Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его карие глаза внимательно изучали Икара.
— В каком-то смысле он мой брат. Я понимаю его. Несколько месяцев назад я поступил бы так же, как он.
— Он получил, что хотел. Его отошлют к Аделе.
Икар поник. Генетическое программирование, интенсивное обучение, психологическая обработка сознания, не говоря уже о подавляющей красоте Аделы, победили. Он чувствовал себя так, словно потерпел поражение в бою.
— Здесь нет твоей вины, — сказал Беовульф.
— Я мог заставить его…
— Заставить — что?… — спросил Беовульф. — Он был воспитан в обожании Аделы. Он должен сам понять ее истинную природу.
— Как понял я, — сказал Икар.
— Как ты, — Беовульф положил ладонь на плечо Икара. — Ты хоть понимаешь, что ты феномен? Неизвестно ни одного документально подтвержденного случая, когда генотех смог бы бороться с заложенной программой.
— И я тоже не поборол ее. Я по-прежнему человек, рожденный, чтобы служить. Адела сделала меня существом, которым управляет сердце. Но мое сердце больше не с ней.
— Но с нами ли оно? — спросил Беовульф.
Икар чуть отступил от стола.
— Я не знаю. Я думаю, что да. Я многое о себе узнал за последние недели. Мне нужно больше, чем цель. Мне нужен кто-то — кто-то, а не что-то, — в кого я мог бы верить. За кем мог бы идти.
— Это большая ответственность для объекта твоих чувств.
— Я очень боюсь этого! — В голосе Икара звучало презрение к себе. — Но я не могу справиться со своей природой. Я могу лишь пытаться контролировать себя.
Беовульф некоторое время обдумывал слова Икара, потирая шею ладонью.
— Похоже, нам повезло, парень. У нас есть герой. Если он даст согласие, ты сможешь следовать за Роджерсом?
— Я могу попробовать.
— Никто не мог бы сделать больше на твоем месте.
Беовульф внимательно посмотрел в глаза Икара. Он видел в них боль и отчаянную незащищенность.
— Ты показал хорошее мастерство как пилот и отличные боевые способности. Мы можем дать тебе место во второй эскадрилье истребителей. Для начала ты будешь летать на переоборудованном «Стингере».
— Я благодарен за такую возможность, сэр. Я постараюсь сделать все, чтобы оправдать ваше доверие, но я должен признаться, что боюсь Аделы. Я боюсь своей собственной реакции на встречу с ней лицом к лицу.
Беовульф улыбнулся.
— Мне кажется, ты справишься, — сказал он. — Поэтому твоим первым заданием будет войти с ней в связь и договориться о возвращении Рея. — Глаза Икара потемнели. — Я знаю, что это все равно, что атака под шквальным огнем, но зато ты сразу поймешь, на чьей ты стороне.
— По-моему, тоже. — Икар снова подтянулся. — Отлично, — сказал он.
Беовульф повернул кресло к экрану связи.
— У нас есть канал связи. Многоступенчатый. Он проходит через дюжину спутников. Адела не сможет проследить его.
Он включил экран, и на нем возникло лицо Аделы. Волосы ее был уложены наверх и держались при помощи украшенных камнями шпилек. Она выглядела недовольной.
— Я не понимаю, сколько можно!
— Можно — что?… — перебил ее Беовульф.
— Держать меня на заглушённом канале!
— Не понимаю, о чем вы говорите, — спокойно возразил Беовульф. — Я хотел поговорить с вами о выдаче арестованного.
— О?
— Да. У нас находится под арестом ваш генотех, Рей. По его словам, он хочет вернуться.
— Я посылала двоих. — Адела не стала вдаваться в объяснения.
— Да, это так. Но один из них не собирается возвращаться.
— Хотела бы услышать это от него, — возразила она.
— Пожалуйста, Икар.
Икар вошел в поле зрения видеокома. Лицо его было каменным.
— Икар, этот старик говорит, что ты хочешь покинуть меня. Я не могу в это поверить. Он бессовестный лжец. — Она понизила свой голос, обвивая им Икара, словно змеиными кольцами.
Икар сглотнул. Он смотрел в лицо Аделы, узнавая черты, которые когда-то так любил. Наконец он позволил себе взглянуть в ее глаза. Адела расширила их, придав им готовое поглотить Икара выражение, но Икар испытал лишь чувство освобождения от кошмара. Ибо, несмотря на все свои чары, эта женщина уже не имела над ним власти. Что она могла предложить ему, кроме секса? Конечно же, как женщина она была привлекательна, но Икар уже не чувствовал себя принадлежащим ей.
— Беовульф не лжет, — сказал Икар медленно и твердо. — Я остаюсь в рядах Новой Земной Организации.
— С НЗО? Что они могут тебе дать? Вспомни ночи, когда мы любили друг друга! Я могла бы вернуть тебе это!
— Нет, — покачал головой Икар. — Ты этого не сможешь вернуть. Я не люблю тебя больше.
ГЛАВА 30
Бак Роджерс решительно припечатал свои перчатки к крышке стола. Вильма хлопнула по ним своими, и Вашингтон довершил стопку своей парой. Беовульф следил за их действиями, приподняв бровь.
— Я чувствую, что вы хотите сделать заявление, — сказал он.
— Не сработало, — сказал Бак. — План был хороший — отрезать крейсеры РАМ по одному, стараясь выманить Кейна, но он не принимает боя.
— Теперь, когда они придумали, как можно сковывать наши действия, наша эффективность снизилась, — продолжила Вильма.
— Мы должны взять инициативу в свои руки. Достаточно Венера воевала вместо нас, — Бак поднял на Беовульфа свои голубые глаза. В них не было улыбки.
Беовульф разглядывал тройку своих лучших пилотов. Они стояли в ряд перед его столом в командном центре, преисполненные решимости переиграть флот РАМ.
— Мы должны заставить Кейна выйти на нас, — снова начал Бак.
— Это будет значить больше, чем тот ущерб, который мы причиняем марсианскому флоту, — сказала Вильма. — Я знаю Кейна. Если он что-то решил, его трудно заставить изменить решение. Мы должны сделать что-то из ряда вон выходящее, заставить его растеряться.
Беовульф оперся локтями о край стола, стараясь не задеть вмонтированные в него переключатели. Он сцепил пальцы и опустил на них подбородок.
— Что вы предлагаете? — спросил он.
— Мы хотим пойти на некоторый риск, — сказал Бак. — Я думаю, что мы должны попытаться взять РАМ в клещи. Захлопнуть коробочку. Нам понадобятся все наши истребители.
Он плюхнулся в кресло, стоявшее у стола.
— И мы их все можем потерять.
— Бак, нельзя уводить отсюда всех! Нам нужен резерв! — протест Вильмы удивил Беовульфа.
— Хорошо. Все, кроме двух истребителей. Отдых и дозаправка по очереди. Это будет убийственная штука, — закончил пилот двадцатого столетия.
— Ты думаешь, эта… коробочка заставит Кейна вступить в открытый бой? — спросил Беовульф.
— Это все, что я смог придумать.
— Если мы подвергнем давлению часть сил Кейна, он может попытаться выйти к ним на помощь, — пояснила Вильма. — Будет задета его честь, как командира.
— Вашингтон, а ты что об этом думаешь?
— Если бы я не был согласен с Баком и Вильмой, меня бы здесь не было. Сейчас, когда РАМ нашла способ сдерживать «Крайты», мы должны быть более агрессивными. Все застыло на месте, нужно разворошить костер.
— Ладно, — сказал Беовульф. — Мне это не очень нравится, но у меня нет других идей.
— Нам потребуется другой график обслуживания, — сказала Вильма.
— Я скажу Турабиану, — Беовульф посмотрел ей в глаза. — Вы понимаете, на что идете? Из этой операции вы можете не вернуться.
Трое промолчали.
— Ну ладно, — сказал Беовульф. — Тогда, как я понимаю, я могу только пожелать вам удачи.
— Спасибо, сэр, — сказал Бак. — А мы уж постараемся заставить марсиан побегать за их денежки.
Шутка из двадцатого века заставила Беовульфа улыбнуться.
— Постарайтесь, — сказал он.
Бак взял со стола стопку перчаток, вынул из нее свои и протянул остальные Вильме и Вашингтону.
— Есть, сэр, — ответил он.
Расположившись в компьютерном терминале Черненко на окраине Копрэйтс Метроплекса, планета Марс, Элизабит приступила к выполнению своего особого задания со всей присущей ей старательностью. Она просматривала все следы, оставленные программами, хотя бы отдаленно напоминающими конфигурацию, зафиксированную ею в памяти во время встречи с Мастерлинком, пытаясь косвенно выяснить вторую половину его памяти и сплетая обширную поисковую сеть, разбросанную по цепям РАМ-Главного. Сейчас она трудилась над созданием ловушки.
Ее представление о вывихнутом рассудке Мастерлинка подсказывало ей, насколько тщательно он может заботиться о сохранении тайны своей идентификации. После изучения бесконечных банков данных Элизабит поняла, что сможет являться для него самой эффективной приманкой. Компьютерный организм, обозначенный кодом «Мастерлинк», без колебаний вносил разрушения в программы РАМ-Главного, но приоритетной его целью было сохранение собственной безопасности. У него не хватало сил, чтобы выдержать сражение с РАМ-Главным. И ниточкой, способной привести к нему уничтожение, была она.