Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Песнь койота. Дилогия - Анна Кота

Песнь койота. Дилогия - Анна Кота

Читать онлайн Песнь койота. Дилогия - Анна Кота

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 174
Перейти на страницу:
до обращения, и от этой связи родился ребенок. Как бы там ни было, всему волчьему роду пришлось заплатить высокую цену за то, что кто-то не сумел удержать своего дружка в штанах.

— Другими словами, этой назидательной историей ты хочешь отговорить меня от глупой затеи? Так?

— Я не так наивен, чтобы предполагать, что такого молодого и горячего юношу, как ты, остановят бабкины сказки. К тому же, дела складываются настолько паршиво, что обращение девчонки вряд ли способно усугубить ситуацию оборотней, которые и без того катятся в тартарары.

— Следи за словами! Мы выйдем победителями из этой войны.

— Я бы не был так в этом уверен. Шансы на победу равны у обоих сторон. Пятьдесят на пятьдесят. Либо вы выиграете, либо оборотни как вид исчезнут с лица земли и останутся только в сказках.

Найрад молчал какое-то время. Птах был прав. Еще несколько дней назад у перекидышей были все шансы на победу. После раскола стаи оборотни стали слабее.

Вожак задумчиво глядел в одну точку, наморщив лоб.

— Да не вини ты себя, — попытался подбодрить его проводник.

— Удача улыбнулась мне. Я сделал невозможное. Объединил всех в одну стаю. А потом опростоволосился, как мальчишка, и все профукал. Оборотни сдали позиции, и это целиком и полностью моя вина.

— Вместо того, чтобы жалеть себя, лучше подумай, как это исправить.

— А чем я, по-твоему, занимаюсь?

— Устраиваешь личную жизнь вместо того, чтобы заботиться о спасении рода.

— Нет у меня никакой личной жизни! — закипая выпалил Найрад, — Кейса — всего лишь подруга. А вся моя жизнь крутится вокруг интересов стаи.

— Сам виноват. Не стоило разрывать помолвку с такой видной волчицей.

— Если мне понадобится психоаналитик, я дам тебе знать. А сейчас давай закроем тему личной жизни и поговорим о делах. Тебе известно, как обратить человека в волка?

— Допустим, — неопределенно ответил птах, прохаживаясь по краю офисного шкафа.

— Расскажешь, как это сделать?

— Я должен посоветоваться с вышестоящими. У меня нет полномочий делиться этими сведениями. — ответил пернатый, чистя перышки.

— А у кого они есть? У насмешливых девчонок-апрасок?

— Апраски всего лишь менеджеры в нашей глобальной организации.

— Ага! — воскликнул Найрад, — значит, ты все-таки можешь нормально отвечать на вопросы, но не делал этого раньше, чтобы меня позлить?

— Я всего лишь маленький винтик в жерновах мироздания. И могу говорить только то, что мне позволено в зависимости от места, времени и обстоятельств.

— Погоди-погоди, давай без этих наворотов. Что это за организация? Коалиция магов? Совет волков-старейшин?

— Наш департамент хранит равновесие в отдельно взятой реальности. Это все, что я могу тебе сказать.

Найрад подошел к окну и выглянул во двор. Подростки с воплями гоняли мяч по пыльной земле.

— Что значит реальности? — спросил перекидыш, уцепившись за это слово, как за спасательный круг, — разве их несколько?

— Больше, чем ты можешь себе представить.

— А та реальность, откуда я пришел, она до сих пор существует или исчезла? — как можно более отстраненно спросил Найрад, хотя каждая клеточка его тела жаждала узнать ответ на этот вопрос.

— Не могу знать, — ответил проводник, — я никогда не бывал в других измерениях.

— Тогда скажи хотя бы почему я оказался здесь?

— Я понятия не имею, — ответил птах, — хотя, учитывая, что я всего лишь незначительный винтик, в этом нет ничего удивительного. Самое забавное, что даже мой босс только стоит гипотезы, почему это произошло. Обычно существа либо путешествуют из реальности в реальность по своей воле, если у них для этого достаточно доступа. А неразвитые сидят по своим мирам и, либо не перемещаются совсем, либо их транспортирует кто-то из смотрителей. Тебя же зашвырнуло в наши края по неясным причинам.

— Час от часу не легче, — вздохнул Найрад.

Перекидыш надеялся, что птах прольет свет на темную историю с попаданием в параллельную реальность, но проводник либо решил отвертеться, прикрывшись неведением, либо действительно не знал подробностей.

— Что ты там говорил про армию обращенных? — спросил перекидыш, решив использовать неожиданную разговорчивость птаха с максимальной пользой.

— В какой-то степени это могло бы решить проблему неравных сил. Мои боссы ободрят этот ход только в случае крайней необходимости.

— Потому что обращенные не могут себя контролировать.

— Они могут научиться, но на это потребуется время. Ты родился со своими способностями, поэтому не представляешь, как отреагирует на обращение обычный человек. Не всем под силу сохранить ясный рассудок, когда волк и человек начинают бороться внутри одного тела и ума.

— Ты говоришь об этом так, будто видел все своими глазами.

— Мне позволили сохранить воспоминания о парочке прошлых жизней. За два века чего я только не насмотрелся.

— Значит, тебе известен процесс обращения? — не унимался Найрад.

— Да, но я не могу поделиться с тобой этим знанием до тех пор, пока не получу разрешение.

— Я должен ее укусить? — попытался перекидыш.

— Если бы все было так просто, то охотники за головами давно бы уже пополнили ряды оборотней. За время конфликта твои сородичи поперекусали столько людей, что волков бы стало как минимум втрое больше. Однако этого не случилось, поэтому смешать слюну с человеческой кровью явно недостаточно.

— Значит, все упирается в магический ритуал, — сделал вывод Найрад.

Но его никто не услышал. Птах исчез, будто его и не было вовсе.

— Прощаться он так и не научился, — пробормотал перекидыш себе под нос.

Звери

Стоило птаху исчезнуть, как в кабинет ворвался Ленни. Овчар рывком толкнул дверь мощными лапами так, что та чуть не слетела с петель.

— Полюбуйся! — рявкнул страж, — метнув Найраду фрагмент воспоминаний.

Перекидыш вскочил с дивана, потрясённый увиденным.

Ленни показал ему запись с дрона, парящего над деревней, в которую ворвалась волчья стая. Оборотни пронеслись по селению, словно смертельное торнадо, сметая все на своем пути. За пару минут волки расправились с местными жителями, включая женщин и детей.

Найрад взревел, словно дикий вепрь. По телу пробежала волна трансформации. Парень подпрыгнул в воздух, а на пол приземлился разъяренный волк со сверкающими от гнева глазами.

Такого зверства Найрад не видел даже в кошмарных снах и с трудом мог представить, что его сородичи способны на подобную жестокость.

— Где эти твари? — прорычал Найрад, — я немедленно перебью всех до единого!

Пес стоял напротив волка, обнажив клыки и тяжело дыша. Ленни с трудом сдерживался, чтобы не набросится на оборотня, перекинувшегося у него перед носом.

— Веди меня туда! — рыкнул волк.

— Успокойся, — бросил пес, отступив на пару шагов и пытаясь выровнять дыхание, — мои ребята уже расправились с этими животными.

— Что это было? — спросил Найрад, чувствуя себя мишенью под тяжелым взглядом овчара.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 174
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь койота. Дилогия - Анна Кота.
Комментарии