Категории
Самые читаемые

Беглянка - Барбара Картленд

Читать онлайн Беглянка - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39
Перейти на страницу:

— Я Жан, — просто ответила девушка.

— Француз, говоришь, — констатировал Джек, недобро косясь на нее.

— Oui.

— Гм, прошлый тоже был француз, и неприятностей от него была целая куча. Не суй нос в мои дела, и я в твои не буду.

Верена поразилась бесцеремонности второго повара. Девушка поняла, что не найдет в Джеке союзника.

Верена аккуратно распаковала продукты, заботливо отложив поврежденные персики для пюре. Омаров она опустила в ведро с водой, а корейку ягненка спрятала на самую нижнюю полку кладовой.

Девушка снова взглянула на меню сегодняшнего ужина.

Для начала — potage de legumes[25], в качестве главного блюда homard a la Milanaise[26], а на десерт pèches а l'Australienne.

Как раз в это время пришел Артур с подносом чашек и блюдец и с изящным серебряным кофейником.

— Вот, его светлость закончил с этим. Он ждет ужин ровно к половине девятого. Не заставляй его ждать — он становится очень сердитым, когда голоден.

— Mon Dieu![27] Что же это за человек?

— Очень достойный джентльмен, — сухо ответил Артур.

— Прошу прощения, я не хотел быть impoli[28]. Атмосфера стала натянутой.

«Ах, я обидела стюарда, — подумала Верена, — так не годится, он нужен мне в качестве союзника».

— Пожалуйста, возьмите этот персик, он, как вы говорите, раненый?

Девушка протянула один из персиков Артуру. Тот смерил фрукт внимательным взглядом и только после этого взял его в руки.

— Спасибо, юноша. Говоришь, тебя зовут Жан?

Верена кивнула.

— Вот что, Жан, помогай мне, а я присмотрю за тобой. У нас на «Морском коньке» так заведено, верно, Джек?

— Угу, — буркнул повар, разрубая бок жирной свинины.

— Скажите, вы знаете, куда мы плывем? — с надеждой спросила Верена.

Артур пожал плечами.

— Куда пожелает его светлость. Может, в Африку, может, в Индию, кто знает? Это плавание продлится всего три недели, но куда нас направит каприз его светлости, неизвестно. Наш маркиз настоящий цыган.

Верена была просто в ужасе от неуважительного тона стюарда. Она тут же задумалась: а что, если ее слуги в прошлом отпускали подобные комментарии в ее адрес?

— А теперь я оставлю тебя готовить ужин. Сделай все, как надо, Жан. Мы остановимся в одном из портов Испании, а ты ведь не хочешь, чтобы тебя высадили в какой-нибудь вонючей дыре! Ха-ха!

Он покинул камбуз, жуя персик.

Верена начала готовить ужин.

Девушка поморщилась, бросая живых омаров в кастрюлю с кипящим рыбным бульоном и белым вином — их криками огласился весь камбуз, а Джек только бессердечно посмеивался.

— Будут знать, — хихикал он.

Бедная Верена никогда не выносила этой части приготовления, но повар отца часто говорил ей, что звук издает воздух, выходящий из-под панциря, а вовсе не омары.

Как только омары порозовели, девушка выловила их из кастрюли и оставила, чтобы не остывали, между двумя тарелками над кипящей жидкостью. Соус был очень сложным: он должен идеально дополнять тонкий аромат омаров.

Верена сделала томатное пюре, добавила в него твердого итальянского сыра и сметаны, которую купила сегодня днем.

Девушка понимала, что Джек пристально наблюдает за каждым ее движением. Он следил за ней зорким взглядом ястреба.

* * *

В восемь часов стюард вернулся, чтобы забрать тарелки и буфетные тележки.

Он как раз взял с полки стопку фарфоровых тарелок, как вдруг под ногами раздался ужасный рев.

— Alors?[29] Что это? — воскликнула Верена, чуть не забыв про свой новый французский голос.

— Это двигатели корабля, — ответил Артур.

— Значит, мы уже в пути!

Верена так нервничала, что перехватывало дух: ужин был почти готов, но окажется ли он достаточно хорошим для привередливого маркиза?

Когда корабль отчалил от Пул-Харбор, Верену охватила тревога.

Сумеет ли она соответствовать высоким стандартам, которых требует маркиз, или окажется высаженной на берег в каком-нибудь недружелюбном испанском порту? Девушка вздрагивала, торопливо кружа по камбузу; ее судьба была в руках Божьих.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Напряжение на камбузе стало невыносимым.

Когда истекали последние драгоценные минуты, все больше и больше приближая крайний срок — половину девятого, Верена вдруг сделалась неловкой.

Она с громким стуком уронила на пол разливную ложку, пролила горячий суп себе на руку, когда пыталась перелить его в супницу.

Повар Джек в это время бездельничал, хихикая и грызя карандаш.

— А что, парень, я ведь тебя не нервирую, правда? — поддразнил он.

Верена заставила себя улыбнуться и убрала со лба прядь спутавшихся волос. Она взяла с раковины тряпку для мытья посуды и принялась вытирать пролитый суп.

Джек указал карандашом на висок Верены, туда, где она убрала прядь волос и обнажила ссадину, полученную во время происшествия с экипажем.

— Тебя хорошо стукнули по голове, парень. Где ты это заработал?

— А, пустяки. Просто ударился головой, вот и все, — пробормотала Верена.

Повар-грубиян еще раз усмехнулся про себя и заерзал на табурете.

— Наверное, ввязался в драку из-за какой-нибудь красотки!

Верена была вынуждена скрыть свое замешательство от этой вульгарной манеры выражаться.

Открылась дверь, и вошел Артур, одетый в чистую форму. Его волосы были смазаны бриллиантином, лицо чисто выбрито. Толкнув дверь камбуза, он застегивал белые перчатки.

— Готов, Жан? Нельзя заставлять его светлость ждать.

Верена посыпала суп последними крошками петрушки и вручила супницу стюарду.

Тот погрузил ее на кухонный лифт, прихватив пачку салфеток.

Верена глубоко вздохнула и потянула за веревки. Супница ускользнула из виду…

— А теперь homard, — объявила она.

Девушка налила соус Milanaise в bain marie[30] с кипящей водой и подождала, пока тот нагреется. Пока соус медленно доходил до кипения, Верена красиво разложила омаров на огромном подносе.

К тому времени как соус дошел до кондиции и прогрелся, Артур вернулся на камбуз за следующим блюдом.

— Готово?

Верена кивнула.

Артур осторожно поставил омаров на полку кухонного лифта, а Верена тем временем принесла мясную закуску и блюдо с картофелем фри.

— Я сам отнесу это наверх, — сказал Артур, — а потом спущу на лифте остатки первого блюда.

Остатки! Верене сделалось дурно от напряженного ожидания.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Беглянка - Барбара Картленд.
Комментарии