Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Неравная игра - Пирсон Кит А.

Неравная игра - Пирсон Кит А.

Читать онлайн Неравная игра - Пирсон Кит А.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79
Перейти на страницу:

Выждав несколько минут, отправляюсь в туалет. «Омерзительно» — самое уместное слово для описания пребывания там.

Облегчившись, прохожу во второй вагон. Поиск кого-то, не выдавая себя при этом ищущим взглядом, требует определенного мастерства, особенно в качающемся поезде.

Пройдя несколько вагонов, я начинаю сомневаться. Но я же точно его видела! Ведь он прошел турникет, куда ему деваться?

С тревогой перехожу в седьмой вагон и наконец замечаю потертый ботинок «челси» на вытянутой в проход джинсовой ноге. Мне стоит определенных усилий, чтобы сдержаться и не издать ликующий вопль.

Сажусь так, чтобы следить за великаном, не попадаясь ему на глаза, благо он сидит по ходу движения. Теперь остается лишь наблюдать и ждать.

Уровень адреналина в крови снижается с каждой остановкой. Да уж, выжидать и наблюдать — занятие утомительное. Созерцаю пейзажи за окном, где промышленные районы сменяются жилыми пригородами, а потом начинающими зеленеть полями и лесами. Пытаюсь выяснить по смартфону, насколько далеко мы уже отъехали от Лондона, однако сигнал то и дело пропадает.

На предпоследней станции великан и не думает шевелиться. По крайней мере, наступает ясность, и скоро я смогу выбраться из опостылевшего вагона и продолжить слежку.

«Звоночек» снова напоминает о себе.

Минуты тянутся невыносимо долго, но вот поезд останавливается на конечной станции. Про городок этот мне не известно ничего примечательного, скорее всего и знать-то нечего. Возможно, скоро это изменится.

Великан встает и потягивается. Я еще не видела его так близко, и хотя уже оценила его габариты, сейчас он представляется просто чудовищно огромным. Огромным и… каким-то еще. Исходит от этого человека некая весомость, значительно превышающая его физические размеры. Пугающая весомость. Надо с ним быть поосторожнее.

Двери открываются, он выходит на перрон, я за ним.

Станция маленькая — лишь две платформы с одним выходом. Пытаюсь незаметно затесаться среди других пассажиров, благо на мне неброская одежда, темно-серое пальто и черные брюки.

На площади перед вокзалом притворяюсь, что смотрю в телефон. Великан уже шагает прочь, однако здесь лондонских толп уже нет, так что придется держать дистанцию. Думаю, метров двадцать вполне достаточно.

Мой клиент переходит улицу в направлении центра, если верить указателю. Надеюсь, в центре людей больше и мне удастся затеряться.

Сворачиваем на пешеходную торговую улочку. Интересно наблюдать за реакцией местных, которые так и пялятся на моего здоровяка. Справедливости ради, прикид у него, действительно, тот еще. По большей части он игнорирует внимание прохожих, но порой отвечает им пристальным взглядом, и те мгновенно отводят глаза.

В конце пешеходной улочки великан сворачивает направо. Я подбегаю к углу дома, осторожно выглядываю и выжидаю. Перспектива тем не менее отнюдь не придает уверенности: следующая улочка совсем узкая и безлюдная. Решаю держаться противоположной стороны.

Здоровяк целеустремленно движется вперед, заставляя меня снова вспомнить о физической форме. Он проходит мимо заброшенных лавок и внезапно останавливается напротив видавшей виды вывески последнего магазинчика — «Бакстерс букс».

С другой стороны улицы я наблюдаю, как великан устремляется в переулок справа от бывшего книжного магазина. Объект моей слежки прибыл сюда явно не за покупками, видимо этот переулок, откуда наверняка есть вход в квартиру над одной из лавок, и есть его цель.

Позволяю себе торжествующую улыбку: похоже, я преуспела там, где Эрик потерпел поражение. Остается зайти в проулок и записать адрес, потом выяснить имя жильца и заставить Стюарта пробить его на судимости.

Немного выждав, осторожно заглядываю за угол: переулок пуст, как я и надеялась.

Вот только здесь нет ни одной двери. А от торцевой стены книжного магазина идет ограда метра в два с половиной высотой, видимо, чтобы сквоттеры не селились в пустующих магазинах. Сомнительно, что здоровяку понадобилось именно сюда.

«Вот черт!»

Справа только автостоянка офисного здания, примыкающего к книжной лавке, и больше ничего.

Ну вот опять хоть плачь. Как, черт побери, я умудрилась его потерять? Я же была буквально в двух шагах от него!

Остается только пойти обратно и проверить, не упустила ли я чего. В худшем случае придется перелопатить списки избирателей по всем зданиям в радиусе ста метров. И уповать на то, что Стюарт не взбунтуется, когда я пришлю ему длиннющий перечень фамилий. Да уж, придется побегать и поломать голову.

Я разворачиваюсь, и у меня перехватывает дыхание: в паре метров передо мной стоит великан, буравя меня свирепым взглядом.

— Привет, пупсик.

9

Шестеренки в моей голове лихорадочно вращаются, но тело словно парализовало. Здоровяк являет собой огромное и, увы, непреодолимое препятствие между мной и улицей.

Кажется, я влипла.

— Я… Э-э… — Вот и все, что удается из себя выдавить.

— Какого хрена следишь за мной? — рокочет великан.

Голос его всецело соответствует облику: суровый и грубый.

Он делает шаг вперед, не сводя с меня своих почти неестественно голубых глаз.

Рохле в лондонском спальном районе не выжить, да и в журналистике, коли на то пошло. Но это совсем другая весовая категория.

— Отойди! — выдавливаю я. — А то закричу!

— Да ори себе на здоровье. Когда фараоны нарисуются, ты уже все выложишь, а меня только и видели.

Еще один шаг.

— Так как разрешим нашу проблему? По-хорошему или по-плохому?

Глядя ему в глаза, сую руку в карман и молюсь про себя, чтобы телефон оказался там. Ага, размечталась.

С ужасом ожидаю следующего шага, но тот внезапно замирает.

Озираюсь по сторонам на предмет возможных путей бегства, благо что великан стоит себе словно манекен. Проходит несколько секунд, и я уже начинаю серьезно подозревать, что его хватил удар, настолько он неподвижен и отсутствующий у него взгляд.

Однако здоровяк столь же внезапно выходит из транса.

Он мерит меня взглядом и спрашивает:

— Как тебя зовут?

— Эмма.

Выражение его лица несколько смягчается, и теперь оно не до усрачки свирепое, а просто жуткое.

— Слушай, я тебя не трону. Просто хочу знать, почему ты за мной следишь.

Есть ли смысл врать? Брошу-ка я ему косточку и посмотрю на реакцию.

— Уильям Хаксли.

— При чем тут он?

— Я была там. В тот день, в конюшне.

— И что с того? — только и пожимает он плечами.

— Я хочу знать, что там произошло.

— Зачем?

— Я журналистка.

— А, мог бы и догадаться. Из какой газеты?

— «Дейли стандарт».

— Эту не читаю. Спортивный раздел больно короткий.

— Обязательно передам ваш отзыв.

По губам великана пробегает подобие улыбки.

— Вот что, пупсик, Билл Хаксли — хороший парень, ищи компромат в другом месте.

— И я должна поверить вам на слово, мистер?..

— Зови меня Клемент.

По крайней мере, теперь я знаю его имя — если оно настоящее, конечно.

— И да, тебе лучше поверить мне на слово, — назидательно продолжает великан. — Если не хочешь напрасно потратить время или вывести меня из себя.

Выводить его из себя вовсе не хочется, но с какой стати мне ему верить? Я по-прежнему жажду ответов — а значит, придется пойти на риск.

— Не желаете опрокинуть по стаканчику, Клемент?

— Без обид, но ты несколько старовата.

Не сразу нахожусь с ответом.

— Простите?

— Да тебе ж наверняка полтинник.

Страх немедленно сменяется возмущением:

— Какая наглость, мне сорок шесть!

— Ну, почти.

Теперь моя очередь испепелять его взглядом.

— Сами-то! В зеркало давно смотрелись?

Клемент снова улыбается, на этот раз достаточно широко, чтобы обнажить ряд пожелтевших от никотина зубов.

— Ну, пошли. Выпью пинту, если угощаешь.

— Я вовсе не на свидание вас приглашаю. — огрызаюсь я. — Просто выпить.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неравная игра - Пирсон Кит А..
Комментарии