Попаданец Джейн - ТемныйКот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Многофункциональный терминал четвертого поколения на базе «Эппл`Кэш IХ»… программное обеспечение «Старпом 4С»… коммуникационный модуль с прямым доступом в торговую сеть… онлайн-обновление баз поставщиков…
Дальше она уже беззвучно шевелила губами.
Насмешливо наблюдая, как глаза Миранды заволакивает мечтательная дымка, я решил спустить её на землю. В воспитательных целях. Ибо, нефиг тут по моим девичьим грёзам каблучками!
— Итак, вычеркиваем, — я решительно потянулся к клавиатуре.
— Стойте!
— Хм?
— Ну… в ваших словах есть некоторый резон, — словно бы нехотя протянула церберша.
— Некоторый? — насмешливо уточнил я.
Впрочем, у Миранды женский классовый навык «слышу только то, что хочу» был прокачан по максимуму, так что мою иронию она просто проигнорировала.
— А Призрак?
— А что Призрак? Он умный мужчина, знает, что становиться на пути у настроенной на хороший шопинг женщины смертельно опасно, — пожал я плечами и, с грустью посмотрев на свои женские кулачки, уточнил: — Я ведь слабое, беззащитное существо. Собью, как встречный поезд. А не собью, так простужу, мимо пролетая. И вообще, — развернув ладони ногтями к себе, мрачно полюбовался окончательно угробленным маникюром, — мне требуется компенсация за моральную травму! Меня там чуть не похитили, между прочим!
— То есть, те два с половиной миллиона, что мы выручили за… трофеи… — желчно начала церберша.
— Во-первых, два триста восемьдесят, а во вторых, это копейки! — пренебрежительно фыркнул я.
— И шесть «ИМИРов»…
— Которые нам самим нужны, причем, их ещё надо обслуживать.
— И двадцать три «ФЕНРИСа»…
— Детские игрушки! Их только к старушкам приставлять, чтобы через дорогу переводили. И тоже, кстати, обслуживания требуют.
— И…
— Слушайте, Миранда, — раздраженно скривился я, — вы вообще, за меня или за медведя?
— За… за какого медведя? — непонимающе захлопала глазами церберша.
— За того, что сидит у себя в берлоге и, прихлебывая «мартини», приказы раздает! Небрежно так: иди туда, делай сюда, возьми того…
— Послушайте, Шепард…
— Нет, это вы послушайте! Мне все уши прожужжали про важность нашей миссии, про спасение человечества… — Я, изображая главу «Цербера», вальяжно развалился в кресле и, помахав в воздухе воображаемой сигаретой, меланхолично пронудел: — «А-аа, Шепард, сделайте что-нибудь, а то мы все умрем»… и что? Почему вся помощь от Призрака ограничивается очень ценными указаниями, кого надо брать в экипаж?
— Не только!
— Ах, не только? — Выпрямившись, я жестко уставился на Миранду. — А не помните, как мы с вами вот так же сидели здесь и кроили бюджет, чтобы перестроить обзорные палубы в каюты? А откуда у нас взялся нормальный медотсек? А роботы, без которых уже половину десантной группы хоронить бы пришлось? И это я ещё не вспоминаю намеренный слив информации обо мне всем подряд!
Лоусон молча отвела взгляд, бездумно вращая лежащий на столе планшет.
Угу, трудновато возражать против очевидного. Правда и рушить столь тщательно выстроенное мировоззрение, тоже… не шанежки под водку трескать.
С минуту понаблюдав за избегающей моего взгляда цербершей, я со вздохом поднялся из-за стола.
— Знаете, Миранда, вы уж как-нибудь определитесь, кто вы.
— В каком смысле? — Лоусон, недоуменно нахмурившись, подняла глаза.
— В прямом. Решите, хотя бы для себя, кто вы: старший помощник капитана «Нормандии» Миранда Лоусон или агент «Цербера» Миранда Лоусон.
Уже подходя к двери, обернулся и, устало посмотрев на сидящую с потерянным видом женщину, добавил:
— А то на двух стульях сидеть неудобно.
Выйдя из оперативного зала, я прислонился спиной к стене и, запрокинув голову, прикрыл глаза.
Мда, как в анекдоте: хорошая попытка, товарищ майор. Ну, может хоть задумается. А то она до сих пор считает себя на «Нормандии» то ли наблюдателем, то ли приданным специалистом.
— Капитан, какие будут распоряжения насчет мисс Зеро? — прервал мои размышления голос Сюзи.
Открыв глаза, я озадаченно уставился на динамик интеркома.
— В каком смысле?
— Прошу уточнить её статус на борту, — пояснила ИскИн.
— Статус? Подожди, что значит «на борту»? Она что, до сих пор на «Нормандии»?!
— Да. Мисс Зеро отказалась покидать корабль.
— Она что?! — я не поверил своим ушам.
— Мисс Зеро отказалась покидать корабль, — повторила Сюзи.
Мля, да эта бритоголовая совсем охренела! Сначала пальцы гнет «че хочу, то ворочу» на моем, между прочим, корабле, а теперь вообще поселиться собралась?! А ху-ху не хо-хо?
Пылая праведным гневом, я направился к лифту, собираясь пойти и простыми словами объяснить этой… этой… но внезапно сообразил, что не знаю куда собственно идти. За все эти дни, я Джек в глаза не видел, поскольку большую часть времени провел в грузовом отсеке, занимаясь инвентаризацией трофеев.
— Сюзи, а… э… где вообще Джек сейчас находится?
— Согласно вашему приказу её разместили в малом трюме по левому борту.
— Моему приказу? — несказанно удивился я. Что-то не помню, чтобы насчет неё распоряжался.
Вместо ответа Сюзи запустила запись разговора.
— Капитан… — зазвучал неуверенный голос Тейлора, — тут… мисс Зеро, и… а что с ней делать?
— Напоить, накормить, запихать куда-нибудь, чтобы под ногами не путалась, — рассеянно ответил ему мой голос.
Я слегка озадаченно поскреб в затылке. А, ну да, теперь что-то такое припоминаю. Кажется, в тот момент я направлялся к Гранту с целью надавать ему по ушам и отобрать запасной манипулятор от «ИМИРа», который этот малолетний расхититель пытался незаметно вынести из трюма. Так что не до бритоголовой мне было.
Вот кстати, а с какого перепугу я вообще ей должен что-то объяснять? Сейчас просто прикажу Гранту выкинуть это биотическое сокровище с корабля и дело с концом.
— Сюзи, где сейчас Грант?
— В инженерном отсеке, помогает Габриэлле Дениелс с заменой инверторного блока.
Ага, понятно, подлизывается к Габи на предмет помощи с «ИМИРом». Хм, тогда лучше не отвлекать. Воспитательный момент, как-никак. А то поначалу этот идеальный кроган морду от инженеров воротил, мол, не царское это дело — ковыряться с железяками, которые даже не взрываются. Но после самостоятельных попыток отремонтировать робота гонору у него сильно поубавилось. Зато понимания прибавилось.
— Ясно. Пусть помогает.
Ладно, придется все же нанести визит. Блин, что за день такой, сначала Миранда мозги выедает со своим «Цербером», теперь вот с бритоголовой гопницей общаться.
Войдя в лифт, с тяжелым вздохом хлопнул ладонью по сенсору пятой палубы.
Нет, все же, кой черт занес меня на эти галеры?! Найду — рога поотшибаю!
Лавируя между завалами ящиков, контейнеров, каких-то мешков и прочего — видимо, сюда запихали всё, что было в главном грузовом, перед тем как начинать мародёрство на «Чистилище» — я добрался таки до крохотного закутка, в котором сейчас обитала Джек и, оглядевшись, мысленно поморщился: примерно три на четыре метра