за своего экваториального расположения, так что тут не нужны большие ракеты. Компьютер был уже на борту, мы с Боувером поднялись. Громкий щелчок. Толчок. Отрыжка завтрака, который мне не следовало есть в самолете. И вот мы в полете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});