Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Крыса из нержавеющей стали. Кн. 1 - Гарри Гаррисон

Крыса из нержавеющей стали. Кн. 1 - Гарри Гаррисон

Читать онлайн Крыса из нержавеющей стали. Кн. 1 - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 210
Перейти на страницу:

— Стой на этом, моряк, — сказал я себе адмиральским тоном. — Ничего не изменилось. Это все еще лучший и единственный план, возможный при данных обстоятельствах.

А так ли это? Могу ли я быть уверен, что Пепе, летя на своем корабле и питаясь флотским рационом, заинтересуется комфортом и роскошью? Или, если роскошь его не волнует, захочет ли он завладеть имуществом собственника планеты?

Я загрузил трюмы всем, что может хотеть человек, и оставил информацию во всех мыслимых местах. Наживка была на месте, но схватит ли Пепе крючок? Этого я не мог сказать. Состояние мое было крайне нервозным. Я пытался сконцентрировать внимание на чем-нибудь еще, но ничего не получалось. Следующие четыре часа прошли спокойно.

Когда зазвучал сигнал тревоги, я почувствовал огромное облегчение. Я мог быть убит и превращен в пыль, но не в этом дело. Пепе проглотил наживку. Единственный корабль в галактике, который мог выглядеть на экране таким огромным с такого расстояния, был его. Огромная энергия двигателей линкора позволила ему создать тормозящее поле, отчего моя яхта буквально встала на дыбы. Одновременно вспыхнул сигнал: «Внимание! Радиопередача». Я подождал, сколько хватило терпения, затем включил приемник. Ворвался голос:

— …что вы под прицелом военного корабля! Не делайте попыток скрыться, сигнализировать, хитрить или любым другим способом…

— Кто вы и что вам нужно, гвоздь вам в печенку? — закричал я в микрофон.

Мой сканнер был включен, так что они могли видеть меня, мой же экран оставался темным. Они не послали изображения. Это облегчало мои действия, так как я играл с невидимым партнером. Они видели мою роскошную одежду, богатство кабины, но, конечно, не видели моих рук.

— Неважно, кто мы, — прогремело радио. — Выполняйте распоряжения, если хотите жить. Отойдите от управления, пока мы не причалим, затем будете делать все, что я скажу.

Послышалось два приглушенных щелчка — это магниты захватили корпус. Корабль накренился. В расчете, что меня видят, я испуганно округлил глаза и начал озираться, ища путь к спасению. Яхта расположилась у космошлюза линкора.

Я нажал кнопку и послал робота-сварщика, куда было задумано.

— А теперь позвольте мне сказать вам кое-что, — рявкнул я в микрофон, сняв маску перепуганного миллиардера. — Во-первых, повторю ваши слова: выполняйте мои распоряжения, если хотите жить… Я покажу вам, почему…

Я повернул выключатель, задававший последовательную программу работы. Корпус был намагничен и крепко держал бомбы. В соответствии с заданной программой сканнер в кабине выключился, а включился в генераторном отсеке. Я проверил переносной экран-монитор и начал натягивать скафандр. Это надо было сделать быстро, в то же время продолжая естественно вести разговор. Они должны быть уверены, что я по-прежнему сижу в кабине управления.

— Как видите, это генератор корабля, — сказал я. — Девяносто восемь процентов выходной мощности сейчас питают электромагниты корабля. Разделить нас практически невозможно, и я советую вам не делать этого.

Скафандр был надет, и я продолжал говорить, используя микрофон в шлеме, подсоединенный к главному передатчику. Картина в мониторе изменилась.

— Сейчас вы видите водородную бомбу, запал которой держится только за счет того, что магнитное поле прижало к ней корпус вашего линкора. Если вы попытаетесь отделиться, она, конечно, взорвется. — Я схватил экран-монитор и помчался к шлюзовой камере. — А вот это другая бомба. — Я глядел одним глазом на экран, а другим на медленно открывавшийся входной люк. — На корпусе у нее есть датчики. Если вы попытаетесь разрушить часть корпуса моего корабля или открыть главный люк, она сдетонирует.

Я был уже в космосе и приближался к огромному линкору.

— Чего вы хотите?

Это были первые слова Пепе, произнесенные им после демонстрации..

— Я хочу поговорить с вами и прийти к соглашению, представляющему интерес для нас обоих. Но, чтобы вы правильно судили о моих возможностях, я покажу вам остальные бомбы.

Конечно, я показал, это не представляло труда. Сканнеры яхты работали по заранее составленной программе. Я бегло продемонстрировал все остальное вооружение, которое могло привести к нашей обоюдной гибели, а сам в это время уже пролезал в дыру в корпусе линкора, проделанную роботом. Это место было тщательно выбрано по чертежам, здесь не было толстой брони и датчиков-сторожей.

— Да, я понял, вы летающая бомба. Остановите свой репортаж и скажите, что вы собираетесь делать.

На этот раз я ему не ответил. Отключив микрофон и дыша, как гончая собака, я мчался по переходам линкора. Если верить чертежам, то здесь должна быть дверь в рубку управления. Пепе, конечно, был там. Я вошел, выхватил пистолет и направил ему в затылок. Ангелина стояла рядом с ним и смотрела на экран.

— Игра окончена, — сказал я. — Стойте спокойно и не двигайтесь.

— Что это значит? — зло спросил Пепе.

Он глядел на экран. Девушка догадалась первой. Она повернулась и воскликнула:

— Он здесь!

Они уставились на меня, растерянные и испуганные.

— Вы арестованы, Главарь, — сказал я ему. — И ваша девушка тоже.

Ангелина закатила глаза и упала, действительно или притворно — не знаю. Под прицелом моего пистолета Пепе подхватил ее и уложил в амортизационное кресло у стены.

— Что теперь будет? — спросил он.

Голос его дрожал. Нижняя челюсть тряслась, в глазах стояли слезы. Это не произвело на меня впечатления. Я не забыл, скольких людей он погубил. Он потащился к креслу и почти упал в него.

— Что они сделают со мной? — спросила Ангелина. Она уже открыла глаза.

— Не знаю, — сказал я откровенно. — Это решит суд.

— Они проделают со мной все свои штуки. — Она заплакала. Она была молода, черноволоса, красива, слезы не портили ее.

Пепе уронил лицо в ладони. Плечи его тряслись. Я ткнул пистолетом в его сторону.

— Перестаньте, Пепе. Трудно поверить вашим страданиям. На пути сюда несколько кораблей флота. Минуту назад был автоматически включен сигнал тревоги. Я думаю, они будут рады увидеть человека, который…

— Не отдавайте им меня, прошу вас! — Она была уже на ногах и прижималась спиной к стене. — Они упрячут меня в тюрьму, изменят мой мозг!

Она, спотыкаясь, двигалась вдоль стены. Я оглянулся на Пепе, не желая терять его из виду.

— Я ничего не могу сделать.

Я повернул голову к ней и увидел, как открылась маленькая дверь, и Ангелина исчезла.

— Не вздумайте бежать! — крикнул я ей вслед. — Из этого ничего не выйдет!

Пепе издал странный звук, и я быстро повернулся к нему. Он сидел прямо, лицо было сухим. Он не плакал, а смеялся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 210
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыса из нержавеющей стали. Кн. 1 - Гарри Гаррисон.
Комментарии