Onça Pintada - решение любых проблем - Елена Жильникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возле дома девушки капитан сняла китель, перекинула его через руку и постучала в дверь. Солдат она оставила чуть в стороне от двери. На стук открыла хорошенькая албанская девушка.
– Что вам нужно? – вопрос звучал очень недружелюбно.
– У вас не найдется стакана воды? – попросила Елена.
– Продуктовая лавка за углом, – отрезала девушка и начала закрывать дверь.
Капитан покачнулась и навалилась на дверь, побуждая ее распахнуться.
– Кажется у меня тепловой удар, – пробормотала она, хватаясь за косяк. Албанка не удивилась, впустила ее в дом, усадила на лавку и принесла воды.
Елена огляделась. Обычная деревенская кухня, с плитой у окна, столом и стульями посередине комнаты и плетеной дорожкой на полу. Дорожка заинтересовала капитана, она была неровно постелена, словно ее укладывали в спешке. Выпив воду, Елена заорала по–английски: «Дилан, где ты прячешься, лживый ублюдок?». Девушка пыталась объяснить, что здесь нет никого Дилана, но капитан продолжала орать: «Дилан, это Елена, ты обещал на мне жениться!».
Из–под коврика раздался мужской голос: «Это Дилан, я здесь». Несмотря на протесты хозяйки, Елена откинула плетенку и открыла крышку погреба. Оттуда на нее посмотрела более молодая версия полковника Джонсона.
– А ты говоришь никого нет, – подмигнула капитан Агнес и велела парню, – Вылезай, Дилан, мы тебя уже обыскались.
Девушка схватила нож и принялась им размахивать.
– Он мой, я его не отпущу, – со злостью закричала она.
Елена помогла капралу выбраться из подвала и подтолкнула к двери.
– Иди, милый. А мы с твоей подружкой потолкуем.
Албанка бросилась к нему, но капитан заступила ей дорогу. Отбив нож кителем, Елена заломила ей руку за спину и, ласково шепнув «Будешь знать, как чужих женихов запирать», вырубила противницу.
По дороге в расположение части, Дилан, рассказал, что с ним случилось. Он как обычно шел на базар, когда встретил Агнес (девушку, у которой покупал семечки и домашние сласти) с полными воды ведрами. Она попросила помочь донести. Он, как воспитанный мужчина, донес ведра до дома и поставил на лавку. Затем выпил предложенный прохладный морс и отключился. Две недели его держали в подвале и требовали жениться на Агнес.
Около полудня они все явились в кабинет майора Гарсии.
– Как вам это удалось, капитан? – опешил майор, увидев пропавшего капрала живым и здоровым.
– Прикинула, если бы капрала Джонсона захватили бандиты или повстанцы, то потребовали выкуп, – пояснила Елена успех своего расследования. – Значит, это личное. Капрал Стюарт рассказал мне о знакомой капралу Джонсону девушке, которой он вольно или невольно оказывал знаки внимания. Этот вопрос меня заинтересовал, а поскольку в материалах дела она не упоминается, я решила проверить эту версию и оказалась права.
– Как вы думаете, почему военная полиция не рассмотрела и эту версию? – задумчиво произнес майор, разглядывая собеседницу.
– Потому, что вы находитесь в горячей точке, и на фоне межнациональной розни, никому и в голову не придет такая мелодрама. А я гражданский адвокат – такие вещи для меня обычная рутина, – пожала плечами капитан. – Вы командир капрала Джонсона и не мне вам советовать, но моя рекомендация как женщины и матери: заприте его на оставшиеся две недели службы на гауптвахте за нарушение срока увольнительной.
– Так и сделаем. Спасибо вам, капитан Смирнофф, – Гарсия пожал леди руку. – Я рад, что полковник Джонсон в вас не ошибся. Ваш самолет улетает через полчаса, вас проводят..
В сопровождении капралов Елена покинула кабинет и направилась к ожидавшей ее машине.
– Мэм, мы хотим поблагодарить вас за спасение Дилана, – сказал Стюарт, переглянувшись с Шоу.
– Спасибо, мэм. Если бы ни вы, я сгнил бы в том подвале, – сердечно проговорил Джонсон.
– Не стоит, джентльмены, будете в Колорадо Спрингс, заходите в мой офис, – ответила капитан, протягивая солдатам свои визитки.
Девушка села в джип, и положила себе на колени, так и, невостребованный вещмешок, когда ее к ней обратился Шоу, забравшийся на место водителя.
– Капитан Смирнофф, это не вы вывезли дочь сенатора и команду «зеленых беретов» из Колумбии на самолете ФАРК? У меня знакомый есть в спецвойсках. Он описал пилота как симпатичную маленькую кругленькую женщину с храбростью «зеленого берета». Это описание вам очень подходит.
– Да, это я, – подтвердила она и улыбнулась. – Передавайте привет майору Дугласу из второго батальона от Онсы. Он поймет.
В самолете капитан дремала в обнимку с вещмешком, когда ее окликнул мальчишеский голос.
– Мэм, а вы тоже служили в Косово?
– Нет, выполняла одиночную миссию, – ответила Елена, не открывая глаз. У противоположенной стены зашептались.
– Мэм, в каком вы звании, а то освещение неяркое и знаков различия не видно.
– Капитан морской пехоты США, – рявкнула она, и в салоне наступила гробовая тишина.
– Простите, мэм, – пискнул кто–то, и до Америки ее не беспокоили.
В Форте Карсон Елена была в полдень того же дня. На аэродроме ее встретил полковник Джонсон, подхватил вещмешок и повел к припаркованной машине.
– Мне звонил майор Гарсия и все рассказал. Дилан превозносит вас до небес. Я не знаю, как вас благодарить. – Сказать, что полковник был рад, значит, ничего не сказать. Он светился от счастья как рождественская елка.
– На самом деле, обе миссии решились на удивление быстро и просто, – ответила девушка, сдерживая зевок. – Мне от вас нужно только подтверждение нашего договора и доставить меня домой. Эта смена часовых поясов меня здорово вымотала.
– Вот моя визитка, звоните в любое время, – полковник протянул ее картонный прямоугольник. Посадил ее в машину и велел доставить, куда леди пожелает.
Доусон чуть со стула не упал, когда в два часа дня миссис Куинн вошла в свой офис в военной форме и с вещмешком в руке.
– Босс, ты же только вчера уехала на неделю в Югославию, – удивленно уточнил он. – Рейс отменили?
– Нет, – мрачно ответила девушка, ставя вещмешок на пол. – Уже выполнила работу и вернулась. Разницу во времени учитывай.
– Босс, а вам форма к лицу, – заметил Мюррей, выходя из–за своего рабочего стола, и доложил. – Только что пришли резюме кандидатов на должность адвоката. Я отобрал подходящих, если вы готовы, могу пригласить на три часа дня.
– Мой костюм вернулся из чистки? – спросила миссис Куинн, позволяя помощнику забрать ее вещи.
– Да, босс, – кивнул он, отдавая боссу распечатанные анкеты.
– Тогда чашку чая, пару пончиков с джемом и приглашай на три, – распорядилась она, отпирая дверь своего кабинета.
– Как пожелаешь, босс.
Елена подмигнула Рою.
– Как хорошо дома.
Глава 6. Кошкам тоже нужна работа
Нил Брэм вошел в здание по адресу, указанному в объявлении, и вызвал лифт. Еще две недели назад он служил сержантом взвода морской пехоты США, дислоцированного в Афганистане. А сегодняшний день не заладился с самого утра. Сначала его демобилизовали, в связи, как они сказали, «с невозможностью продолжать прохождение службы по состоянию здоровья». На самом деле, Нил был полностью здоров. Но две треклятые недели назад на него напал леопард и порвал когтями. Во время лечения выяснилось, что он заразился ликантропией. Это значит, что в ближайшее полнолуние он превратится в большую пятнистую кошку. В районе полудня он зашел к своей девушке и неприятно удивился, узнав, что та за последние три месяца разлуки к нему охладела, видеть его не хочет и уезжает с новым приятелем во Флориду. Сержанту вручили коробку с его вещами и захлопнули перед носом дверь. Сидя в кафе и размышляя, как жить дальше, в забытой кем–то газете Нил увидел объявление о найме на работу:
«Детективному агентству «Куинн и Доусон» требуются сотрудники: – на должности детективов – бывшие сотрудники полиции и частные детективы; – на должности охранников – бывшие военнослужащие и ветераны любых войн; – на должность секретаря – два сотрудника, умеющие пользоваться компьютером и интернетом, вежливо отвечать по телефону и желательно имеющие опыт работы секретарем или личным помощником. Возраст до 45 лет. Пол, раса, национальность, вероисповедание значения не имеют. По поводу работы обращаться в «Юридическую фирму Смирнофф и Куинн».Это был шанс, и отставной сержант ухватился за него как утопающий за соломинку.