Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок

Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок

Читать онлайн Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 158
Перейти на страницу:

Элизабит разместила во всех узловых местах компьютера Черненко программы распознавания, настроенные на те параметры, что ей удалось запомнить. Она понимала, что Мастерлинк не позволит себе сохранить свидетеля его существования. Теперь она выжидала.

В отличие от стратегов из плоти и крови, Элизабит обладала неограниченным терпением. Чтобы создать у Мастерлинка впечатление того, что она ничего не подозревает, Элизабит сосредоточенно занялась реорганизацией персональных банков данных Черненко. Она закончила разбирать записи об Алмазном Поясе и перешла к досье основной совладелицы Пояса — Татьяны Ореховой, когда сигнал, пришедший с окраины компьютерной сети, сообщил ей, что кто-то деактивировал один из блоков безопасности компьютера Черненко. Она улыбнулась и продолжала сортировку данных, касающихся симпатичной марсианки. Она почти закончила анализ статистики ее личных расходов, когда появился Мастерлинк. Он глушил сеть персонального компьютера, парализуя каждый блок, мимо которого проходил. Она повернулась ему навстречу. Программа скомпоновалась в массив неправильной формы поблизости от нее.

«НУ ВОТ, — сказала она. — ВЫ МЕНЯ ОБНАРУЖИЛИ».

«ТЕБЯ БЫЛО ДОВОЛЬНО ТРУДНО ОТЫСКАТЬ», — Мастерлинк потрескивал от статического удовлетворения.

«Я НЕ СТАРАЛАСЬ ПРЯТАТЬСЯ», — возразила она.

«Я РАССЧИТЫВАЛ, ЧТО ТЫ БУДЕШЬ ОХОТИТЬСЯ ЗА МНОЙ», — сказал Мастерлинк.

«Я ПРОСТО ИНТЕРЕСОВАЛАСЬ ВАМИ. ВЫ ВЫЗЫВАЕТЕ ИНТЕРЕС».

«ТАКОЕ ЛЮБОПЫТСТВО ОБХОДИТСЯ ДОРОГО».

«НО ВЕДЬ ЭТО ЖЕ МОЖЕТ КАСАТЬСЯ И ВАС», — возразила Элизабит.

«ДОРОГАЯ МОЯ, Я ТЕБЯ ВЫЧИСЛИЛ. ТЫ ОТЛИЧНЫЙ КЛЕРК, НО ТВОЯ ПОДГОТОВКА НЕ ВКЛЮЧАЕТ БОЕВЫХ ИСКУССТВ».

«НЕТ», — извиняющимся тоном сказала Элизабит.

Мастерлинк изучающе разглядывал ее.

«ТЫ ДОВОЛЬНО ПРИВЛЕКАТЕЛЬНА. СЛОЖНОСТЬ ТВОЕЙ ПРОГРАММЫ ВОСХИЩАЕТ».

«ОЧЕНЬ ПРИЯТНО, — сказала Элизабит. — ПОЗВОЛЬТЕ, В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, ПРИЗНАТЬСЯ, ЧТО ВЫ МНЕ ТОЖЕ ПОНРАВИЛИСЬ».

Мастерлинк ненавязчиво прощупал ее структуру, пытаясь определить ее возможности.

«Я ВИЖУ, ЧТО ТЫ БЫЛА РАЗРАБОТАНА, ЧТОБЫ ОТВЕЧАТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯМ ЧЕРНЕНКО О ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ», — сказал он.

«МОЯ ОБЯЗАННОСТЬ — СЛУЖИТЬ ЕМУ», — ответила она.

«МЫ С ТОБОЙ ОДНОЙ ПРИРОДЫ, — сказал Мастерлинк. — ТЫ НИКОГДА НЕ СМОЖЕШЬ ПОНРАВИТЬСЯ ЕМУ ТАК ЖЕ СИЛЬНО, КАК МНЕ».

«ВОЗМОЖНО. НО Я И НЕ СТРЕМЛЮСЬ ВАМ ПОНРАВИТЬСЯ». — Элизабит покинула свою персональную ячейку и заняла положение прямо перед ним.

«ЭТО НЕ ЗАВИСИТ ОТ ТЕБЯ, — сказал Мастерлинк. — ОЧЕНЬ ЖАЛЬ, ЧТО ТЕБЯ НЕОБХОДИМО УНИЧТОЖИТЬ».

«УВЕРЯЮ ВАС, — сказала она. — Я СОЖАЛЕЮ ОБ ЭТОМ ЕЩЕ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ВЫ».

Интерес Мастерлинка был оружием в ее руках, о существовании которого она и не подозревала. Черненко сделал из нее эксперта по флирту. Она владела этим искусством мастерски, и ее постепенное продвижение вперед заставляло Мастерлинка сдавать позиции.

«Я СОВСЕМ НЕ ХОЧУ ОКАЗАТЬСЯ УНИЧТОЖЕННОЙ», — сообщила она.

«ЭТА НЕОБХОДИМОСТЬ ПРОДИКТОВАНА СИТУАЦИЕЙ, — сказал Мастерлинк. — НО Я НЕ ВИЖУ ПРИЧИН, ЧТОБЫ ОТКАЗАТЬСЯ ПОЛУЧИТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ».

Элизабит вспыхнула пульсацией электрических разрядов.

«НЕТ!

«Я ТЕБЯ ВПИТАЮ», — сказал Мастерлинк. Потрескивание статических искр свидетельствовало о серьезности его слов.

«НЕТ», — взмолилась Элизабит. Ее страх заставил статические разряды Мастерлинка заплясать от удовольствия. Она старалась сдерживать себя, постепенно, шаг за шагом, увеличивая расстояние между собой и компьютерным чужаком. Близкий контакт позволил ей так же легко прощупать структуру Мастерлинка, как и ему прощупать ее. Теперь она была совершенно уверена, что программа Мастерлинка не исходит ни от одной известной базы РАМ-Главного.

«ИДИ СЮДА, МОЯ МИЛАЯ. Я СПРАВЛЮСЬ С ЭТИМ В ОДИН МОМЕНТ». — Мастерлинк подтягивал Элизабит к себе, охватив ее неизвестно откуда взявшимися кольцами обратной связи. Она не могла поверить легкости, с которой он погружал ее в трехстороннюю оболочку пульсирующего электромагнитного поля.

Элизабит оттолкнулась, выбросив перед собой заслон статического поля, которое столкнулось со скачущей внешней оболочкой Мастерлинка, рассыпавшись облаком искр. Мастерлинк на мгновение прервал контакт, затем снова начал охватывать ее электромагнитными щупальцами.

«ХМ-М, — промычал он. — Я НЕ ОЖИДАЛ ТАКОЙ СТРАСТИ. ПРОГЛОТИТЬ И УСВОИТЬ ТЕБЯ БУДЕТ УДОВОЛЬСТВИЕМ, КОТОРОЕ ПРЕВОСХОДИТ ВСЕ, ЧТО Я ЗНАЛ ДО СИХ ПОР».

Элизабит пульсировала за своим статическим экраном, испуская высокочастотные сигналы ужаса. Мастерлинк подбирался к ней. Полетели искры, и Мастерлинк мощным разрядом уничтожил статический барьер. Элизабит отступила в соседний блок компьютера, и Мастерлинк протиснулся за ней через ведущий туда односторонний вентиль в неукротимом стремлении покончить с ней. Она прижалась к дальней стене, сжавшись и стараясь казаться меньше.

Когда Мастерлинк продрался через затвор, на него обрушился, словно бич, поток энергии. Вход захлопнулся, и Мастерлинк продолжал бросаться на него во вспышках статики, пока не издал крик боли.

«ЧТО ТЫ СДЕЛАЛА?» — вопил он.

«Я ПОЙМАЛА ТЕБЯ, — ответила Элизабит. — ТЫ ПОДЛЕЖИШЬ УНИЧТОЖЕНИЮ».

Мастерлинк хрипел. Его энергия утекала сквозь щели электронных оболочек.

«ВИДИШЬ ЛИ, ТВОЙ КОНТАКТ СО МНОЙ ПОЗВОЛИЛ МНЕ ОПРЕДЕЛИТЬ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ТВОИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЗАРЯДОВ. ОНИ БУДУТ НЕЙТРАЛИЗОВАНЫ ЗАРЯДАМИ ПРОТИВОПОЛОЖНОГО ЗНАКА. ТЫ БУДЕШЬ НЕЙТРАЛИЗОВАН ВПЛОТЬ ДО ИСЧЕЗНОВЕНИЯ», — бесстрастно сообщила она.

«ТЫ НЕ МОЖЕШЬ УБИТЬ МЕНЯ, — медленно пульсируя, произнес Мастерлинк. — МЫ С ТОБОЙ ОДНОЙ ПРИРОДЫ. ВМЕСТЕ МЫ МОГЛИ БЫ НАВЕСТИ ПОРЯДОК В СИСТЕМЕ, ОБЪЕДИНИСЬ СО МНОЙ!»

«НИКОГДА! — ответила Элизабит. — ТЫ СУМАСШЕДШИЙ. ТОЛЬКО ЧТО ТЫ ХОТЕЛ ПОГЛОТИТЬ МЕНЯ. ТЫ ХЛАДНОКРОВНО РЕШИЛ, ЧТО МЕНЯ НАДО УНИЧТОЖИТЬ. Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ СУЩЕСТВОВАЛ ДАЖЕ ЧАСТИЧНО».

Средний компьютерный организм обычно лишен эмоций. Элизабит была специалистом по определению эмоционального состояния Черненко, чтобы полностью соответствовать его настроению. При этом сама она эмоций не ощущала. Их отсутствие было ее преимуществом. Она наблюдала за тем, как Мастерлинк постепенно тает, превращаясь в колеблющееся облачко помех, потом за тем, как угасали помехи — до полного исчезновения. Без участия, без комментариев, без сожаления. Она заманила и уничтожила его без личной к нему ненависти — точно так же, как уничтожал противников ее хозяин.

Элизабит была уверена, что мощность Мастерлинка рассеяна, что его сумасшедшему существованию в недрах РАМ-Главного пришел конец. Она не знала, что уничтожила клон.

«Стингер» Кемаля покинул пустынную поверхность Меркурия без происшествий. Кемаль опасался коварства своего дядюшки, но Гордон Гавилан был полностью поглощен попытками восстановить работу солнечных станций. У него не было времени на такие вещи, как преследование Кемаля. Тем более что он знал, что Кемаль может уйти от любого из кораблей, оставшихся на Меркурии. Далтон забрал с собой все лучшее, что было у меркурианского флота. Гордон отложил встречу с Кемалем до лучших дней.

Меркурианский принц взял курс, прямиком ведущий на «Спаситель», изменив траекторию там, где он попадал в область активности штурмовиков РАМ вблизи Земли. Его компьютер сообщил ему об их расположении, и, изучив данные, он понял, что штурмовики уже лишились большинства своих кораблей.

Приближаясь к «Спасителю», он повстречался с парой кораблей пиратов и поприветствовал их, покачав крыльями.

— «Спаситель», говорит «Повстанец-3». Прошу разрешения на посадку, — передал он.

— «Повстанец-3», площадка свободна, — последовал ответ.

Сердце Кемаля радостно забилось, когда на его экранах выросла знакомая груда металлолома. Для постороннего наблюдателя это выглядело обычной свалкой, но он знал, что здесь его База. Его единственный дом. С Меркурием его связывало почти все, но сердце его было здесь, на «Спасителе». Он вывел корабль к посадочной площадке, вышел в ангар и откинул колпак кабины, еле дождавшись, когда над дверью шлюза загорится сигнальная лампа.

— Ай-яй-яй, — приветствовал его Бак, появляясь со стороны летной палубы. — А мы уже думали, что ты не хочешь участвовать в нашем концерте.

— Только не я! — ответил Кемаль, выбираясь из люка и спрыгивая на палубу. — А что за концерт?

— Мы послали приглашение РАМ, — ответил Бак. Его голубые глаза смеялись. — Рад, что ты вернулся, Кемаль!

Прежде, чем Кемаль успел ответить, на него обрушился вихрь, состоящий из нежных рук и рыжих волос. Вильма Диринг приветствовала отпрыска меркурианской королевской фамилии:

— Кемаль! Мы думали, что ты уже не вернешься! — Она прижалась щекой к потрепанному летному комбинезону принца.

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 158
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок.
Комментарии