Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Коллекция детективов - Дэвид Кук

Коллекция детективов - Дэвид Кук

Читать онлайн Коллекция детективов - Дэвид Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 292
Перейти на страницу:

— Ничего не выйдет, — вздохнул Пеннингтон. — Я и сам об этом думал. Этан очень умный и хитрый. Он наверняка потребует доказательств, и тогда конец.

Чарлен отодвинула бокал, наклонилась к собеседнику и тихо сказала:

— Ну так дай ему доказательство. — Она внимательно огляделась по сторонам. — Скажи, что я тебя шантажирую. Все очень просто.

Курт растерянно потер глаза. Об этом он не думал.

— Это будет наше с тобой личное дело. Сам подумай: ни для кого в городе не секрет, что тебе постоянно нужны деньги и что Этан дает тебе сущие крохи. Предположим, ты украдешь несколько чеков и подделаешь на них подписи.

— Чьих чеков?

— Мне что, все тебе разжевывать? — рассердилась девушка. — Едва ли Этану покажется странным, что у тебя появились чеки «Бон Тона». Я, естественно, узнаю об этом и скажу ему, что если он не хочет, чтобы я обращалась в полицию и славное имя Пеннингтонов пачкали в судах, пусть платит десять тысяч.

Раньше Курту только казалось, что в хорошенькой головке Чарлен скрывается острый и энергичный ум. Сейчас он был в этом уверен.

— А знаешь, — после продолжительной паузы сказал он, допивая пиво одним глотком, — это может сработать.

— Пойду в туалет попудрю носик, милый. — Она подтолкнула ему сумочку длинными изящными пальцами с красными ногтями. — В ней моя чековая книжка.

Чарлен Норрел направилась к двери с табличкой «Дамы», элегантно покачивая бедрами. Курт внимательно посмотрел по сторонам. Бармен мыл стаканы, отвернувшись от него, другие посетители были заняты разговорами и даже не смотрели в его сторону. Он быстро достал из сумочки чековую книжку и вырвал из нее несколько чеков.

— Пит! — крикнул Курт Пеннингтон. — Принеси Чарлен еще шампанского, а мне скотч…

Этан стоял у высокого окна и, сцепив руки за спиной так, что побелели пальцы, смотрел ничего не видящим взглядом на залитый солнцем сад.

— Хорошо, Курт. Теперь расскажи все подробно, и да поможет тебе Бог, если ты пытаешься меня обмануть!

— Какое там обмануть! — убедительно обиделся Курт. — Мне и в голову не могло прийти, что Чарлен способна на такую подлость. Я расплатился чеками в баре. Пит меня знает, поэтому сначала он ничего не сказал. В понедельник Чарлен вернулась в город, и он предъявил ей чеки. Она заплатила и пришла ко мне. Десять тысяч долларов или тюрьма.

— Передай этой Чарлен, что я хочу поговорить с ней, — сказал Этан после долгой паузы. — Скажи, чтобы она была здесь ровно в час! А сам лучше уйди, Курт! Я все сделаю сам.

Курт подошел к столу, снял трубку и начал набирать номер…

Половина второго, Чарлен уже полчаса как разговаривает с Этаном. Курт нервно вылил остатки пива из бутылки в стакан.

Зазвонил телефон. Бармен снял трубку, приподнял брови и, не сводя взгляда с Курта, едва слышно произнес: «Это тебя. Будешь говорить?»

Курт кивнул.

— Алло?

— Курт? — Это был Этан. — Немедленно приезжай.

— Что случилось?

— Не твое дело! Приезжай! — И Этан бросил трубку…

— Никак не могу понять, как ты, Пеннингтон, мог связаться с такой женщиной!

— Что случилось? — спросил Курт.

— Она удвоила сумму выкупа! Велела мне, Этану Пеннингтону, заплатить через три дня двадцать тысяч долларов. Но я не собираюсь платить. Может, тебе удастся уговорить ее хотя бы вернуться к первоначальной сумме?

— Я попробую, Этан. — Курт выпрямился и приложил правую руку к груди. — Ради Пеннингтонов я готов на все…

— Ты бы его видела. У него разве что пена изо рта не шла! — со смехом сказал Курт Чарлен.

— Не вижу здесь ничего смешного. Именно такой реакции я и ждала. Я могу сделать с ним все, что захочу, и он это знает.

С лица Курта сошла улыбка.

— Ты хочешь сказать, что мы можем делать с ним все, что захотим?

Она достала из сумочки пилочку для ногтей и пожала плечами. Только сейчас он понял, что перед ним умная и вероломная женщина, готовая на любую подлость.

— Значит, это не шутка? — едва не расплакался он. — Ты на самом деле собираешься шантажировать Этана? А я останусь в стороне?

— Да, мы партнеры, но на много можешь не рассчитывать.

— Сколько?

— Пять тысяч.

— Мне пять, а тебе пятнадцать? — возмутился Пеннингтон. — А если я пойду к Этану и во всем признаюсь?

— Ну и что толку, милый? У меня чеки, подписи на которых ты подделал. Это ничего не меняет… Иди к своему большому брату и скажи, что пора принимать решение. Или он платит, или… — Она с печальной улыбкой перегнулась через стол и похлопала его по руке.

Курт вернулся домой и рассказал брату, что ничего не получилось. Этан пришел в ярость, потом немного успокоился и сказал со странной улыбкой:

— Она будет шантажировать нас вечно. Выход только один — укоротить ее жизнь.

Курт отпрянул от старшего брата.

— Ты что, предлагаешь, чтобы мы убили Чарлен?

— Я не предлагаю, чтобы мы убивали Чарлен, — покачал головой Этан Пеннингтон. — Я предлагаю, чтобы это сделал ты.

— Я… я не смогу убить человека, Этан, — пробормотал Курт.

— В словаре Пеннингтонов нет слова «не могу». Считай это самозащитой. Эта женщина угрожает нам всем.

— Ты прав, Этан, — кивнул Курт после долгой паузы. — Мы не можем позволить, чтобы нас шантажировали.

— Я надеялся, что ты поймешь это, брат, — по-отечески улыбнулся Этан. — А теперь давай обсудим детали. По-моему, лучше всего ее застрелить.

— Разумно. Чарлен живет за городом. Соседей поблизости нет, выстрел никто не услышит… У отца был револьвер. Что с ним случилось?

— Лежит у меня в сейфе. Но разумно ли им пользоваться?

— Разумнее, чем покупать новый.

— Ты прав, — согласился Этан. Он достал из сейфа револьвер с коробкой патронов и закрыл сейф. — На всякий случай сначала немного потренируйся. Из него давно не стреляли. Когда ты собираешься это сделать?

— Сегодня вечером.

— Если понадобится алиби, скажем, что мы всю ночь обсуждали семейные дела.

— Нужны деньги, Этан. Вдруг она спрятала чек. Сначала придется пообещать ей деньги. Стрелять буду, когда она принесет чеки.

— Подожди здесь, — неохотно согласился Этан. — Съезжу в город за деньгами.

Курт позвонил Чарлен и сообщил, что брат поехал за деньгами.

— Он хочет, чтобы я привез их тебе домой вечером. Одиннадцать часов устроят?

— Меня устроит любое время, милый… И захвати бутылку шампанского. Нужно отпраздновать это событие.

— Конечно. — Он дотронулся до револьвера. — До вечера…

Когда к дому подъехала машина, Норма Пеннингтон вязала свитер для Курта. Она не знала сидевшего за рулем молодого человека. Рядом с ним сидел Том Коггинс. Он много лет возглавлял полицию их городка.

Коггинс выбрался из машины и направился к ней.

— Доброе утро, мисс Норма! — поздоровался он, дотронувшись до козырька фуражки. — Этан дома?

— Что… что-то случилось, шеф Коггинс?

Полицейский снял фуражку и вытер лицо платком.

— Боюсь, случилось. Ночью была убита Чарлен Норрел.

— Чарлен!..

— Если вы не возражаете, я хотел бы поговорить с Этаном.

— Я… я скажу ему, что вы приехали. — Она попятилась, потом повернулась и вбежала в дом.

Этан работал над документами в кабинете.

— Полиция, брат! — задыхаясь от бега, сообщила Норма. — Эта… эта женщина… подруга Курта… ее убили.

— Где они? — спокойно спросил Этан.

— Кто?

— Полиция, дура.

— В саду. — Она махнула рукой куда-то в сторону. — Шеф Коггинс и с ним еще кто-то.

— А Курт где?

— Кажется, еще спит. Я слышала, как он вернулся домой в половине пятого утра. Наверное, опять пропьянствовал всю ночь.

— Не сомневаюсь. Разбуди его и скажи, чтобы немедленно спускался. Я поговорю с Коггинсом.

Дверь открылась, и в кабинет вошли Коггинс и молодой полицейский.

— Извиняюсь, что вошел без приглашения, Этан, — сказал Коггинс вместо приветствия, — но дело не терпит отлагательств.

Этан был явно недоволен. Он кивнул и бросил сестре:

— Сходи за Куртом, Норма.

— Она рассказала, зачем мы приехали? — поинтересовался начальник полиции.

— Кто-то убил Норрел? Надеюсь, вам известно, что Курт был не единственным мужчиной, с которым она встречалась?

— Надеюсь, обо мне не говорят плохо? — в комнату вошел заспанный Курт.

— Ничего не говори, — первым делом предупредил его Этан, потом повернулся к полицейским. — Мы с Куртом всю ночь работали в этом кабинете, с девяти часов вечера до восьми утра. Он…

— Боюсь, это не поможет, Этан, — тяжело вздохнул шеф полиции и повернулся к подчиненному. Тот достал из кармана револьвер. — Мы нашли этот револьвер около дома мисс Норрел. Похоже, его обронил убийца. Он зарегистрирован на имя вашего отца, Трэвера Пеннингтона, но поскольку последние десять лет Трэвер находится в больнице…

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 292
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коллекция детективов - Дэвид Кук.
Комментарии