На стороне ребенка - Франсуаза Дольто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
123
Эндогамия – характерный для первобытного строя обычай заключения браков внутри определенной общественной группы, например, племени, касты.
124
Экзогамия – характерный для общинно-родового строя обычай, запрещающий браки внутри определенной общественной группы, например, рода, фратрии.
125
Автор посвятила это свидетельство бельгийскому философу Альфонсу де Велхенсу, присутствовавшему на консультациях, которые она давала детям в больнице Труссо «в качестве начинающего ученика-психоаналитика». – Примеч. сост. франц. издания.
126
Пропедевтика – предварительный круг знаний о чем-нибудь. – В. К.
127
Пансексуализм – представление о том, что все в природе, человеческой жизни и истории движимо сексуальным началом. – В. К.
128
Рене Лафорг – французский психиатр, один из первых сторонников Фрейда во Франции, стоявший у истоков развития психоанализа в этой стране.
129
Девичья фамилия Ф. Дольто.
130
Декомпенсация – мед. нарушение деятельности организма, какой-либо его функциональной системы или органа, возникающее при неспособности его приспособительных механизмов компенсировать вызванные болезнью изменения.
131
Psychanalyse et pédiatrie. Ed. du Seuil.
132
«Странная война» – сентябрь 1939 – май 1940 года. Бездействие англо-французской и германской армий: Англия и Франция надеялись на союз с Германией; Германия готовилась к броску на Запад.
133
Странное бессознательное следствие их сознательного удовлетворения. Динамический позитивный феномен, аналогичный «сопротивлению» взрослых во время прохождения ими курса лечения. – Ф. Д.
134
Регрессия – возврат психического развития на более раннюю ступень.
135
Ее родственники, евреи, остались в Польше и были депортированы. Она была первым психоаналитиком фрейдистского толка, занимавшимся детьми. В день, когда немцы вошли в Париж, она покончила с собой – ей было тогда семьдесят восемь лет. – Примеч. сост. франц. издания.
136
Женни Обри – первоначально клинический педиатр, затем, после поездки в США в 1945 году, – психоаналитик. – Примеч. сост. франц. издания.
137
Перистальтика – волнообразное сокращение стенок полых трубчатых органов (в т. ч. и кишок), способствующее продвижению их содержимого к выходным отверстиям.
138
Нарциссизм – привязанность либидо к собственному Я как к объекту. Может быть первичным (когда Я и Оно еще не отделены друг от друга), сменяющимся в норме привязанностью части либидо к внешним объектам, и вторичным, когда часть либидо «отказывается» от объектов и вновь обращается на Я.
139
Аберрация – отклонения от нормы.
140
В 1799 году под наблюдением французского врача и педагога Жана Итара оказался найденный в лесу в окрестностях Аверона мальчик лет десяти – двенадцати. Он вел дикий образ жизни и выглядел больше животным, чем человеком. Его назвали Виктором. Крупнейший психиатр того времени признал у Виктора глубокое врожденное слабоумие и отрицал возможность помощи. Тем не менее, опираясь на создаваемые им самим методы, Жан Итар сумел добиться своим воспитанием существенного прогресса в развитии ребенка. Историю Виктора и своей работы с ним Жан Итар описал в книге «Дикий мальчик из Аверона», вышедшей дважды – в 1801 и 1806 гг. – В. К.
141
Метаболизм – обмен веществ.
142
Амнион – одна из зародышевых оболочек, образующая наполненную жидкостью полость, которая предохраняет плод и является средой его развития; в бытовом и акушерском языке – «детское место». – В. К.
143
См. IV часть «Постепенная революция». Эскизы ранних превентивных мер и первые наброски «Домов детства». – Примеч. сост. франц. изд.
144
Интроекция – включение кого-то или чего-то в свой внутренний мир, в свою «картину мира». – В. К.
145
И это не то же самое, что «я» в грамматике. – Ф. Д.
146
«Бог – окружность, центр которой везде, а периферия – нигде» (Эмпедокл). – В. К.
147
Олдос Хаксли «О дивный новый мир» – сатирическая антиутопия.
148
Просьба всегда маскирует желание, даже если она – его метафора. – Ф. Д.
149
Становятся твердыми кости скелета.
150
«Прежде, нежели были Моисей и Авраам, я есмь… Я пребуду с вами до конца времен». Нашу цивилизацию называют христианской, по крайней мере на Западе, где культуру осеняют эти основополагающие слова. Но они противостоят собственническому желанию хозяина господствовать над рабом, сильного – над слабым, взрослого – над ребенком. – Ф. Д.
151
Созданное в порядке эксперимента, в 15-м округе Парижа, учреждение, которое служит местом встреч и открыто для детей с сопровождающими их матерями и/или отцами; оно осуществляет подготовку к яслям, детским садам и младшим классам школы, ко всем местам, куда принимают детей при условии их разлуки с родителями. См. IV часть, гл. 4. – Примеч. сост. франц. изд. (В силу того, что под названием «Мезон Верт» это учреждение широко известно за пределами Франции, звучание его названия в русском издании мы сохранили при переводе на языке оригинала. Здесь и далее – транслитерация франц. «Maison Verte». В переводе – «Зеленый Дом».)
152
Слишком ранний прием антибиотиков может повлечь за собой изменения в клетках, обладающих высокой чувствительностью. Например, спровоцировать аномалию ушной раковины и вызвать глухоту. Сейчас стало больше глухих детей, чем раньше. Во многом это вызвано антибиотиками. – Ф. Д.
153
Термин Андре Берже, психоаналитика, для определения особых отношений, связывающих грудного младенца с матерью, особенно если ребенок находится исключительно на грудном вскармливании. – Ф. Д.
154
Flatlus vocis (лат.) – явление речи, факт языка (лингв.). Здесь: словами. – Примеч. пер.
155
Сэлинджер Дж. Д. Повести / Пер. с англ. Р. Райт-Ковалевой. М.: Молодая гвардия, 1965.
156
Киднеппинг – похищение людей, главным образом детей, с целью вымогательства выкупа.
157
См.: Сolloque sur l’attachement, Rene Zazzo, Delachaux et Nestle.
158
Ребенок, подобно Адаму и Еве, по определению (или, вернее, в силу отсутствия определения того, каким способом осуществляется его переход от генетического зачатия к человеческой сущности) не имеет пупка, следа своего происхождения. – Ф. Д.
159
См.: Les Cahiers du nouveau-né. Stock.
160
Сциентизм – абсолютизация роли и значения науки. – В. К.
161
Перверсия – извращение.
162
Потому что маргиналов называют не иначе как дураками, сумасшедшими, безумными. – Ф. Д.
163
Jeanne Van den Brouck. Manuel a l’usage enfants qui ont des parents dificiles. Jean-Pierre Delarge éd.
164
«La dernière classe de Georges Pompidou». Lectures pour Tous, no 198, juillet 1970.
165
«Пойти под кавдинским ярмом» – подвергнуться крайнему унижению. Кавдий (Каудиум), в древности город самнитов на Аппиевой дороге, недалеко от Кавдинского ущелья, где в 321 году до н. э. римские легионы попали в засаду, устроенную самнитами, и сдались. Чтобы унизить римлян, их прогнали под «ярмом» (воротами, сооруженными из копий).
166
Papa poule. Daniel Goldenberg, J. – Cl. Lattés.
167
En attendant la bombe. Guy Bedos, Calmann-Lévy.
168
L’Enfant et la raison d’État. Philippe Meyer, Points Seuil.
169
См.: Colloque international: Fathers today. Les pûres d’aujourd’hui: évolution des attitudes et des rôles masculins dans les pays de la Communauté européenne (Paris, 1982).
170
Нуклеарная семья – семейная пара и один-два ребенка.
171
A contario (лат.) – от противного.
172
Психодрама – одна из классических форм психотерапии XX века, созданная австрийским психиатром Дж. Л. Морено, эмигрировавшим в 1925 году в США. Об этом методе на русском языке см., например: Киппер Д. Клинические ролевые игры и психодрама. М., 1993; Лейтц Г. Психодрама. М., 1994. – В. К.