Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Читать онлайн Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 201
Перейти на страницу:

Взглянув на Сиба, он поморщился и признался Вектору:

– Этот храбрец мне не нужен. Если он хочет прикрыть наш отход, я не против.

Сиб разочарованно вздохнул. Возможно, он надеялся, что Энгус не позволит ему выйти в открытый космос. Дэйвис пригнул голову, скрывая свои эмоции. Его облегчение было таким интенсивным, что на глазах навернулись слезы. Энгус набрал несколько команд и вывел результаты на экран монитора.

– Мы подлетаем к скале, которую можно использовать для высадки. Она достаточно большая, чтобы спрятаться за ней, но не очень крупная для луча протонной пушки. Время действовать!

Он подозвал к себе Сиба.

– Держись молодцом. Не облажайся! Иначе мы окажемся в дерьме! Отведи его на склад. Когда он наденет скафандр, свяжи ему руки. Ты понесешь оружие. Я высажу вас у скалы, и вы в дрейфе доберетесь до места назначения. В крайнем случае маневрируй соплами скафандра. Освободишь его, когда мы вылетим из зоны видимости. Это не позволит ему выстрелить в нас. Если у Саккорсо осталась хотя бы крупица здравого ума, он поймет, что ты ему нужен. Какое-то время мы не будем выходить на связь – у нас нет подключения к ретрансляторам Бекмана, а здесь много статических помех. Но скафандры оборудованы аварийными радиомаяками, по которым мы отыщем вас. Если нам не помешает смерть, мы обязательно вернемся.

Энгус сделал грубый жест рукой.

– Идите.

Он повернулся к пульту, словно потерял интерес к Саккорсо и Сибу. Дэйвис тайком смахнул предательские слезы. Чувство эйфории успокоило его пыл, и он немного смутился от риска, которому подвергал себя Макерн. Чтобы как-то выразить свою благодарность, он решил помочь Сибу подготовиться к вылазке.

Когда Дэйвис отвязал Ника от поручня, Сиб молча кивнул головой. Его решительность перешла в тихое отчаяние. Кожа стала влажной от страха. Щеки и нижняя челюсть дрожали.

Ник снова впал в безумие. Он радостно смеялся и повторял одни и те же фразы:

– Жалкая сучка. Наконец-то она умрет. В прошлый раз она посмеялась надо мной, но этого больше не повторится. Жалкая сучка. Она еще не знает, что ее ждет…

Сиб и Дэйвис повели его к трапу.

– Дэйвис.

Голос Морн остановил его на полушаге. Ухватившись за перила, он повернулся и посмотрел на нее.

– Что с тобой происходит? – спросила она.

Чувство, похожее на ненависть отца, наполнило его до кончиков пальцев. Когда ему была нужна ее поддержка, она отвернулась от него. Она отказалась помочь ему и забыла о долге.

– Что касается меня, – ответил он сквозь зубы, – то я веду себя как дочь Брайони Хайленд. Как тот коп, которым ты была, прежде чем продала душу за зонный имплантат.

Оставив жало злобы в сердце матери, он подтолкнул Ника и Сиба к трапу и покинул мостик.

Сиб

Сиб Макерн хотел, чтобы его пожалели. В принципе, он мечтал об этом всю жизнь – мечтал потому, что никто и никогда не проявлял к нему сострадания. Это незамеченное миром желание создавало лейтмотив его судьбы: «Пожалейте меня!» – «Нет!».

Его имя было сокращением от Сибэл – мать хотела родить девочку. Позже, узнав об этом, он решил назваться Сэмом или Солом. «Нет!» Имя осталось тем же.

Ему не нравилась работа системотехника. Его ужасали корабли и космос. Сиб ненавидел рудовоз своей семьи. «Пожалейте меня», – говорил он родителям, в основном не словами, а поступками. Но отец заставил его остаться на корабле, потому что ему была нужна помощь сына. Все это привело к трагедии, во время которой Сиб еще раз пожалел себя.

Когда нелегалы взяли на абордаж их рудовоз, он надел скафандр и спрятался между переборками корпуса. В тот момент его осенила сумасшедшая идея: Сиб хотел добраться до оружейного склада и взять лазерное ружье. Идея была такой же безумной, как и нынешний план Ника. «Понимая это, я остался в своем укрытии, – признался он однажды Морн и Дэйвису. – Я думал, нас просто ограбят. Мне казалось, что пираты не будут убивать людей. Однако они выстроили команду рудовоза в шеренгу и ввели всем мутаген. Я это видел. Если бы их просто убили, я бы вернулся внутрь и сражался до последнего вздоха. В порыве отчаяния я мог бы пойти на такой поступок. Но близкие мне люди превращались в мутантов. Я видел, как они менялись. Страх лишил меня воли и сил». Сиб начал кричать. Он не мог остановиться. Но сначала Макерн выключил нашлемный микрофон. Он еще раз пожалел себя…

Сиб кричал, пока не отказали голосовые связки. Ему казалось, что наблюдая за мутацией родственников, он сам мог превратиться в амниона. Крик помогал ему оставаться самим собой и сохранять пошатнувшийся рассудок.

Позже события показали, что жалость к себе обходится дорого. За нее всегда приходится платить – расплата неизбежна. Его спасли мародеры, нелегально собиравшие разграбленные и брошенные корабли. Какое-то время Сиб жил среди них, влача трусливое и жалкое существование. Но через несколько лет – в надежде избавиться от бесконечного страха – он попытался изменить свою судьбу и примкнул к команде Ника Саккорсо.

Они совершали преступление за преступлением. Ник приучил его к неумолимому «нет», и Сиб зря молил звезды о сострадании. Возможно, он действительно не заслуживал жалости. В каком-то смысле, восстав против Ника и выпустив Морн из каюты, он сделал еще одну попытку вернуть свое утраченное достоинство.

Теперь его ожидала проверка на прочность – проверка всего того, чего он достиг в борьбе со страхом. И ситуация вновь повторялась: он шел на склад, он должен был надеть скафандр и защитить людей, о которых заботился. Но на этот раз дело осложнялось плохой компанией. Рядом с ним находился человек, которого Сиб боялся и которому не доверял. Сиб изнывал от пота и трясся от страха.

«Пожалейте меня!» – «Нет!» Наверное, он спятил.

– Сорас умрет, – шептал Саккорсо. – Она еще не знает об этом. Жалкая сучка.

Дэйвис не обращал на него внимания. Проходя мимо лазарета, он внезапно сказал:

– Пождите меня минуту.

Отпустив Ника, юный Хайленд открыл дверь и вошел внутрь. Когда он вернулся, в его руке был скальпель.

– Чтобы обрезать ленту, – объяснил он Сибу.

– В прошлый раз она посмеялась надо мной, но больше этого не повторится, – беззаботно пообещал Саккорсо.

Взяв его под руки, Сиб и Дэйвис двинулись к складу. Зеленый индикатор над дверью свидетельствовал о том, что замок был открыт. Энгус уже ввел необходимые коды. Сиб и Дэйвис прислонили Ника к стене, затем Макерн отлетел на пару метров, вытащил оружие, а его напарник разрезал путы на руках и лодыжках Ника. Почувствовав свободу, Саккорсо перестал шептать. Он живо содрал с себя остатки ленты, скомкал их и отбросил в сторону. Дэйвис тут же отлетел от него на пару шагов. Сиб инстинктивно сжал рукоятку пистолета. Ствол дрожал – Макерн всегда был плохим стрелком. Но он надеялся, что Ник поверит в серьезность его намерений. С такого расстояния он просто не мог промахнуться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 201
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон.
Комментарии