Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Читать онлайн Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 201
Перейти на страницу:

Киборг бесстрастно пожал плечами.

– Если бы Сиро испортил двигатели, она бы без труда догнала нас.

Сиб пожевал белесый ус.

– Что будем делать?

По телу Ника пробежала дрожь.

– Развяжите меня, – велел он.

Вполне возможно, что его услышал только Дэйвис. Остальные вели себя так, словно он не произнес ни слова.

– Знаете, что больше всего меня удивляет в нелегалах? – с печальной усмешкой сказал Вектор. – Наше умение находить проблемы и погружаться в них с головой. Мы в этом просто гениальны.

Отключив пульт, он расстегнул ремни и взмыл вверх, затем оттолкнулся ногой от спинки кресла и направился к Термопайлу. В его голосе появился оттенок грусти.

– Доктор Бекман был славным человеком. Немного одержимым, на мой взгляд, но романтичным и славным. Его персонал состоял из умных, одаренных и перспективных людей. И вот теперь они…

Ком в горле не позволил ему закончить фразу. Он выпятил грудь и приподнял подбородок, словно им овладели давно забытые эмоции. Синие глаза заблестели от набежавших слез.

– Развяжите меня, – повторил Саккорсо.

Его тон намекал на подступавшую истерию.

– Я с ней разберусь.

Подлетев к Энгусу, Вектор ухватился за подлокотник кресла. Возможно, он, как и Дэйвис, хотел привлечь внимание Морн, но та по-прежнему смотрела на Термопайла, словно киборг был единственным, кто мог решить ее проблемы.

– Я думаю, нам нужно сматываться отсюда, – дрожащим голосом сказал Шейхид. – Давайте выберемся из роя и начнем трансляцию сообщения. Лабораторию уничтожили из-за того, что Бекман и его люди узнали о вакцине. То есть нашей реальной защитой может быть только распространение этой информации. Мы должны рассказать об иммунном лекарстве всему человеческому космосу. Если мы вступим в бой, то, вполне вероятно, погибнем. Тогда каждый из нас умрет ни за что, а амнионы и дальше будут превращать людей в мутантов.

– Нет! – сердито возразил ему Дэйвис.

Его ярость выдавала такие же мощные пики, как и диаграмма спектрального анализа.

– Мы не можем оставить «Планер» безнаказанным! «Сорас Чатлейн убила Брайони Хайленд!»

– Мы должны уничтожить его! В рое у нас много преимуществ – в том числе и быстрота «Трубы». Сорас ожидает, что Сиро проведет диверсию. Такой возможности больше никогда не будет.

Слов не хватало. Он не мог выразить чувств, бушевавших в его груди. Пальцы на клавишах прицела дрожали от возбуждения. Морн отвернулась от Энгуса и с болью в глазах посмотрела на сына. Она казалась огорченной и поникшей. Тихо вздохнув, Морн прошептала:

– Ах, Дэйвис! Зачем…

– Я все сделаю сам! – страстно выкрикнул Ник. – «Планер» мой! Развяжите меня.

Энгус выгнул бровь и взглянул на Дэйвиса.

– Значит, ты считаешь, что Вектор не прав?

Похоже, он насмехался над ним. Юноша почувствовал, как гнев запульсировал в его нервах. Ему хотелось закричать: «Неужели ты не понимаешь? Меня не волнует, прав он или нет! Меня не волнует цена поступка! „Планер“ убил Брайони Хайленд! Если мы не уничтожим Сорас, я перестану уважать себя! Чувство мести – это все, что я имею!»

С трудом сдержав себя, он мягко напомнил:

– Морн уже приняла решение. Мы гонимся за «Планером».

Ему показалось, что он говорил как маленький побитый мальчик. Его голос был жалким и обиженным. Но Дэйвис не знал, как по-другому отстоять свои права на возмездие. Морн наблюдала за ним с таким видом, как будто он не оправдал ее надежд.

– Мы сразимся с «Планером», – закончил он. – Корабль Сорас только что разрушил станцию. Морн и я – копы! Мы не можем забывать о служебном долге.

Внезапно вспышка озарения вознесла его над огнем слепой ярости. Вместо дальнейших протестов он сказал то единственное, что могло поколебать Термопайла:

– Наверное, Сорас действовала по приказу Майлса Тэвернера.

Как только Дэйвис произнес это имя, в желтых глазах киборга вспыхнула старая ненависть. Она была настолько сильной и глубокой, что даже зонным имплантатам не удалось взять ее под контроль. Рот Энгуса изогнулся, словно воспоминания о былых оскорблениях вызывали у него непереносимую тошноту.

– Было бы неплохо избавить капитана Чатлейн от ее страданий, – с гримасой злобы проворчал Термопайл.

– Отпустите меня, – настойчиво произнес Саккорсо. Его голос дрожал от нервного возбуждения.

– Я разделаюсь с ней. Я знаю, как это сделать.

– Довольно! – неестественно грубо оборвал его Сиб. – Мне надоели твои вопли. Я лучше заклею тебе рот.

Сиб сунул оружие в карман и вытащил рулон липкой ленты.

– Нет! – вмешался Дэйвис. – Не надо.

Теперь им управляла интуиция. Из глубины отчаяния он увидел новую возможность.

– Ник нам пригодится.

Отстегнув ремни безопасности, он вскочил с кресла и прыгнул к Сибу. Тот испуганно замер на месте. Морн открыла рот, собираясь что-то возразить. Слова Вектора настроили ее против Дэйвиса. Она отказала сыну в поддержке, хотя тот в ней отчаянно нуждался. Однако несмотря на безмолвную печаль, она воздержалась от протестов.

– Кто нам пригодится? – язвительно спросил Термопайл. – Ты имеешь в виду капитана Траходава? Тогда мы действительно в проблеме. И на кой черт он нам нужен?

Дэйвис промолчал. Увидев, что Сиб остановился, он изменил направление и полетел к Саккорсо. Тот съежился у задней переборки, словно путы мешали ему выпрямить спину. Чтобы Ника не швыряло по мостику при маневрах «Трубы», Сиб привязал его к поручню. Саккорсо выглядел как зверь на ярмарке.

Его шрамы раздулись и почернели. Их ужасный вид притягивал взор. Жажда мести пульсировала в каждой прожилке – она была всем, что осталось у Ника. Дэйвис встряхнул его за плечо. Саккорсо исподлобья посмотрел на юношу. Не обращая внимания на страх матери и презрение отца, Дэйвис встретил колючий взгляд Ника.

– Как ты ее остановишь? – спросил он.

Ник усмехнулся.

– Развяжи меня и увидишь.

Дэйвис раздраженно отмахнулся.

– Если я развяжу тебя, ты нападешь на нас. Представь на своем месте Энгуса или Морн. Подумай, о чем ты просишь. Мы будем держать тебя связанным, пока ты не сгниешь. Лично я тебе не верю. Вот ты говоришь, что знаешь, как поквитаться с Сорас. Но что ты можешь сделать?

Во взгляде Ника появилась маниакальная надежда. Он быстро посмотрел на Энгуса и Морн, затем повернулся к Дэйвису и кивком головы поманил его к себе.

– Развяжи меня, – заговорщицким тоном прошептал Саккорсо, словно не хотел, чтобы его услышали Морн и Энгус. – Дай мне скафандр и оружие. Большое лазерное ружье.

– Ага! Прекрасная идея! – огрызнулся Дэйвис. – Ты прорежешь дыру в корпусе «Трубы», и мы погибнем от удушья.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 201
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон.
Комментарии